Перевод "arabian" на русский
Произношение arabian (эрэйбион) :
əɹˈeɪbiən
эрэйбион транскрипция – 30 результатов перевода
In there.
It's an Arabian charm bracelet.
Yeah.
Внутри.
Это арабский волшебный браслет.
Да.
Скопировать
You're riding on my bicycle.
In some Arabian countries that's the same as being married.
Hey.
Ты сидишь на моем велосипеде.
В арабских странах это как женитьба.
Эй.
Скопировать
I couldn't live for your money anymore, my friend, so I had to carry on trade.
An Arabian sheikh offered me for this necklace his three fattest women.
You gave us presents like you would like to buy us over.
Я не могу жить на ваши деньги, мои молодые друзья, поэтому должен совершить сделку.
Один арабский шейх предлагал мне за это ожерелье трех своих самых тучных женщин.
Ты одариваешь нас так, как если бы хотел нас подкупить.
Скопировать
Minarets and mosques?
Palaces like in the Arabian Nights?
Are you disappointed?
Минаретов и мечетей?
Дворцов как в сказках Тысячи и Одной Ночи?
Вы расстроены?
Скопировать
I will tell you who they're buying CCA for.
They're buying it for the Saudi Arabian Investment Corporation.
They're buying it for the Arabs!
Я вам скажу, для кого они покупают Си-си-эй.
Они покупают её для Инвестиционной корпорации Саудовской Аравии.
Они покупают её для арабов!
Скопировать
Excuse me.
A pound of Arabian Mocha Java, please.
So you understand how my Peterman stock options are gonna work?
Прошу прощения.
Фунт "Арабиан мокка ява", пожалуйста.
Так ты понял, как будет работать мой Питермановский опцион на акции?
Скопировать
Yeah, when it's your money it's fascinating.
Arabian Mocha Java.
Oh, I got it.
Да, когда это твои деньги - это очень интересно.
"Арабиан мокка ява".
Я возьму.
Скопировать
Oh, I got it.
That Arabian is strong coffee.
It's PLO blend.
Я возьму.
Арабиан - крепкий кофе.
Это PLO- бленд.
Скопировать
- What?
She treated me to the Arabian Mocha Java.
And you misinterpret this how?
-Что?
Ее поведение с "Арабиан мокка явой".
И как ты это неверно истолковываешь?
Скопировать
- Oh, he'll be here.
By the way, Elaine, thank you for laying out for the Arabian Mocha Java.
George, you didn't have to do this.
-O, он будет.
Кстати, Элейн, спасибо за "Арабиан мокка ява".
Джордж, ты не должен был этого делать.
Скопировать
How do you explain the toe ring?
It's Arabian Princess Day at work.
Leave me alone!
А как ты объяснишь кольцо на большом пальце?
На работе День арабских принцесс.
Оставьте меня в покое!
Скопировать
The Ghajat al-hakim.
This is the most important manuscript... on Arabian mysticism.
Hurry, please. Please hurry.
Гайят Аль-Хаким.
Здесь большинство манускриптов об арабском мистицизме.
Быстро, пожалуйста.
Скопировать
Of course, what my mother never knew was that the ship... was run by scoundrels.
Instead of Cadiz... they set sail... for an obscure Arabian Sultanate, where the passengers were immediately
You were sold into slavery in a... - sultan's kingdom?
Но, конечно, она не могла знать, что корабль захватят.
Вместо Кадиза они направились в некий арабский султанат, где всех пассажиров продали в рабство.
-Вас продали в рабство в султанате?
Скопировать
Come on down, stop on by, hop a carpet and fly
To another Arabian night
Arabian nights
Пусть ковёр-самолёт тебя вдаль унесёт
Где тебя ждёт арабская ночь.
Арабские ночи и жаркие дни
Скопировать
To another Arabian night
Arabian nights
More often than not Are hotter than hot ln a lot of good ways
Где тебя ждёт арабская ночь.
Арабские ночи и жаркие дни
Всегда горячее горячих песков И загадок полны
Скопировать
More often than not Are hotter than hot ln a lot of good ways
Arabian nights
A fool off his guard Could fall and fall hard
Всегда горячее горячих песков И загадок полны
Арабская ночь под арабской луной
Здесь можно упасть, оступиться, пропасть
Скопировать
There was nearly every variety of money in the world:
English, French, Spanish, Portuguese, Chinese and Arabian coins...
All the treasure Flint had amassed in a lifetime of blood and murder.
Там были деньги со всего мира
Английские, Французские, Испанские, Португальские, Китайские и Арабские монеты Георга и Луи ... золотые дублоны, двойные гинеи и мойдоры цехины и серебряные кусочки восьми
Все эти сокровища за свою жизнь Флинт накопил через кровь и убийства
Скопировать
I've read them all.
You want The Arabian Nights?
- What are you doing here?
Я их все прочитал.
— Хочешь "Тысячу и одну ночь"?
Что тебе здесь надо? ... Уходи!
Скопировать
- Have a seat.
And in Arabian hurricane...
And in the breath of plague!
- Садитесь.
И в аравийском урагане...
и в дуновении чумы!
Скопировать
- Oh, we will.
The Arabian Nights.
You're disgusting.
Два раза лучше, чем один.
"Тысяча и одна ночь"...
— Какая мерзость!
Скопировать
And
This veil... was made for an Arabian princess
Accept it as a gift from a humble seafarer, you, daughter to an earl.
И... и...
Эта накидка бьiла сшита для арабской принцессьi!
Примите ее, прекрасная дочь ярла, в дар от скромного моряка.
Скопировать
I rather that I had taken my queen here right away.
And a bed covered with Arabian silk.
The most beautiful fabrics in Norway, The most beautiful clothes in Norway...
Нужно бьiло сразу привести тебя сюда, в мое жилище.
У тебя будут самьiе богатьiе нарядьi в Норвегии и ложе, устланное арабским шелком.
Самьiе красивьiе ткани в Норвегии, самьiе красивьiе платья в Норвегии.
Скопировать
By what right?
A Bible that is more fairy tale than the Arabian Nights?
From Damascus, from Amman, from Cairo they send messengers to tell me the Jews will destroy our land... - ...and ravish our women. - How can you believe...
Кто дал вам право?
Библия? Такая же сказка, как Арабские ночи.
Из Дамаска, Аммана, Каира приходят послы... и говорят, что евреи разорят нашу землю... и обесчестят наших жен.
Скопировать
We've been waiting for you.
As our expert on Arabian customs we need your help.
Certainly, certainly!
Мы ждали тебя.
Нам нужна твоя помощь, как эксперта в Арабских традициях.
Конечно, конечно!
Скопировать
Oh, yes, and who's this?
She's an Arabian princess.
Nonsense!
Ох, да, а кто она?
Она арабская принцесса.
Вздор!
Скопировать
And if you were out of work, for no charge at all, the "Palm Trees of Valencia" and "Elisabeth's Lovely Legs" could magically appear in your cold, bare room.
could buy a cigarette whose colorful name evoked the world of the gods of antiquity, a whiff of "The Arabian
Juno: that could mean five minutes of fantasy after an interminable afternoon at the office.
А если вы ушли с работы и совершенно ничем не были заняты "Пальмы Валенсии" или "Милые ножки Элизабет" могли привнести волшебство в вашу холодную, пустую комнату.
Всего за три пфеннига вы могли купить себе сигарету чье красочное название взывало к античным богам или навевало дымку "Тысячи и одной ночи" или напоминало о любовницах царя Соломона.
Юнона... Это могло означать пять минут фантазий после бесконечного дня, проведенного в офисе...
Скопировать
I can't believe the size of this egg.
You might hear about an egg like this in the book, "Arabian Nights"...
You'd think an egg like that came from space.
Я не могу поверить, что это яйцо.
Это похоже на яйцо птицы-монстр из арабских сказок.
Мы живем в век передовой науки. Путешествия в космос уже не просто грезы.
Скопировать
I still get into Seattle every week and the ranch is prospering nicely.
Henderson's chestnut Arabian stallion.
Your Aunt Grace's arthritis is much better.
Я все еще наведываюсь каждую неделю в Сиэтл, и ранчо в отличном состоянии.
На прошлой неделе я наконец купил у Хендерсона арабского гнедого жеребца.
Артрит тети Грэйс намного лучше.
Скопировать
# As long as they pronounce it properly #
# Arabians learn Arabian with the speed of summer lightning #
# The Hebrews learn it backwards which is absolutely frightening #
Ведь для французов главное - красиво говорить.
Арабы учат свой язык со скоростью кометы,
Семиты пишут задом наперед, и нас пугает это.
Скопировать
You couldn't have foreseen this.
And I took the precaution of gaining two days while crossing the Arabian Sea.
A steamer leaves Calcutta at noon on the 25th for Hong Kong.
¬ы же не могли предвидеть эту ситуацию?
Ќет, но € ожидал чего-либо подобного... и потому выиграл два лишних дн€, пересека€ јравийское море.
ѕароход из алькутты отходит в √онконг в полдень, ...двадцать п€того.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов arabian (эрэйбион)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы arabian для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эрэйбион не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
