ate — перевод на русский

English
Русский
0 / 30
30 результатов перевода
I helped you inside... and you insisted on having a dance party.
We made the most amazing grilled cheese sandwiches and ate them while we watched the films of Dr.
It was the first time I felt like I found someone around here who got me.
Я помогла вам зайти... а потом вы настояли на танцах.
Мы сделали горячих бутербродов с сыром и ели их за просмотром видео где доктор Шепард оперирует мальформацию, такую же, как и сегодня... тогда-то вы попросили меня присутствовать.
Я в первый раз почувствовала что нашла кого-то, кто понял меня.
Скопировать
[gasps] It was you.
You ate my project.
- There's even chocolate on your shirt.
Это была ты.
Ты съела мой проект.
-У тебя даже шоколад на рубашке.
Скопировать
What are you implying?
That you ate my homework, dummy!
Um, hey, guys.
И в чем же я виновата?
Что съела мою домашнюю работу, кукла!
Привет, ребят.
Скопировать
Okay, this is... starting to feel like a real witch hunt.
You ate the styrofoam, Meg?
- Here, bud.
Ладно, это начинает напоминать.. настоящую охоту на ведьм.
Ты ела пенопласт, Мэг?
-Тебе, парень.
Скопировать
There you go.
That vagrant ate my homework.
Dad, it's due in three weeks.
Пойдет.
Эта бродяга съела мою домашку.
Пап, это должно делаться 3 недели.
Скопировать
- Hey, sugar butt.
Some lardos in Muncie ate tainted Sweetums toffee sticks and diarrhea'd so much, they ended up in the
Ugh. Can we give their school, like, a new seesaw or something?
Какие-то идиоты в Манси съели испорченные конфеты от "Сладкоежки"
и у них был такой понос, что они попали в больницу.
Мы можем отправить их школе что-нибудь типа качели?
Скопировать
Oh, no, these are pesticide-free.
I ate one of these for breakfast this morning, and I found a worm in it.
So, I bet somebody feels pretty stupid right now.
Нет, в них нет пестицидов.
Я съела одно на завтрак сегодня утром и нашла в нём червяка.
Так что спорим, кто-то себя сейчас очень глупо чувствует.
Скопировать
Me?
Tim... you systematically ate my yogurt all week.
Well, if you don't want me to eat it, then write your name on it.
Со мной?
Тим... Ты всю неделю систематически ешь мои йогурты.
Если не хочешь, чтобы я их ел, пиши на них свою фамилию.
Скопировать
are you kidding?
the old guard drank till dawn, ate some coffee grounds, then started the whole day all over again.
pfft! i eat coffee grounds.
Ты шутишь?
Старая гвардия пила до рассвета, ела немного кофейной гущи, а потом начинала новый день.
Я ем кофейную гущу.
Скопировать
Yeah.
I'm sorry I ate that detergent.
It just smelled really good.
Да.
Мне жаль, что я тогда выпил моющее средство.
Просто оно хорошо пахло.
Скопировать
The Pilgrims and Indians had beef.
They got together, they sat at a table, they ate some delicious food and they squashed that beef.
And that's exactly what we're gonna do.
У пилигримов и индейцев была вражда.
Собрались вместе, сели за стол поели вкусной еды и примирились.
И мы сделаем точно то же самое.
Скопировать
He's got two bullet holes over his heart.
Cops shot him before he ate that other guy's whole face off.
And he got 4 of lorazepam.
У него два ранения в области сердца.
Копы выстрелили в него прежде, чем он вцепился тому в лицо.
Ему ввели 4 кубика лоразепама.
Скопировать
I slipped up last night.
I ate a little more than I should've.
Was that good?
Вчера вечером я сорвался.
И съел больше, чем нужно.
Это было хорошо?
Скопировать
- Me too...
Unless your chair was ever touched by someone who ate refined sugar.
Then I can't buy any of your chairs, and I protest this entire event.
- И меня...
Только если ваш стул не касался кого-то, кто ест рафинированный сахар.
Тогда я не могу его купить, и протестую против всего мероприятия.
Скопировать
(men groaning)
VINCENT: No... we... we ate the same food.
- We drank my wine.
.
Нет... мы...мы ели ту же самую еду.
- Мы пили мое вино.
Скопировать
I'm going to go wash up.
I ate lunch alone.
Let's eat dinner together.
Я в душ.
Я обедала одна.
Давай хотя бы поужинаем вместе.
Скопировать
so none of you ate anything?
terry, you said you ate the whole turkey.
toilet.
Так никто из вас ничего не ел?
Терри, ты сказал, что съел всю индейку.
Унитаз.
Скопировать
And mentally?
She ate her own wrist, sir.
Most people would have passed out after a few bites, but this one... she just kept chewing till she found an artery.
И психически?
Она искусала собственное запястье, сэр.
Большинство людей отступили бы после пару укусов, но она... она продолжала грызть пока не нашла артерию.
Скопировать
Such a good appetite.
You ate the whole thing.
Didn't even chew.
Какой хороший аппетит.
Ты съела всю целиком.
Даже не жуя.
Скопировать
- No.
We're gonna starve 'cause you ate all the cheese.
I bet that picnic wasn't even for your mother.
- Нет.
Мы умрем от голода потому что ты съела весь сыр.
Я готова поспорить что пикник не предназначался твоей матери.
Скопировать
- Oh, that's okay.
- I already ate it.
You can heat it up.
- Ничего.
- Уже поел.
Можешь подогреть.
Скопировать
One minute I'm normal, next minute I'm sucking down Mindy's bra wine.
You ate a whole house.
No, it's not just a house.
То я нормальный, в следующую минуту я уже сосу вино из лифчика Минди.
Ты съел целый дом.
Нет, это не просто дом.
Скопировать
I KNOW YOU.
- OH, MAN, YOUR NEW DRAGON JUST ATE HICCUP.
- BAD TYPHOOMERANG.
Я тебя знаю.
Вот же ж, твой новый дракон съел Иккинга.
Плохой Тайфумеранг!
Скопировать
She's gonna puke.
She ate that bite and stood up, proud.
Wait. I'm not done yet. She shouted, to the startled crowd.
Её сейчас стошнит.
Но не стошнило Робин и ,съев кусок, встала она твердо.
"Еще не всё.",- толпе провозгласила гордо.
Скопировать
You need to go home.
You ate so much bread earlier.
You want to eat more? And I'm not a Ahjumma.
Домой надо идти
Купи мне хлеба и я пойду и хочешь ещё?
И я не тетка
Скопировать
Yeah.
They ate it.
Your job is to kill them.
Да.
Они ее сожрали.
Ваша задача, убить их.
Скопировать
- A shish.
And I never knew you could pull them off the skewer before you ate them, when I was a boy, I was going
And then I saw someone just pulling them all off.
— Шиш-кебаб.
И я даже не догадывался, что их можно снять с шампура, прежде чем есть, когда я был ребёнком, и я делал вот так, а потом я:
А потом я увидел как кто-то просто снимал их все.
Скопировать
Even if it means she won't need little brother's shoulder to cry on anymore?
God, why am I listening to sibling advice from a guy who ate his own sister's ears?
Ear.
Даже если бы это означало, что ей больше не нужно поплакаться в жилетку младшего братца?
Боже, зачем я выслушиваю дружеские советы от типа, который сожрал уши собственной сестры?
Ухо.
Скопировать
No, she hurt me...
Then she ate me.
Please.
Нет, она обидела меня...
А потом съела.
Ну вот, пожалуйста.
Скопировать
You know what I'm talking about!
You hurt me and then you ate me.
Is that what I did, wallace?
Ты знаешь, о чём я говорю!
Ты обидела меня, а потом съела.
Я правда так поступила, Уоллес?
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками тексты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение