Перевод "apostles" на русский
apostles
→
апостол
Произношение apostles (эпосолз) :
ɐpˈɒsəlz
эпосолз транскрипция – 30 результатов перевода
Listen, boy.
And Jesus said to his apostles:
For whoever exalts himself will be humbled.
Слышишь, парень?
И сказал Всевышний апостолам:
"Помните: кто из вас хочет возвыситься, да будет унижен!"
Скопировать
And these who heard His words kept them in their hearts.
And He said to the apostles: remember...
I'm Chief of the German Army General Staff General Krebs.
Их сердца услышали голос Всевышнего.
И сказал Всевышний апостол: "Помните!"
Начальник генерального штаба немецкой армии - генерал Кребс.
Скопировать
God and Lord of all creation...
"...who gave to your holy apostles...
"...the power to tramp underfoot serpents and scorpions.
Бог и Господин всего сущего...
"наделивший святых апостолов...
"...властью попирать ногами змей и скорпионов.
Скопировать
Pierre and Jean.
The favourite apostles.
Oh yes?
Пьер и Жан.
Любимые апостолы.
Правда?
Скопировать
MY NIGHT AT MAUD'S
With the Virgin Mary, blessed mother of God, the apostles and all the saints, may we share eternal life
Through Him, in Him and with Him, in the unity of the Holy Spirit, all glory and honor is yours, Almighty Father, forever and ever.
Р АССКАЗ ТРЕТИЙ. НОЧЬ У МОД
Молим тебя, яви нам благодать свою, позволь нам вместе с девой Марией, благословенной матерью Господа нашего, святыми апостолами и святыми всех времен, жившими в твоей милости, вкусить жизни вечной, чтобы мы пели хвалу тебе через Иисуса Христа, возлюбленного сына твоего.
Чрез него, с ним и в нем, тебе, Господь всемогущий, в единстве духа святого, во славе и почести во веки веков.
Скопировать
Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name...
to come, and through the intercession of the blessed and glorious ever-virgin Mary, of thy blessed apostles
grant peace in our day, so that, with thy merciful help, we may be ever free from sin and safe from all disquietude.
Отче наш на небесах, да святится имя твоё, да придет царствие твоё, да будет воля твоя на земле как на небесах.
Избавь нас, Господи, от зла прошлого, нынешнего и грядущего. Пусть к нашей молитве прислушается святая и славная дева Мария, девственная во веки веков, твои святые апостолы Петр и Павел, и святой Андрей, и все святые, даруй покой веку нашему.
Да поддержит нас милость твоя, чтобы отныне были мы свободны от греха, и охранены ото зла.
Скопировать
Yes, a beggar.
Christ was a beggar, and his holy apostles were beggars.
I want to be as, as free as they are.
Нищим.
Иисус был нищим, все святые апостолы были нищими.
Я хочу стать таким же свободным, как они.
Скопировать
A state matter.
before passing him on to me, who could not fault his desire to live in poverty, like Christ and the apostles
For Sister Poverty, we give thanks...
Это дело правителя.
Если вы полагаете, что Франческо собирается захватить власть, вы обязаны осудить его за это, но нельзя судить его за жизнь в бедности, подобно Иисусу и его апостолам.
Ради бедности сестры, милостыню просим...
Скопировать
He bears a birthmark.
So, says the Bible, do all the apostles of Satan.
- He doesn't have it.
У него есть родимое пятно. Последовательность шестерок.
Согласно Библии, такая отметка есть у всех апостолов Сатаны.
- У него ее нет. - Должна быть.
Скопировать
I've gone to church my whole life and never heard of Rufus, the 1 3th apostle.
Yeah, but you heard of the other 1 2 apostles. Yeah, all white boys, I might add.
And why is that?
- Опять?
- Господи Иисусе, Вь цель?
- Да.
Скопировать
(sing) Could we start again please (sing)
[Apostles] (sing) Could we start again please (sing) (sing) I've been very hopeful so far (sing)
(sing) Now for the first time (sing) (sing) I think we're going wrong (sing)
Пожалуйста, можем ли мы начать все сначала?
Я смотрела с оптимизмом в будущее до этих пор.
Сейчас же впервые я думаю, что всё не так.
Скопировать
-Okay-- -ls this about the play?
-Guy writes a play called Apostles, in which Jesus Christ is gay, and you protest.
Fine.
- Ладно-- - Дело в пьесе, да?
- Парень написал пьесу назвал её "Апостолы". В ней Иисус Христос - гей. Вы протестуете.
Отлично.
Скопировать
This is me, looking like St Peter
All apostles look like you. Charming
You can't stop progress
О! О! О!
посмотрите: все апостолы чем-то напоминают Вас.
прогресс не остановишь.
Скопировать
I mun go abroad in one of they Ford vans, preaching' all over the countryside.
Aye, like the apostles of old.
I've heard my call, and I mun follow it.
Я должен ехать за границу в Форд-фургоне и читать проповеди по деревням!
Ага, как апостолы в древние времена!
Услышал я призыв, и должон последовать ему!
Скопировать
ROSCHIN invitation arrived .
Tomorrow Apostles Peter and Paul .
Pavel Petrovich double birthday .
Рощины прислали приглашение.
Завтра первоверховные апостолы Пётр и Павел.
У Павла Петровича двойные именины.
Скопировать
There was no oxygen there.
Can you imagine spending your evenings with those pretentious apostles?
I was no fun at parties.
Там не хватало кислорода, нечем было дышать
Представьте, все вечера вы проводите с этим апостолами.
На вечеринках мне было скучно.
Скопировать
That's what the holy gospels say.
The Apostles wrote them.
The same ones that resurrected Lazarus.
Так говорится в Святом Евангелие.
Его написали Апостолы.
Также, как и про воскрешение Лазаря.
Скопировать
Well you know just what that Jesus was there, abandoned, waiting for his hour.
Even the apostles fell asleep, although I am sure somewhere in Jerusalem be praying the Virgin, and no
And San Jose where I was?
Итак, всё что оставалось Иисусу - только ждать, покинутому всеми - ждать своего часа.
Когда апостолы уснули, хотя я твёрдо уверена, что в то же время, в другом уголке Иерусалима Дева Мария молилась ночь напролёт.
А где же был Сан Хосе?
Скопировать
And Jesus went up to the hill to pray, and spent the whole night there praying to God.
And when day came, He greeted the 12 of them whom He named apostles.
Simon, whom He also named Peter,
В те дни взошел Он на гору помолиться и провел всю ночь в молитве к Богу.
Когда же настал день, призвал учеников Своих и избрал из них 12, которых и назвал Апостолами:
Симона, которого и назвал Петром,
Скопировать
All-powerful God!
You gave power to your apostles to pass through dangers!
Give us strength!
Всесильный бог.
Вы дали власть вашим апостолам, Что бы пройти через опасности!
Дайте нам силу!
Скопировать
What's that?
So, you decided to leave the apostles on the left?
Foma, have you removed the glue from the fire?
Что это?
Значит, слева решил оставить апостолов?
Фома, а ты клей с огня снял?
Скопировать
While overhead Her birds fill the skies
All around the cathedral The saints and apostles look down as she sells her wares Although you can't
Each time someone shows that he cares Though her words Are simple and few
Лишь сотни птиц над нею кружат.
И апостолы смотрят с вершины собора, и пусть их не видно лиц, но знай, что они улыбаются людям, отдавшим два пенса для птиц.
Птичницы той простые слова слышит каждый, в ком жалость жива.
Скопировать
And to all the saints, that I have sinned in thought, word and deed... through my fault, through my fault, through my most grievous fault.
blessed Mary, ever virgin... blessed Michael the Archangel... blessed John the Baptist... the Holy Apostles
Ashley doesn't know I love him.
--ко всем святым, если я согрешила в мыслях, словах или поступках по своей вине, по своей прискорбнейшей вине.
Пресвятая Дева Мария, помолись за нас пресвятой архангел Михаил пресвятой Иоанн Креститель святые апостолы Пётр и Павел, и все святые молите Бога за нас....
Эшли даже не знает о моей любви.
Скопировать
You're a sinner, Kozhukh!
Drink to the apostles!
Twelve Saint lads!
Грешник ты, Кожух!
Выпить за апостолов!
Двенадцать хлопцев святых!
Скопировать
Have you been away?
Peter preached the epistles to the apostles looking like that.
Have you got any food?
Далеко был?
Святой Петр проповедовал апостолам в таком виде.
У вас еда есть?
Скопировать
We are going to be late.
The 10 sepals are the 10 apostles; the corona the crown;
the 5 stamen are the 5 wounds and 3 stigma are the nails.
Мы опаздываем.
10 чашелистников - 10 апостолов, венчик - корона.
5 тычинок - это 5 ран, а 3 рыльца - это гвозди.
Скопировать
Clohessy. Who stood at the foot of the cross when our Lord was crucified?
The Twelve Apostles, sir?
Clohessy, what is the Irish word for fool?
Кто стоял у подножия креста, когда распяли нашего Господа?
12 апостолов, сэр.
Клохесси, как по-ирландски будет "дурак"?
Скопировать
The head of our church is Jesus Christ.
Can you name any of Jesus' Apostles?
If you can't, that's okay.
Но истинный глава - Иисус Христос.
Вы можете назвать кого-нибудь из Апостолов Иисуса?
Если Вы не можете, это - нормально.
Скопировать
There are lots.
Pick two apostles each.
Learn about them.
Их несколько.
Возьмите каждый по две.
Почитайте о них.
Скопировать
I'm a Bishop.
A successor to the Apostles.
I'm not responsible for its creation.
Я Епископ
Преемник Апостолов
Я не несу ответственность за свое создание
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов apostles (эпосолз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы apostles для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эпосолз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
