Перевод "ate" на русский
Произношение ate (эйт) :
ˈeɪt
эйт транскрипция – 30 результатов перевода
It pisses me off!
We ate too, Julie.
- Doesn't Dad ever do a thing?
Мне это надоело!
Ты же тоже обедала, Жюли.
Папа никогда не занимается домашними делами?
Скопировать
- Is he alive?
- He ate half my stash.
Of course he's...
- Он жив?
- Сожрал половину моей заначки.
Конечно он...
Скопировать
That makes sense.
First class ate before coach.
He digested more of his food before he threw up.
Это логично.
В первом классе едят раньше всех.
Большая часть пищи переварилась до того, как он выблевал ее.
Скопировать
Yeah, good for you.
'cause Carlo said the kid went into the litter box and ate some cat shit.
No, he took a shit, in the shower.
Ага, дерзай.
А то Карло говорит, пацан полез в мусорку и сожрал кошачье дерьмо.
Не, он насрал в душевой.
Скопировать
Four men died of their pains.
Bishop Fisher survived them because he ate so little of the soup.
It's very unfortunate, Sir Thomas.
Четверо умерло в мучениях.
Епископ Фишер выжил только потом, что съел мало супа.
Это очень прискорбно, Сэр Томас.
Скопировать
Et tu?
You ate two what?
Dad?
Et tu?
Чего ты съел два?
Пап?
Скопировать
yeah, that's funny. there's leftovers in the refrigerator. help yourself.
i ate most of the dark meat. sorry.
i never really appreciated chicken until right now.
-Ага, очень смешно в холодильнике есть остатки еды выбирай сам
Я почти всю говядину съел, прости
До этого момента никогда не любил курицу
Скопировать
He woke me in the middle of the night.
We ate durians together.
My mother was there too.
Он разбудил меня посередине ночи.
Мы съели вместе дурио
Моя мама тоже была там
Скопировать
- Want an empanada?
- We just ate.
- How about a tamale?
- Хочешь блинчик?
- Ели недавно.
- Как насчет тамале?
Скопировать
- That is impossible.
You ate McDonald's every meal for three days.
I knew that Super Size Me guy was full of it.
- Это невозможно. (~450 г)
Ты жила только на одной еде из МакДональдс в течение трех дней.
Я помню, что парень из фильма "Двойная порция" тоже так делал.
Скопировать
Finishing that 5k was the hardest thing I have ever had to do.
I ate more Fettuccine Alfredo and drank less water than I have in my entire life.
People always talk about triumphs of the human spirit.
Добежать 5 километров до конца было самым трудным делом за всю мою жизнь.
Я никогда в жизни не ел так много фетучини Alfredo и не пил так мало воды.
Люди часто говорят о триумфе человеческого духа.
Скопировать
She just gets the most untalented people in Philly to enter the competition... so she can win it, and then she never wins it anyway.
Last year she got smoked by this chick... who ate, like, 50 hot dogs in three seconds.
That was amazing!
Она просто набирает самых бездарных людей в Филадельфии для конкурса... чтобы она могла его выиграть, и потом, она в любом случае никогда его не выигрывает.
В прошлом году ей дала прикурить одна тёлка... которая съела 50 хот-догов за три секунды.
- Это изумительно!
Скопировать
- Not Ming Ming?
- Her mama sat on her and then ate her.
- Stupid nature.
- Нет! Минг Минг?
- Мамаша сначала раздавила ее, а потом съела.
- Дурацкая живая природа.
Скопировать
Butter?
No, the Slitheen in the office, ate a sandwich.
What was on the chips?
Масло?
Нет, Слизин в офисе ела бутерброд.
Чем заправлена была картошка?
Скопировать
Ladies and gentlemen, I have a brief announcement concerning your meals.
If you ate the sea bass or the seafood kebabs, you have ingested a dangerous toxin.
However, if you proceed to the restrooms, both on your left and right and in the rear of the plane and vomit as soon as possible, the toxic effect should be minimal.
У меня есть краткое объявление по поводу вашего обеда.
Если вы ели морского окуня или жаркое из морепродуктов, - Вы сьели опасный токсин.
Однако, если вы проследуете в туалеты, которые слева, справа и в хвосте самолета и очистите свои желудки как можно скорее, отравляющий эффект будет минимальным.
Скопировать
At least pick someone better, you loser.
Your brother Pao is in the hospital because he ate his goods.
You're not like that, are you?
Я найду кого-нибудь получше.
Твой братец плохо кончил.
Мой знак зодиака не подходит тебе.
Скопировать
You're not like that, are you?
I'm getting blamed because Pao ate his pills?
My horoscope matches him better than yours.
Мой знак зодиака не подходит тебе.
Я близнецы, ты козерог.
Мы несовместимы.
Скопировать
- How you feeling?
I feel like A... like a bear ate my guts out or something.
You touched a cub,man.
- Как ты себя чувствуешь?
Как будто... медведь сожрал все мои внутренности.
Ты тронул медвежонка, старик.
Скопировать
- you want a sandwich?
- no, I just ate, thanks.
He's not here to eat.
— Хочешь сэндвич?
— Не, спасиб. Я недавно обедал.
Он сюда не есть пришёл.
Скопировать
Favorite recipe.
No, it's okay, I ate on the road.
So how's school?
Любимый рецепт.
Нет, все хорошо, я поела в дороге.
Как там школа?
Скопировать
She was laughing, and eating cakes.
She ate?
You're sure we mean the same girl?
Она улыбалась и ела печенье.
Она ела?
Вы уверены, что это та самая девочка?
Скопировать
Yeah, I did.
I, uh, ate a bean burrito out of the freezer from the '90s, 'cause I don't care, and, uh,
I have a candle...
Да, именно.
Я съел буррито с фасолью, он в морозилке был наверное с 90х потому что мне всё равно...
У меня есть свеча...
Скопировать
Valencia was involved, and, with her, things tend to get complicated.
Ate, that's not very nice.
Valencia is a wonderful girl.
Валенсия была замешана, а с ней всегда всё становится сложней.
О, небеса, это не очень красиво.
Валенсия замечательная девушка.
Скопировать
Do you want to bargain over the building price? While we're eating...
I ate lunch though. Is that right?
Then how about spending the time in-between somewhere and do it over dinner?
Хочешь обсудить стоимость здания...
Я уже ела.
Вот как? а потом поужинаем?
Скопировать
I'll just put it on a scale and see.
Honey, I think the kids ate all the peanut butter.
Better get some.
Сейчас на весах посмотрим.
Милый, кажется дети съели всю арахисовую пасту.
Ну тогда возьми еще.
Скопировать
19-point.
So you guys ate together, huh?
No, Juliet and I had dinner together last night.
19 очков
Так что, вы теперь едите вместе?
Нет, мы с Джулией вчера вместе поужинали
Скопировать
- We don't know. She's got no gunshot wound, knife wound, no polar bear bite, nothing.
- Maybe it was something she ate.
- Maybe she was poisoned.
У неё нет ни пулевых ранений, ни порезов, ни укусов белых медведей... ничего.
Может она что-то съела.
Может её отравили?
Скопировать
He's the director. He's kind of busy.
He ate a piece of my birthday cake and he got me a present.
Yeah I think he knew.
Он же режиссёр, они в делах.
Он съел порцию праздничного торта и вручил мне подарок.
Да, кажется, знал.
Скопировать
Hand over the turtles now!
I ate them, okay?
I ate the turtles.
Черепашек на место, быстро!
Я съел их, понятно?
Я съел черепашек.
Скопировать
I ate them, okay?
I ate the turtles.
They're gone!
Я съел их, понятно?
Я съел черепашек.
Их нет!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ate (эйт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение