Перевод "aye" на русский
Произношение aye (ай) :
ˈaɪ
ай транскрипция – 30 результатов перевода
In Supervisor Milk's words, "This really is the bottom line. "
Aye.
Lau, aye.
Как сказал советник Милк: "Дальше не куда".
Да.
Лоу, да.
Скопировать
Supervisor Hutch?
Aye.
Hutch, aye.
Советник Хатч?
Да.
Хатч, да.
Скопировать
Aye.
Milk, aye.
Madam President, I have ten ayes and one no.
Да.
Милк, да.
Госпожа председатель, у меня 10 за и 1 против.
Скопировать
I have little doubt that God has different plans than you being a monk, Desmond-- bigger plans.
Oh, aye, sure He does.
He does.
Я убежден, что у Господа были иные планы на тебя нежели сделать из тебя монаха, Десмонд. Куда более великие!
Ну да, разумеется
Это правда
Скопировать
- Is that so?
- Aye. It's because the monks are lazy.
You know, it's easier making grape jelly than wine.
Правда?
Просто монахи ленятся
Просто виноградный джем делать проще, чем вино
Скопировать
Will, I finished cleaning, just in time for your special treat.
Oh, aye. I'm not the first, then.
I'll take that to aid my flight and you shall speak no more this night.
Уилл, я закончила уборку, пришло время развлечений.
Смотрю, я здесь не первая.
Лететь поможет мне метла, а ты умолкнешь навсегда.
Скопировать
Start hanging those.
Aye, aye, Captain.
More like, aye, aye, General.
Вешай давай.
Так точно, Капитан.
Скорее так точно, Генерал!
Скопировать
Aye, aye, Captain.
More like, aye, aye, General.
MICHAEL: I don't think she's gonna make it.
Так точно, Капитан.
Скорее так точно, Генерал!
Не думаю что у неё получится..
Скопировать
So, you ready to tell me what you saw this morning?
Aye.
Right.
Что, готов рассказать мне про свое утреннее видение?
Да
Отлично.
Скопировать
You're sure you saw Claire and Aaron get on that helicopter?
Aye.
So before I... drown,
Ты точно видел, что Клэр и Аарон садились в вертолет?
Да
Так значит.. Значит я.. утону..
Скопировать
Fighting the forces of evil?
Aye, yeah, well, it passes the time.
Yvonne sent me to get some groceries.
Сражаешься с силами зла?
А ну да, помогает убить время.
Ивонн отправила меня за продуктами.
Скопировать
Yvonne sent me to get some groceries.
Oh, aye - help yourself!
Cheers.
Ивонн отправила меня за продуктами.
О, да - бери что тебе нужно!
Благодарю.
Скопировать
Hey, don't mind me, you know, if you want to get on...
Aye, no, I'm all right.
Thanks.
Эй, ты не обращай на меня внимание, ну если хочешь продолжать...
Ага, нет, все в порядке.
Спасибо.
Скопировать
What about you?
BOTH LAUGH Aye, there was someone.
I split up with 'em, though.
А что насчет тебя?
Да, там был кое-кто.
Хотя я порвала с ними.
Скопировать
Cheers for doing this shift.
Aye.
Pintandaspritzer,please.
Спасибо, что вышел в эту смену.
Ага.
Пинту и шорле, пожалуйста.
Скопировать
(Norma) 'What was I talking about, again?
'Oh, aye.
Some shite about existence or summat.
Так о чём это я?
А, да.
Какое-то дерьмо о существовании или типа того.
Скопировать
Oh, Paddy, come on!
Aye, all right.
What are you doing with me?
О, Падди, хватит!
Да, все в порядке.
Что ты делаешь со мной?
Скопировать
I was at home, asleep!
Oh, aye?
Anyone else see you?
Я дома спал!
Да ну?
Тебя видел кто-нибудь?
Скопировать
- 'Tis come to this then, is it?
- Aye.
Miss Fancy Day and her fancy harmonium will usurp us any day soon 'tis what I hear.
Всё-таки до этого дошло, да?
Да.
Мисс Фэнси Дэй, со своей модной фисгармонией, займёт наше место со дня на день, так говорят.
Скопировать
And the business is the same size as it was when it was started.
Aye, 'tis a steady sort of work.
I don't want steady, I want more.
А бизнес остался точно таким же, каким был в самом начале.
Да, это надёжный бизнес.
Мне мало надёжности, я хочу большего.
Скопировать
- Are you sure?
- Aye.
Rescue helicopter? On this beach?
Ты уверен?
Да
Вертолет спасателей?
Скопировать
Aye.
Lau, aye.
Supervisor Hutch?
Да.
Лоу, да.
Советник Хатч?
Скопировать
Supervisor Silver?
Aye.
Silver, aye.
Советник Силвер?
Да.
Силвер, да.
Скопировать
Aye.
Silver, aye.
Supervisor Milk?
Да.
Силвер, да.
Советник Милк?
Скопировать
Whatever she said, Mum changed.
Aye. Aye, it did.
What's going on?
Что бы она не говорила, мама изменилась
- Должно быть, это бесило тебя
Что происходит
Скопировать
She had the visions back in-- 163O?
Aye.
Had them well nigh on a year. And a hellish year it was too.
У нее были виденя в...1630?
Ага.
Они у меня были почти год, и какой же это был адский год!
Скопировать
You stay that way until it's gone.
Aye, aye, captain.
Let's go Richard.
Так и будешь пить, пока всё не выпьешь.
Хорошо, капитан.
Поехали, Ричард.
Скопировать
Grab your gun and bring the cat in.
Aye, aye, sir!
Coming home.
Убирай пушку и возвращайся.
Есть, сэр.
Возвращаюсь домой.
Скопировать
Full hoist to forward sails!
Aye, aye, Captain.
Come on!
Полный подъём переднего паруса!
Хорошо,капитан! .
Давай!
Скопировать
I understand how it is - you get a notion in your head and the pressure just grows and you've got to let it out somehow.
Aye. Do you often punch people?
He wouldn't be such a catch if he got his face kicked in.
Не. Я понимаю, как это происходит В голове появляется идея, давление растет и надо как-то выпустить пар
Да
И что, у тебя привычка бить людей? Он бы меньше пострадал, если бы просто дал мне двинуть ему по морде
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов aye (ай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы aye для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение