Перевод "aphrodisiac" на русский
Произношение aphrodisiac (афродисиак) :
ˌafɹədˈɪsiˌak
афродисиак транскрипция – 30 результатов перевода
I've never been sure.
For all I know, they're an aphrodisiac.
No more, Mary, really.
Вам это всё знакомо?
Видимо, да.
Мне и спрашивать не над было.
Скопировать
Stir it up.
A kind of emotional aphrodisiac.
If you ever tried that with me, I'd leave you.
Вернуть яркость чувствам.
Использовать это как афродизиак.
Попробуй выкинуть такое со мной, и я тебя брошу.
Скопировать
Go away, dirty hag!
- It's an aphrodisiac!
I'm getting bored..
- Уйди, гнусная старая карга!
- Это афродизиак!
Мне скучно.
Скопировать
You may find that you enjoy having power.
I assure you, it is the finest aphrodisiac there is.
That may work with others, but it won't with me.
Тебе может понравиться вкус власти.
Уверяю тебя, нет ничего более соблазнительного.
Может, это действует на других, но не на меня.
Скопировать
That's where he took all the other ones.
This guy was quite an aphrodisiac for lonely women of means.
He learned to paint in prison not at Berkeley.
Туда он возил всех прочих.
Профессиональный соблазнитель одиноких и богатых женщин.
Он учился рисовать в тюрьме а не в Беркли.
Скопировать
- Animal potion?
Number one aphrodisiac.
Keep you hard as a rock all night. You want?
- Звериное средство?
- Отличное возбуждающее.
Всю ночь будет стоять.
Скопировать
That's not exactly romantic.
Laughter is the ultimate aphrodisiac.
Get a woman laughing and you've got a woman loving.
Не очень то романтично.
Смех - это первый афродизиак.
Рассмешишь девушку, и она твоя.
Скопировать
They have parasites?
Some people say that oysters are an aphrodisiac.
-What people?
В них есть паразиты?
Некоторые люди говорят, что устрицы - это афродизиак.
- Какие люди?
Скопировать
Cytraxian crickets.
Their song is reputed to be an auditory aphrodisiac.
Aha.
Цитраксианские сверчки.
Их пение известно в качестве звукового афродизиака.
Ага.
Скопировать
I like your self-assurance.
There's no greater aphrodisiac than confidence.
Shall we?
Мне нравится твоя уверенность.
Нет большего афродизиака... -...чем уверенность.
- Ну так пойдем?
Скопировать
They have parasites?
Some people say that oysters are an aphrodisiac.
-What people?
В них есть паразиты?
Некоторые люди говорят, что устрицы - это афродизиак.
- Какие люди?
Скопировать
No, I didn't kill him
Aphrodisiac
No, I didn't kill him...
Нет, я не убивала его.
Афродизиак.
Нет, я не убивала его.
Скопировать
The prescription you wrote is the best evidence how you explain?
Why aphrodisiac is added?
You've to answer me
Рецепт, что вы выписали, лучшее доказательство. Как вы объясните?
Зачем здесь афродизиак?
Вы должны ответить.
Скопировать
The coroner examined the corpse of Got Siu-tai
It's proved that, he ate aphrodisiac, his death is caused by penis explosion
Yang, do you want to deny?
Патологоанатом осмотрел труп Гот Шу-тая.
Установлено, что он ел афродизиак, он умер от взрыва пениса.
Янг, будете отрицать?
Скопировать
- Robin. I got her back for you.
- Free cable's an aphrodisiac.
- Don't mess around with my life.
- Робин. Я вернул ее тебе.
Бесплатное подключение растопит любой лед.
- Не лезь в мою жизнь.
Скопировать
I know you are not easily satisfied
I've cooked the aphrodisiac with tortoise's blood
I will give you great fun
Я знаю как нелегко тебя удовлетворить.
Я приготовил афродизиак из черепашьей крови.
Я доставлю тебе огромное удовольствие.
Скопировать
Oh, god, wanda, I love your power.
It's like an aphrodisiac to me!
That's my big beef special.
O, боже, Ванда, я люблю твою силу.
Это как афродизиак для меня!
Это мой Биг Биф Спешал.
Скопировать
- What is it?
According to the translator, it's either an aphrodisiac or a floor wax.
Mr. Garibaldi-
- А что это?
Если верить переводчику, это либо афродизиак, либо воск для пола.
Мистер Гарибальди--
Скопировать
Shut he will know our affair sooner or later
This aphrodisiac is very strong
After eating, he will die if there is no release
Мне кажется он узнает о нашей связи рано или поздно.
Афродизиак очень мощный.
Когда он его примет, он умрет, если не разрядится.
Скопировать
Your Honour, from my point of view,
"One tael of aphrodisiac"
isn't like the calligraphy of my master
Ваша Часть, с моей точки зрения,
"Один тейл афродизиака"
написано не рукой моего хозяина.
Скопировать
If not were this, she wouldn't have married me with Got
Young Master, about the prescription, why did you add aphrodisiac?
I suspected that it was done by that bitch
Если бы не это, она бы не выдала меня замуж за Гота.
Молодой Господин, а что насчет рецепта, зачем вы добавили афродизиак?
Думаю, это дело рук этой стервы.
Скопировать
I guessed so
You are so smart 1 tael of aphrodisiac
The calligraphy is the same as this letter
Просто предположил.
Какой ты умный. Один тейл афродизиака.
Почерк как в письме.
Скопировать
What's wrong with it?
Why there is aphrodisiac?
What?
Что же произошло?
Зачем тут афродизиак?
Что?
Скопировать
But it's Lau who wanted to kill Got
He asked me to add in aphrodisiac
Now, here comes the truth
Но это Лау хотел убить Гота.
Он сказал мне приписать афродизиак.
Итак, правда такова.
Скопировать
The handicapped are always cranky.
On that night, Lenny Weinrib and Linda did make love, like he was Zeus and she was Aphrodite with an aphrodisiac
Get to the point!
Инвалиды всегда капризничают.
Той ночью, Ленни Вайнриб и Линда занялись любовью, как будто он был Зевсом, а она Афродитой с афродизиаком.
Ближе к делу!
Скопировать
It doesn't help my memory, but, God, it makes me horny.
Phosphorous is an aphrodisiac.
What's that mean?
Это не улучшает памяти, зато я стала похотливая, как сука.
Ты знаешь, что фосфор – афродизиак?
Да?
Скопировать
Absinthe...
is the aphrodisiac of the self.
The green fairy who lives in the absinthe wants your soul.
Абсент...
это афродизиак самого себя.
Зеленый дух, живущий в абсенте... хочет твою душу.
Скопировать
After that he dismissed the servant, took out a crystal box set in gold- -that contained aniseed pastilles and told the girl to help herself.
In fact they were an aphrodisiac- -made of dried tiger beetle and Spanish fly.
You know about that, don't you?
Затем он отпустил слугу и достал хрустальную золоченную шкатулку, в которой были ароматные сладости, и предложил их девушке.
На самом деле, это были возбуждающие, любовные пастилки, изготовленные из высушенных тигровых жуков и толченой шпанской мушки...
- Вы не знаете про это? - Откуда мне знать!
Скопировать
Fascinating.
So you've become my father's aphrodisiac.
It's hard to refuse him.
Невероятно.
Значит, для моего отца ты вроде афродизиака.
Я не могу отказывать ему.
Скопировать
They contain an exciting substance.
True, an aphrodisiac.
More than fertilized eggs.
Перепелиные яйца содержат возбуждающие вещества.
Это правда, они считаются афродизиаком.
Гораздо больше, чем яйца других.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов aphrodisiac (афродисиак)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы aphrodisiac для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить афродисиак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
