Перевод "ate" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ate (эйт) :
ˈeɪt

эйт транскрипция – 30 результатов перевода

Show me that telegram.
I ate it.
What did you just say to me?
Покажи мне... телеграмму!
Я ее съел.
Что ты сказал?
Скопировать
What did you just say to me?
I ate it.
Good for you, Martha.
Что ты сказал?
Я... ее... съел.
Молодец, Марта.
Скопировать
Making a lousy goddamn joke? Did I eat the telegram or did I not?
Yes, yes, you ate it.
I watched you and you ate it all down.
Разве я не ел телеграмму?
Съел. Я видела.
Съел всю до крошечки!
Скопировать
Yes, yes, you ate it.
I watched you and you ate it all down.
- Like a good boy.
Съел. Я видела.
Съел всю до крошечки!
-Как хороший мальчик.
Скопировать
?
And ate bread and cheese in sidewalk cafés?
?
?
И буду есть хлеб и сыр до конца моих дней?
?
Скопировать
What is it?
I never ate anything like this before.
I've stepped in it a couple of times, but I never ate it.
Что это?
Не знаю, никогда такого не ел.
Пару раз вступал, но не ел.
Скопировать
- No way, nobody's seen him since.
- Is it true he ate his dog?
- Yes, roasted with chestnuts.
- Ничего он не видел. И никто не видел.
- Правда, что он съел свою собаку?
- Да, печёную с каштанами.
Скопировать
You are not her.
- I ate it up!
- I'll give you a hand.
Это не она, не она.
-А моя конфетка?
-Я её съела.
Скопировать
What happened?
This gentleman ate and now he won't pay for it.
It's one hundred and fifty yen.
Что случилось?
Этот джентльмен поел, но не заплатил.
С него 150 йен.
Скопировать
Nothing more to discuss?
I'll make you throw up all the sweets you ate at my expense, you rotten -
Okay.
Ах, все уже выяснили?
Я тебя заставлю выблевать все сладости, что ты сожрал за мой счет! Мерзавец!
Понятно.
Скопировать
I just don't feel well.
Well, p... perhaps if you ate a little ice cream.
Please, Mother.
Что-то с желудком.
Может, пойдём поедим мороженого?
Мам, ну пожалуйста.
Скопировать
She grieved till there was something crazy in her eyes.
Never slept, never ate.
I used to hear her wandering about all over the house, sobbing.
Она горевала до тех пор, пока в ее глазах не появилось безумие.
Она перестала спать, перестала есть.
Я слышала как она бродит по дому и непереставая всхлипывает.
Скопировать
That sitting on the floor is murder.
Well, you sure changed your mind and ate those in a hurry.
I'll get you some more hot coffee.
Сидеть на полу чертовски неудобно.
О, вы действительно передумали и так быстро все съели.
Принесу еще горячего кофе.
Скопировать
- No. It stinks of fried food.
Well, we ate in the kitchen.
No, it's the café.
Пахнет горелой едой.
Ну, мы едим на кухне.
Но это же кафе..
Скопировать
Good morning.
Don't tell Mom, but I ate all your bacon.
You have a very long face today.
Доброе утро.
Не говорите маме, но я съела ваш бекон.
У тебя сегодня грустное лицо.
Скопировать
No, I'll be all right.
It's probably just something I ate.
Wait a minute.
Нет, всё будет в порядке.
Наверно, я съел что-то не то.
Постой-ка.
Скопировать
Haven't you done enough?
You made her sell the apartment and ate up the five million from the store, and now you've bought a new
Enough!
Убирайся! Тебе все еще мало?
Ты заставил ее продать квартиру, потратил пять миллионов на магазины, а теперь купил новую машину на деньги, которые эта несчастная дала тебе!
Хватит! Глаза твои бесстыжие!
Скопировать
You know you'd lose a little weight
If you watched all that you ate
A little style, a little grace Try to put a smile on your face
♪ М похудей, займись собой, ♪
♪ Спокойно к зеркалу присядь, ♪
♪ Улыбку на лицо приладь, ♪ ♪ Будь краше - телом и душой... ♪
Скопировать
- But are you really still hungry?
You ate almost nothing.
Good, I'll finish your potatoes.
Как это не голодна?
Ты почти ничего не съела.
Ну, тогда я доем твоё пюре.
Скопировать
- Abandoned in weeks in a valley. - What were they doing?
They ate each other up.
Maggie?
Ќесколько человек в течение долгого времени оставались без еды.
" что же они делали? ≈ли друг друга.
ћэгги.
Скопировать
Got any more Tums?
You ate them all before we got to San Antonio.
Genevieve will have something.
У тебя есть еще "Таймс"?
Ты все съел еще до того, как мы приехали в Санта-Антони.
Женевьева что-нибудь даст тебе.
Скопировать
Tell me, in Manchuria, did you eat snakes?
Under the clear sun of Manchuria, Masuo ate snakes...
Can you hear it?
Скажи, а ты в Манчжурии ел змей?
Под ярким солнцем Манчжурии Масуо ел змей...
Ты что-то слышишь?
Скопировать
That's a great school.
I ate in their cafeteria once.
I got trichinosis.
Отличное заведение.
- Я там однажды кушал в кафе. - Да?
Потом заболел трихинозом.
Скопировать
He investigated and poked around... but there wasn't much he could do.
He finally discovered... that if she ate substances which produced acid in both the stomach and the mouth
Imagine -
Он её обследовал... но большего сделать не мог.
Наконец, он обнаружил, что... если она ест вещества, вырабатывающие кислоты, как во рту и в желудке... то звук не такой громкий.
Представь...
Скопировать
B... Bobo!
- You scoundrel, it's all your fault that we ate up Mrs. Keletti!
- She's going to haunt you, all ch... chewed up as she is!
Бобо!
Из-за вас мы съели мадам Келетти, вы - негодяй!
Её призрак будет преследовать вас и кусать!
Скопировать
Nothing.
He ate it.
Leave me!
А ничего.
Он его слопал. На них!
Оставьте меня!
Скопировать
Maybe the lady?
We already ate at home.
-It's okay, it's on me.
Мы уже ели дома.
-Все в порядке, я угощаю.
Что-нибудь легкое.
Скопировать
whether the French can say:
six days I ate nothing.
It will be so...
Скажите, предводитель, а можете Вы на французском языке сказать:
"Господа, я не ел 6 дней!" - Пожалуйста!
Значит так: (текст на французском языке).
Скопировать
I ate it.
You ate it?
You ate it?
Я ее съел.
Съел? !
Съел? !
Скопировать
You ate it?
You ate it?
I'll give you a laxative and you'll shit that map.
Съел? !
Съел? !
Я тебе сейчас дам слабительное, быстро ее высрешь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ate (эйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение