Перевод "axon" на русский
Произношение axon (аксон) :
ˈaksɒn
аксон транскрипция – 14 результатов перевода
I'll fight you with my eyes closed!
Oh, pulling an ax on me, eh?
Sneaking up on me, eh?
Могу драться, закрыв глаза.
Так, решил топор поднять на меня?
А ты смеешься надо мной?
Скопировать
What is the first step in this procedure?
establish the axon connections and then test for synaptic potentials.
Ah. Quite right.
Какой первый шаг в этой процедуре?
Установить связь аксонов и проверить синаптический потенциал.
А, верно.
Скопировать
Worth a try.
If the Axon walked into the reactor, he's simply committed suicide.
- Yes.
Попытаться стоит.
Если аксон вошел в реактор, он совершил самоубийство.
- Да.
Скопировать
Right,
I'm going to have a word with Chinn, not to mention our Axon friends.
- Hey, wait for me.
Ясно.
Я поговорю с Чинном, не говоря уже о наших друзьях аксонах.
- Эй, подождите меня!
Скопировать
What is all this?
Our Axon friend has just walked straight into the furnace of the main reactor.
What?
В чем дело?
- Наш друг аксон только что вошел в главный реактор.
- Что? !
Скопировать
What happens when he runs out of head?
Who's he gonna turn his ax on then?
Turn the light on.
Если с партнером, посмотрите в вашей голове?
Сейчас в основном с глазами ке человек в?
.چراغو ясно теперь
Скопировать
See, Jin Cong's use of an E.M.P. to render Gabriel inoperable... that got me thinking.
temporarily dislocate an electronic circuit, then why can't one be tuned that targets the dendrite-axon
You built a stun bomb?
Джин Конг использовал электромагнитный импульс, чтобы вывести Гэбриэла из строя - это навело меня на кое-какие мысли.
Понятно, что если выброс энергии можно использовать, чтобы испортить электронную схему, то почему бы не изменить слегка это устройство, чтобы воздействовать на дендриты и аксоны в нервных окончаниях человека?
Ты создал энергетическую бомбу?
Скопировать
He's passed out.
There's an ax on the terrace.
Jean-Fran? is!
Он в обмороке.
Там во дворе есть топор.
Жан-Франсуа!
Скопировать
Interesting.
You're suggesting it might not be able to pick up an impulse from a single axon.
Maybe not.
Интересно.
Ты говоришь, что нельзя будет засечь импульс от нейритов.
Может, и нет.
Скопировать
They're supposed to be indestructible.
Yeah, they are, unless you drop an 80 - pound hydraulic ax on their head.
- So it's one of those?
Вообще-то они должны быть понадежнее.
Да, но они не рассчитаны на то, что их будут рубить топором.
Так это он и есть?
Скопировать
Maura...
What if the murder weapon had an ax on one side and, like, a narrow spike on the other?
What does that look like?
Мора!
Что, если орудие убийцы с одной стороны было как топор, а с другой - как узкий зубец?
Как это выглядит?
Скопировать
Yeah.
It's a picture of a neuron with its dendrite and axon...
They're brain cells.
Да.
Это изображение нейрона с дендритом и аксоном...
Мозговые ячейки.
Скопировать
Your visit was cut short.
You came back last night when no one was around and then you remembered, there's an ax on the soundstage
No, no, no.
Ваш визит был коротким
Вчера ночью вы вернулись когда никого не было вокруг И затем Вы вспомнили, что в павильоне звукозаписи есть топор.
Нет, нет, нет.
Скопировать
Not just CIA intelligence, but files shared by all client countries.
Hans didn't so much as say it, but I know he wants us to drop the ax on someone.
We were helping out at a fucking refugee center.
Не только файлы ЦРУ, но и файлы, используемые всеми странами объединения.
Ханс по сути этого не сказал, но я знаю, он хочет, чтобы мы ослабили акценты на несколько месяцев, что-то вроде символического жеста доброй воли.
Мы оказываем помощь чертовому центру для беженцев.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов axon (аксон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы axon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аксон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение