Перевод "automatic teller machine" на русский

English
Русский
0 / 30
automaticпарабеллум автоматический механический самодействующий самострельный
tellerсчётчик
Произношение automatic teller machine (отематик тэло мошин) :
ˌɔːtəmˈatɪk tˈɛlə məʃˈiːn

отематик тэло мошин транскрипция – 32 результата перевода

Sorry.
Automatic teller machine hold-up
ATM hold-up
Извини.
Ограбление банка
Украли деньги из АТМ
Скопировать
Even though it's a game to us, it's not a game.
you'reonstakeout at an automatic teller machine. it'ssomething where you actually feel like you're involved
Drop your gun!
Даже если это кажется игрой для нас, это не игра.
Вы следите за происходящим, как будто вы чувствуете, что на самом деле вы находитесь в этой ситуации.
Брось оружие!
Скопировать
Sorry.
Automatic teller machine hold-up
ATM hold-up
Извини.
Ограбление банка
Украли деньги из АТМ
Скопировать
Even though it's a game to us, it's not a game.
you'reonstakeout at an automatic teller machine. it'ssomething where you actually feel like you're involved
Drop your gun!
Даже если это кажется игрой для нас, это не игра.
Вы следите за происходящим, как будто вы чувствуете, что на самом деле вы находитесь в этой ситуации.
Брось оружие!
Скопировать
It gotta be all night long for this ballistic thing
We really need a strong hit man something like an automatic machine
Only ballistic
Мы провозимся всю ночь с этой помадой.
-Нам нужна крутая и понятная реклама. -Как для полностью автоматизированной машины? ...
Только для помады.
Скопировать
Why not?
It's not bad - even for an automatic machine.
Well they're not very efficient garments are they?
Почему бы нет?
Это не плохо - даже для автомата.
Не очень подходящая одежда?
Скопировать
there are bathrooms all over,
electric mixers, a freezer, washing machine, dishwasher, machine galore, everything automatic.
If they're not good, I've a photographer friend.
Нет, у себя. Моя жена уехала к своей матери.
Там есть туалет и ванная, миксер, холодильник, стиральная и посудомоечная машины, кухонный комбайн,
Если тебе не понравится, я отвезу тебя к другу. Он фотограф.
Скопировать
- Bitches are waiting for us outside.
- This is the machine room, it will be fully automatic.
The control room over there.
Идем снимем пару проституток. Здесь будут машины.
Полностью автоматические. - Здесь будет кабина контролера.
- Как это все будет работать?
Скопировать
Therefore, one wouldn't jump with glasses on.
Do you think the investigation team is an automatic vending machine to come whenever you call?
Front of the body is severely damaged but the body is found upwards.
зачем умирать в очках?
криминалисты летают на вертолётах?
хотя он лежит на спине.
Скопировать
- Don't say it. Don't say it.
...we could replace you with an automatic teller.
- She said it.
Не говори этого.
Но если честно, тебя можно заменить банкоматом.
Она это сказала.
Скопировать
Yes, I can see that.
Fully automatic machine pistols.
Who are you?
Да, я вижу.
Автоматы...
Кто вы?
Скопировать
Full-auto sears.
You insert these into the lower receiver of a semi-auto rifle, and you've got yourself a fully automatic
Which is why they're illegal, and fetch a mint on the black market.
Автоматический боёк.
Вставляешь его в нижнюю ствольную коробку полуавтоматической винтовки, и она становится автоматом.
Вот поэтому они и запрещены. И они пользуются спросом на "чёрном рынке".
Скопировать
ATM is still in here.
Please tell me that ATM is automated teller machine.
It is, it is, yeah.
Сцена с ATP будет здесь.
Пожалуйста, скажи мне ATP - аббревиатура банкомата.
Это, это, да.
Скопировать
Steven Russell about this. But, uh--.
You've reached the automatic teller at Alamo Citizens Bank.
Please enter your personal account number.
Но..
Вы говорите с автоответчиком Аламо Ситизен Банка.
Пожалуйста, введите номер вашего личного счета.
Скопировать
Are you telling me that she's 14 years old?
But what I don't understand is, where did she learn to use a semi-automatic machine gun?
And how did she run with a gun that probably weighs as much as she does?
Вы говорите, что ей 14 лет?
Но что я не понимаю, так это где она научилась пользоваться полуавтоматическим оружием?
И как она бежала с ружьем, которое возможно весит как она сама?
Скопировать
What is that?
The fax machine.
It's from Larissa.
Что это?
Факс.
Это от Ларисы.
Скопировать
We are not serving them coffee.
You bought this espresso machine for the N.Y.P.D.
This is N.Y.P.D. coffee only.
Мы не подаем им кофе.
Ты купил эту эспрессо-машину для полиции Нью-Йорка.
- Это кофе только для полиции Нью-Йорка.
Скопировать
Be my guest.
It's a freakin' crap machine.
What's wrong with him?
Вперед.
Это дерьмо, а не кофе-машина.
Что это с ним?
Скопировать
Beats me.
- Alex just broke the coffee machine.
- You're dead to me.
Без понятия.
- Алекс сломал кофеварку.
- Знать тебя не хочу.
Скопировать
Does Alex know?
No, I-I need an ultrasound machine.
- Have you seen Edwards?
Алекс знает?
Нет, мне нужен аппарат УЗИ.
- Не видела Эдвардс?
Скопировать
It's as if the last few years never happened.
Also, the automatic paper towel thingy won't recognize me as human.
I'm just standing there, waving my hands like an idiot.
Как будто не было этих лет.
И эта штука с бумажными полотенцами не признала во мне человека.
Я стояла там и махала руками, как идиотка.
Скопировать
For a project like this, I need a stronger glue.
I just used my regular sewing machine, though.
I just took a standard jumper pattern, and I added more pockets.
Для такого дела, как это, мне нужен клей понадежнее.
Я использовала свою швейную машинку.
Просто взяла выкройку для свитера, и добавила больше карманов. Это было просто.
Скопировать
I'm not in a mood for a history lesson.
Teller.
I'm here to make you an offer.
Я не в настроении для урока истории.
Давайте сразу к делу, мистер Теллер.
Я тут, чтобы кое-что вам предложить.
Скопировать
Assuming each oxygen cylinder was full, he has maybe 20 hours before his air runs out.
Ultrasound machine.
I want to know what other surprises the Courier has hiding inside him.
Если все баллоны были заполнены, где-то через 20 часов воздуха не останется.
УЗИ-сканер.
Я хочу знать, какие еще сюрпризы таятся у него внутри.
Скопировать
- JAX: No.
It's Jax Teller.
ROARKE: Jackson.
— Нет.
Это Джекс Теллер.
Джексон.
Скопировать
(Wendy sighs)
Gemma Teller-Morrow... for Clay Morrow.
(indistinct shouts in distance) (door buzzes)
[ Венди вздыхает ]
Джемма Теллер-Морроу... к Клэю Морроу.
[ неразборчивые крики вдалеке ] [ жужжание двери ]
Скопировать
(truck horn blaring)
(tires screeching) (automatic gunfire)
(tires screeching)
[ сигнал грузовика ]
[ визг шин ] [ автоматная очередь ]
[ визг шин ]
Скопировать
Oh, right.
I've got a washing machine, yes.
You're very welcome.
Хорошо. И да.
У меня есть стиральная машина, да.
- Располагайся со всеми удобствами.
Скопировать
I just asked the DJ what rem albums he has.
He's got Monster, but not Automatic For the People.
- Wow!
Я спросил диджея, какие у него есть альбомы "REM".
У него есть "Monster", но нет "Automatic For the People".
- Ого!
Скопировать
Wow. You suck at this.
Donna, please back up two paces so I can physically destroy this machine.
Can you chill a little, man?
У тебя ужасно получается.
Донна, пожалуйста, сделай два шага назад, чтобы я мог физически уничтожить эту машину.
Можешь немного расслабиться, чувак?
Скопировать
Ann found this place.
It's where we bought our "Sounds of Nature" machine.
You bought a machine that replicates an open window?
Энн нашла это место.
Здесь мы купили наш аппарат "Звуки природы".
Вы купили прибор, имитирующий открытое окно? Фрэзер!
Скопировать
She's prosecuting Nero's case.
Gemma Teller Morrow.
- Padilla's...
Она ведёт дело Неро.
Джемма Теллер-Морроу.
Она и Падилья...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов automatic teller machine (отематик тэло мошин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы automatic teller machine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить отематик тэло мошин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение