Перевод "asteroid%20belt" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение asteroid%20belt (астеройд посэнт тyэнти бэлт) :
ˈastəɹˌɔɪd pəsˈɛnt twˈɛnti bˈɛlt

астеройд посэнт тyэнти бэлт транскрипция – 30 результатов перевода

Hey, what's bombarding me?
Oh, no, an asteroid field.
If even a pea-Sized asteroid goes through my skull...
Эй! Кто это кидается в меня?
О, нет!
Астероидный дождь! Оу! Эти маленькие кусочки доставляют мне неприятности :( и мне это действительно не нравится!
Скопировать
As far as I can tell from your pictures, they were destroyed by a catastrophic explosion.
Our scientists theorised that an asteroid impacted our continent 10,000 years ago.
The fallout could have easily buried the civilisation.
Насколько я могу судить по тем рисункам, которые вы мне показывали их цивилизация была уничтожена в результате взрыва огромной мощности.
Наши учёные предположили, что причиной этого стал астероид, врезавшийся в наш континент 10,000 лет назад.
Радиоактивные осадки после взрыва легко могли похоронить их цивилизацию.
Скопировать
OH, DEFINITELY THIS ONE.
IT'S GOT THE BEST FISTING SCENE ON AN ASTEROID HEADED TO EARTH EVER FILMED.
WOW.
О, вот это здорово,
"По самые помидоры" - лучшая сцена фистинга на астероиде, несущемся к Земле, какую когда-либо снимали.
Ух ты. Ты потрясающий.
Скопировать
Oh, no, an asteroid field.
If even a pea-Sized asteroid goes through my skull...
Well, that was fun. Now for eons of loneliness.
О, нет!
Астероидный дождь! Оу! Эти маленькие кусочки доставляют мне неприятности :( и мне это действительно не нравится!
...и наконец-то я снова один!
Скопировать
Hold that thought, Hazel!
It seems as if an asteroid or some kind of meteorite... has just hit ground right outside the Mark Twain
This should certainly spice things up a bit.
Не теряйте мысль, Хэйзел!
Кажется, астероид или метеорит только что упал на землю рядом с местом проведения конкурса.
Это, наверняка, придаст нашей передаче особый смак!
Скопировать
Yes, sir. A year ago, we discovered an asteroid on a collision course with Earth.
When you say "asteroid" I assume you mean "spaceship".
No, sir. Not this time.
Да сэр, около года назад мы обнаружили астероид, летящий прямо на Землю.
Когда вы говорите астероид, я полагаю, что вы подразумеваете космический корабль.
Нет сэр, не в этот раз.
Скопировать
- It's not as bad as it looks.
An asteroid storm blew us right off course.
A fuel line got messed up in the crash and all the reserves leaked out.
- Не такая плохая, как кажется
Мы летели сменять рабочих, добывающим руду на другой планете, но попали в астероидную бурю и сбились с курса.
При крушении повредили топливопровод, а обнаружив поломку, горючее уже вытекло.
Скопировать
I'm sure you were getting to that.
A year ago, we discovered an asteroid on a collision course with Earth.
When you say "asteroid" I assume you mean "spaceship".
Я уверен вы как раз и хотите об этом рассказать.
Да сэр, около года назад мы обнаружили астероид, летящий прямо на Землю.
Когда вы говорите астероид, я полагаю, что вы подразумеваете космический корабль.
Скопировать
Transport Sebrus requesting assistance.
We've been hit by an asteroid storm and thrown off course.
Repeat, this is prison transport Sebrus requesting assistance.
...транспорту Себрус требуется помощь.
Мы попали в астероидный шторм и сбились с курса.
Повторяю, тюремному транспорту Себрус требуется помощь.
Скопировать
Commander this is Magivers in recon ship Lobe, no sign of Echo, sir, but we've been tailing something.
It looks like an oversized asteroid.
It has a strange phosphorescent quality.
Коммандер, это Магайверс с развед. корабля Лоуб Никаких следов Эхо, сэр Но нас что-то преследует
Это выглядит как большой астероид
Он имеет странное фосфоресцирующее свечение
Скопировать
Unexpectedly a school of asteroids come toward the reconnaissance squad.
There is no set course to the direction or speed of an asteroid which makes trying to dodge them very
Jackson is too pre-occupied with this new danger to fully realize that Outpost Echo seems to have disappeared out of the sky.
Неожиданно группа астероидов Встала на пути исследовательского отряда
У астероидов нет установленного Курса или скорости Что осложняет попытки сбить их
Джексон слишком озабоченный этой новой угрозой Еще до конца не понял - база Эхо Похоже исчезла
Скопировать
My command post here.
We're a mile deep, on an asteroid, almost solid iron, and even through our deflectors, it did this.
- Can you see? - Affirmative.
Это мой командный пост.
Мы внутри астероида, почти твердое железо, и, несмотря на щит, произошло это.
- Вы видите?
Скопировать
Let me look.
. - Maybe it's an asteroid.
- Then it's not Alpha Centauri?
Дай посмотрю
Ничего не вижу Может это астероид?
И это не Альфа Цетавра?
Скопировать
I think we've spotted trouble.
Luminous asteroid body.
We're very close now, object moving on our tangent.
Я думаю, источник наших проблем это
Святящийся астероид
Сейчас мы находимся близко от него Объект движется по касательной относительно нас
Скопировать
01:30 hours.
As Jackson moves with his team towards the asteroid, he realizes that its presence defies all scientific
Despite its small size, it's gravitational pull was capable not only of drawing Outpost Lobe into it, but perhaps causing a wind in space never heard of before.
ВЕДУЩИЙ: 0130 часов
Джексон и его команда приближаются к астероиду Он понимает, что его присутствие Противоречит всем научным фактам
Несмотря на его маленький размер Его гравитационное поле способно Не только втянуть в себя базу Лоуб
Скопировать
There she goes!
Asteroid.
Hit him dead center.
Смотрите!
Астероид.
Попал им точно в центр.
Скопировать
Bridge to transporter room.
We're clearing the asteroid belt now, Captain.
Deflector screen down, Mr. Farrell.
Мостик вызывает отсек транспортера.
Выходим из пояса астероидов, капитан.
Отключите дефлекторный экран, мистер Фаррелл.
Скопировать
- Yes, sir.
Why don't you go chase an asteroid.
Hey, Janice, is that for me?
- Да, сэр.
Может, погоняешься за астероидом?
Дженис, это мне?
Скопировать
So much for terrestrial manifestations.
On this map of the asteroid belt, you see the area which showed signs of agitation.
This agitation concurring with our disturbances here on earth makes the seismograph readings even more mysterious.
Итак, что касается происходящего на земле,
На этой карте астероидного пояса, Вы видите область на которой отмечаются признаки волнения,
Это волнение, сопоставимо с тем, что творится здесь на земле Это делает данные сейсмографа еще более мистическими,
Скопировать
- He's receiving us.
Approaching an asteroid belt, Captain.
- Schiller rating-- 3-5.
- Он нас слышит, будьте уверены.
Капитан, приближаемся к поясу, астероидов.
- по шкале Шиллера-- 3-5.
Скопировать
- Deflectors on, Mr. Farrell.
He's seen the asteroid, too.
Stay with him.
- Включить дефлекторы, мистер Фаррелл.
Он тоже заметил астероиды.
Продолжайте преследование.
Скопировать
There go his engines, sir.
He is drifting into asteroid belt, Captain.
He's had it, unless we put our deflector screen around him.
Его двигатели готовы.
Он дрейфует в направлении астероидов, капитан.
Доигрался, если только мы не установим свой дефлекторный экран вокруг него.
Скопировать
Les!
Failure of the atomic missiles to explode the asteroid is still an unexplained mystery.
General Miles reports other steps are being taken to cope with the emergency, but refuses to give details.
Лэс!
Ракеты с ядерными боеголовками не смогли взорвать астероид, появление которого до сих пор необъяснимо и полно тайн.
Генерал Майлз доложил о принятых мерах, чтобы справиться с чрезвычайной ситуацией, но отказался сообщить их подробности.
Скопировать
The Mayor, the police commissioner of New York urge all the people to stay where they are, and not, I repeat, not give way to unfounded rumors.
The asteroid is heading in the general direction of New York, but it hoped that it will pass over without
That unusual sound you hear is being given off by the approaching asteroid.
Мэр, полицейский комиссариат Нью-Йорка, призывают всех людей оставаться там, где они сейчас находятся, и нет повода, Я повторяю, нет повода для необоснованных слухов.
Астероид направляется в сторону Нью-Йорка, но есть надежда, что это не причинит большого ущерба городу.
Это необычный звук, который Вы сейчас слышите, признак приближения астероида.
Скопировать
We will try to keep on the air.
We understand that static from the asteroid is interfering.
We hope the danger will be over any second.
Мы будем держать Вас в курсе событий.
Мы понимаем, что помехи обусловлены статической энергией астероида.
Мы в предвкушении той опасности, которая может случиться в любую секунду.
Скопировать
The atomic warheads seem to have had an effect on the object, however, causing it to veer in its course.
Unofficial estimates are that the asteroid will land somewhere on the North American continent, but no
Chances of the object striking a large city are remote.
Атомные боеголовки, как предполагалось, должны были как-то повлиять на объект, однако траектория его полета осталась прежней.
По неофициальным оценкам, астероид достигнет Земли где-то на Севере Американского континента, но двое экспертов не могут сойтись во мнении, где именно это точно случится.
Шансы, что астероид поразит большой город мизерны.
Скопировать
The asteroid is heading in the general direction of New York, but it hoped that it will pass over without damage to the city.
That unusual sound you hear is being given off by the approaching asteroid.
Ladies and gentlemen, please stay tuned to this station.
Астероид направляется в сторону Нью-Йорка, но есть надежда, что это не причинит большого ущерба городу.
Это необычный звук, который Вы сейчас слышите, признак приближения астероида.
Дамы и господа, пожалуйста, следите за новостями на этой станции.
Скопировать
- A direct hit, sir.
- The asteroid has been shattered.
However, the core is still intact and still on a collision course with Tessen III.
Прямое попадание, сэр.
Астероид раскололся.
Однако, его ядро осталось целым и продолжает движение курсом столкновения с Тессеном III.
Скопировать
Once we saw that photonic trail moving through the wall, we realized we must be dealing with a metal parasite of some kind.
We believe the parasites came through the ship's hull after we destroyed the asteroid near Tessen Ill
Are they attacking anything other than nitrium alloy? No, sir, not that we can tell.
Как только мы обнаружили этот световой след, двигающийся сквозь стену, мы сообразили, что скорее всего, имеем дело с каким-то видом паразитов, питающихся металлом.
Мы считаем, что паразиты проникли на борт, пройдя сквозь корпус корабля после того, как мы уничтожили астероид возле Тессена III.
Их интересует что-либо, кроме нитриумного сплава?
Скопировать
The computers, the life support, the ventilation, the engines. Even the dilithium chamber.
Data, the asteroid we destroyed, that was rich in nitrium.
Aye, sir.
Компьютеры, системы жизнеобеспечения, вентиляционные системы, двигатели, даже реакторная камера дилития.
Мистер Дейта, уничтоженный нами астероид... содержал большое количество нитрия.
Да, сэр.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов asteroid%20belt (астеройд посэнт тyэнти бэлт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы asteroid%20belt для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить астеройд посэнт тyэнти бэлт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение