Перевод "Дендрарий" на английский
Дендрарий
→
arboretum
Произношение Дендрарий
Дендрарий – 27 результатов перевода
Чувак. Я иду только потому, что Донна меня заставила.
При таком раскладе я смогу увидеть Лэйзер Флойд, если картинку спроецируют на листву в дендрарии.
Так не ходи ты на этот ужин.
Hey, man, I'm only goin' 'cause Donna's makin' me.
At this rate, the only way I'll see Laser Floyd is... if they project it on a leaf canopy at the arboretum.
So, don't go to the party.
Скопировать
По-моему, там такое крутится, о чем ты и сам понятия не имеешь.
Ребята, вы должны сходить с нами в дендрарий.
Мы видели растения и деревья со всего мира.
I think there's some stuff going on in there that you don't know about.
You guys should have come to the arboretum with us.
We saw plants and trees from all over the world.
Скопировать
Донна хочет на ужин, мы идем на ужин.
Хочет пойти в дендрарий - бац! - и я торчу среди деревьев.
Боже, ненавижу деревья.
Donna wants to go to a dinner party, we go to a dinner party.
If she wants to go to the arboretum, bang, I'm in a room full of trees.
God, I hate trees.
Скопировать
Обдирай кору, Стэмпи.
Здесь есть еще дендрарии?
- Нет!
Strip the bark now, Stampy.
Hey, any more arboretums around here?
- No!
Скопировать
Пришли.
Не хотите вернуться в дендрарий?
Готово поспорить, сегодня там потрясающе.
Here we are.
Have you guys thought about heading to the arboretum?
I bet it's amazing down there tonight.
Скопировать
Я посмотрел на тампоны из тела Флинна в поляризованном свете микроскопа, энергодисперсионного рентгеновского излучения и масс-спектрометра.
И обнаружил несколько спор из дендрария, но было бы странно не найти их.
У меня нет ничего, указывающего куда-либо еще.
I looked at the swabs from Flynn's body with polarized light microscopy, energy-dispersive X-rays and mass spectrometer.
I found a few spores from the arboretum, but that would be just plain weird not to.
I got nothing that points us anywhere else.
Скопировать
У меня нет ничего, указывающего куда-либо еще.
Пелант работал не в дендрарии.
Конечно, нет.
I got nothing that points us anywhere else.
Pelant isn't working from the arboretum.
No, no.
Скопировать
Да, конечно.
Скажи, Одо, ты нашел применение дендрарию?
В смысле?
Yes, of course.
Tell me, Odo, have you made good use of the arboretum?
In what way?
Скопировать
Как ты могла об этом забыть?
Дендрарий университета Хан Гук?
Дан Чжа!
Han Gook University Arboretum?
Dang Ja! Dang Ja!
Madam Na Dol Soon, what can I do for you at this hour?
Скопировать
Кстати, как ты оказалась в дендрарии?
Иногда мне хочется прогуляться по дендрарию.
Ги Чхан.
Are you really here because of Yeon Doo? There are times I think of coming to the arboretum.
Whenever I feel tired...
What if I tell you...
Скопировать
Да, так и было. Теперь представился случай, когда я могу вернуть тебе "долг".
Завтра Ён Ду с одноклассниками поедет на экскурсию в дендрарий.
Я слышала, что это дендрарий университета Хан Гук.
Tomorrow, Yeon Doo's school is organizing an excursion to the arboretum.
(*a botanical garden) That's the place where Professor Choi works, right?
The school wanted me to be the teacher for the day tomorrow,
Скопировать
Я уверенна, что однажды ты сможешь назвать его папой.
Кстати, как ты оказалась в дендрарии?
Иногда мне хочется прогуляться по дендрарию.
Why were you here at the arboretum today?
Are you really here because of Yeon Doo? There are times I think of coming to the arboretum.
Whenever I feel tired...
Скопировать
Завтра Ён Ду с одноклассниками поедет на экскурсию в дендрарий.
Я слышала, что это дендрарий университета Хан Гук.
Ведь там работает профессор Чхве?
(*a botanical garden) That's the place where Professor Choi works, right?
The school wanted me to be the teacher for the day tomorrow,
I've changed my name to yours.
Скопировать
Да?
Вам нравится поездка в дендрарий? Очень.
Вам весело?
Very fun!
You see this tree here?
Yes.
Скопировать
Мы всё ещё в городе?
Городской дендрарий.
Пимлико прямо там на холме.
We still in the city?
Cylburn Arboretum.
Pimlico's right up the hill.
Скопировать
- Например?
- Например, в дендрарий.
Не имею ни малейшего желания проводить весь день среди растений, Эмили.
- Like what?
- Like the arboretum.
I have no desire to spend the entire day with plants, Emily.
Скопировать
Спасибо.
То есть, это, конечно, не дендрарий, но ничуть не хуже.
Это было просто предложение, мама.
Thank you.
I mean, it's certainly no arboretum, but it's nice just the same.
It was just a suggestion, Mom.
Скопировать
Ох, это просто идеальный куст.
Спасибо, что сводил меня в дендрарий.
Было классно.
Ah, that is the perfect bush.
Thanks for taking me to the arboretum.
It was fun.
Скопировать
- Погоди, дай угадаю.
Лэйзер Флойд, Лэйзер Флойд... дендрарий, булочки, Лэйзер Флойд.
- Ладно, послушай.
- Wait, let me guess.
- (Door Closes) - Laser Floyd, Laser Floyd... arboretum, dinner roll, Laser Floyd.
- Okay, listen.
Скопировать
Да!
Я пошла на этот ужин ради твоей мамы и пошла в дендрарий потому что ты этого захотел.
Я захотел?
Yeah!
I went to that dinner party to make your mother happy... and I went to the arboretum because you wanted to.
I wanted to?
Скопировать
Я захотел?
Я только сказал: "Смотри, дендрарий."
Это прозвучало так, как будто ты хочешь.
I wanted to?
All I said was, "Look, the arboretum."
W - It sounded like you wanted to go.
Скопировать
Они попробуют сказать нам местоположение мотеля, которому принадлежит ключ.
Я думал, вы были в том дендрарии, где спа.
Как это было?
They're trying to tell us which of their locations issued it.
I thought you were at the, uh, arboretum, at that spa place.
How was it?
Скопировать
Вчера она сказала,
"Почему бы нам завтра не пойти куда-нибудь пообедать, а потом, может быть, сходить в дендрарий?"
Я обещал парням, что приеду играть в видео игру на все выходные."
Last night, she said,
"Why don't we go out for brunch tomorrow and then maybe the Arboretum." And I said, "Well, no,
"I promised the guys I was going to play a video game with them all weekend."
Скопировать
Какой-то европеец.
В любом случае, мы выяснили, что О'Лири планирует встретиться с ним в национальном Дендрарии сегодня
Понятно.
He's European.
Anyway, we got word that O'Leary's planning to meet him at the National Arboretum at 1:00 today.
Okay.
Скопировать
Все дозволено.
Черт, Питер, ты возбужден больше Адриана Питерсона в дендрарии.
Папа, что это за дерево?
Nothing is off-limits.
Geez, Peter, you're more excited than Adrian Peterson at an arboretum.
Daddy, what kind of tree is that?
Скопировать
Что там у нас?
Мы отследили телефон Уолкер в дендрарии, но затем сигнал пропал.
- За ней следили?
What do we got?
We tracked Walker's phone going into the arboretum, but then the signal vanished.
- Did you get eyes on her?
Скопировать
Сегодня мы столько всего могли бы сделать вместе, а он решил пойти играть в гольф!
Мы могли бы пойти на танцевальные классы, в дендрарий, картинную галерею!
Ты сейчас сама себе палки в колёса вставляешь.
Today we could have done all sorts of fun things together and he decided to go golfing!
We could have gone to dance classes, the arboretum, the art gallery!
You're kind of swimming upstream with those.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Дендрарий?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Дендрарий для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение