Перевод "aneurysm" на русский

English
Русский
0 / 30
aneurysmаневризма
Произношение aneurysm (анюризем) :
ˈanjuːɹˌɪzəm

анюризем транскрипция – 30 результатов перевода

What's it look like?
Heart attack, maybe an aneurysm.
Natural causes.
Какие предположения? Не вижу следов насилия.
Сердечный приступ, а может аневризма.
Естественная смерть.
Скопировать
Can you feel it?
I'm gonna have an aneurysm.
Oh! My calves are burning!
ЧОКНУТЫЙ ПРОФЕССОР
У меня так сосуды полопаются!
Ай, как икры болят!
Скопировать
- No.
- lntracranial aneurysm clip?
- No.
- Неа.
- Какая-то там аневризма?
- Неа.
Скопировать
Yes, of course.
(DR NICHOLLS) If he has got aneurysm of the aorta, his days are numbered.
(MRS GIBSON) "To Mr Roger Hamley. Most urgent.
Да, конечно.
Если у него аневризма, его дни сочтены.
"Мистеру Роджеру Хэмли, весьма срочно.
Скопировать
I'm happy in Ohio.
Did you just have an aneurysm?
Sometimes life is a tradeoff.
Я счастлива в Огайо.
Это был аневризм только что?
Иногда приходится идти на компромисс.
Скопировать
What?
Your father has an aneurysm in his aorta.
He's had it for some time.
Что?
У вашего отца аневризма аорты.
Она была у него уже какое-то время.
Скопировать
I can't wait till Mom gets the bill.
I hope it's a funny aneurysm.
"Introduction to Psychology."
Не дождусь, когда мама получит счет.
Надеюсь это забавный аневризм.
"Введение в психологию."
Скопировать
Wasn't meant to be funny.
Doctor said it was some kind of aneurysm.
It was fast.
Это и не должно быть смешно.
Врач сказал, что от аневризмы.
Это быстро.
Скопировать
My uncle died this way.
He shot an aneurysm and...
Less talk, okay? -More fart.
Мой дядя так умер, да.
Сосуд лопнул, и он...
Меньше говори - больше перди.
Скопировать
They're dead.
Heart attack, aneurysm, drug overdose, cancer.
That leaves five.
- Они мертвы.
Сердечный приступ, аневризма, передозировка, рак.
Осталось пятеро.
Скопировать
- Flu, my ass!
You had a motherfuckin' aneurysm to get a 1430.
Hey, you talkin' some shit now.
- Да, флюс, как же!
Скажи уж лучше менингит, это будет больше похоже на правду!
Ну ты вообще не знаешь что сказать! Слышите?
Скопировать
- What where they?
Dr Nicholls said, "If he's got aneurysm of the aorta, then his days are numbered".
And you replied, "I hope I'm mistaken, but it seems he has very clear symptoms".
- Каких же?
Доктор Николс сказал: "Если у него аневризма аорты, его дни сочтены".
А ты ответил: "Надеюсь, я ошибся, но у него явные симптомы". Понятно.
Скопировать
And then one night, not a date night, but just one evening I turned to my mother and as I looked into her eyes I could see she was dead.
She'd passed on from an aneurysm.
Right there at the table.
И потом, однажды вечером, не на свидании, а просто...вечером, ...я повернулся к своей матери, посмотрел ей в глаза и увидел, что она была мертва.
Она умерла от аневризмы.
Прямо там, за столом.
Скопировать
Is this a blood clot?
Am I having an aneurysm?
What the hell is in this stuff?
Это случайно не тромб?
Может быть у меня аневризм?
Что, черт возьми, в составе этого тоника?
Скопировать
A berry an...
A berry aneurysm?
Huh?
Берри ан... Аневризма Берри?
Да?
Я прав?
Скопировать
Is my dad's fault. Ah, but I don't actually think that.
-I have a cerebral aneurysm.
-Oh, fuck off.
Но на самом деле я так не думаю.
У меня церебральный аневризм. Серьёзно?
!
Скопировать
Scott.
No sign of aneurysm, no... no lesions.
God, is this is all we are?
Скотт.
Аневризм не вижу, метастаз тоже.
Неужели мы все сводимся к этому?
Скопировать
- It's Joy.
And they're calling it a brain aneurysm.
You need to come work for me.
- В больнице сказали, у Джой...
Аневризма сосудов в мозгу.
- Мы должны работать вместе.
Скопировать
She collapsed.
And they're calling it a brain aneurysm.
What do you want from me?
Она упала в обморок.
Сказали, у нее аневризма сосудов в мозгу.
Чего ты от меня хочешь?
Скопировать
It's barely worth mentioning.
There have been a handful of incidents, strokes, heart attacks, the occasional aneurysm, but a causal
Well, that doesn't sound so--
Даже не стоит упоминать.
У нас было несколько случаев - инсульт, инфаркт, иногда аневризм, но связь с этой технологией установлена не была.
Звучит не очень убедительно.
Скопировать
Perhaps we do.
The aneurysm prompted me to investigate further.
I discovered thrombosis in both of his legs, the result of blood agglutination.
Возможно, есть.
Аневризма побудила меня на дальнейшее расследование.
Я обнаружила тромбы в обеих его ногах, результат образования сгустков крови.
Скопировать
When the big one hits, I want to go quickly.
You didn't mention your surgery was an aneurysm the size of a honeycrisp.
It's an apple, the state fruit.
Когда что-то большое ударяет, я хочу умереть быстро.
Вы не упоминали, что ваша операция на аневризме размером с медовую хрустяшку.
Это яблоко, фрукт нашего штата.
Скопировать
I e-mailed it to you.
Look at my giant aneurysm and marvel at the gift Thomas gave me.
I can't.
Я скинула тебе на e-mail.
Взгляни на мою гигантскую аневризму и восхищайся подарком, который Томас сделал мне.
Я не могу.
Скопировать
Keen eye, Dr. Grace.
A miliary aneurysm indeed.
But what has that got to do with the injection mark?
У вас острый глаз, доктор Грейс.
В самом деле, милиарная аневризма.
Но как она связана со следом укола?
Скопировать
You collapsed.
You had an aneurysm.
And you died.
Ты потерял сознание.
У тебя была аневризма.
И ты умер.
Скопировать
But what has that got to do with the injection mark?
Perhaps whatever he was injected with - caused the aneurysm?
- Then I will keep looking.
Но как она связана со следом укола?
Быть может то, что ему ввели, вызвало аневризму?
Тогда я продолжу осмотр.
Скопировать
All right, all right! Okay!
I'm calling this one on the mercy rule before Padula has an aneurysm.
You good?
Так, хватит.
Пощадим проигравшего, пока Педула не заработал аневризму.
- Всё хорошо?
Скопировать
What's the situation?
Oh, well, uh, C.T. shows an aortic aneurysm so big, it's torn into the duodenum.
I've never seen one that big.
Как обстоят дела?
Так, сканирование показало, что аневризма аорты такая большая, и прорвалась в двенадцатиперстную кишку.
Никогда раньше не видела таких больших.
Скопировать
I need you to put pressure on the aorta, there under the diaphragm.
It's just a stopgap until we can mobilize the duodenum off the aneurysm.
Um, Grey.
Необходимо,чтобы ты надавила на аорту, тут, под диафрагмой.
Это временная мера, пока мы не удалим аневризму.
Грей.
Скопировать
It was a heart attack.
The surgery fixed the aneurysm, but... it was too much for her heart.
- I-I shouldn't have...
Сердечный приступ.
Операция исправила аневризму, но... её сердце не выдержало.
- Я не должна была...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов aneurysm (анюризем)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы aneurysm для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анюризем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение