Перевод "гормон роста" на английский

Русский
English
0 / 30
гормонhormone
Произношение гормон роста

гормон роста – 30 результатов перевода

Его обвинили в том, что он употреблял стимулирующие препараты.
Например слоновий гормон роста.
"Ты употреблял препараты?"
They accused him of taking some performance enhancing drug.
Like an elephant growth hormone.
"Are you on some sort of drug"?
Скопировать
Обратная реакция.
Он отторгает последний гормон роста.
Говорите.
A counter-reaction.
He's rejecting the latest growth hormone.
-Talk to me.
Скопировать
Мы сделали анализ на уровень гормонов в крови.
У тебя высокий уровень гормонов роста.
Опасно высокий.
We tested your blood for hormone levels.
We found high levels of growth hormones.
Dangerously high.
Скопировать
Да так, делишки с нелегальными стероидами и... Нет.
гормоны роста тоже там водятся, но самое главное в том, что он человек Сэма Каммингса.
Ты помнишь?
Well, lot of kites about illegal steroids and...
No. ...HGH traffic going on out of there, but the bigger thing is this Sam Cummings kid.
You remember?
Скопировать
Делал черепо-расширяющие упражнения?
Чувак, человеческий гормон роста! Гормон роста!
То же случилось с Марком МакГвайром, с Кирсти Элли, с Дрю Кэри, со Стар Джонс, с Ареттой Франклин и с Седриком "Развлекателем".
What, doing skull-widening exercises?
Dude, human growth hormone!
HGH! Same thing happened to Mark McGwire And Kirstie Alley and Drew Carey and Star Jones and Aretha Franklin, Cedric the Entertainer...
Скопировать
Имеешь, Расти.
Ты колол себе гормон роста.
Попытка оставаться молодым состарила тебя еще быстрее.
I think you do, Rusty.
You've been injecting HGH.
Trying to stay young has made you old.
Скопировать
Так что это за болезнь... Д.И.С.Г.?
Она вызвана гормоном роста.
Твой анализ крови показал немыслимо высокое его содержание, и Д.И.С.Г. - побочный эффект от этого.
What is this thing, this, uh... dish?
It's from human growth hormone.
Your blood work showed incredibly high levels of it, and dish is a known side effect.
Скопировать
Я чувствую себя паршиво.
Тебе когда-нибудь кололи гормон роста?
Нет.
I don't feel good about myself.
You ever do growth hormone?
No.
Скопировать
- Не в 12 лет.
Гормоны роста бушуют.
Одна нога длиннее, другоя больше, в период половой зрелости.
- Mmm, not in a 12 year old.
Growth plates all out of whack.
Got one foot that's bigger, one leg that's longer, puberty in full effect.
Скопировать
Я экстраполировал его сегодняшний рост и вес, основываясь на старых фактах.
Даже учитывая всплеск гормонов роста в его возрасте, Рост - 140 см. Вес 37 кг.
Просто подарок для анализа.
I extrapolated the present height and weight from abduction stats.
Even with the usual growth spurts between eleven and twelve he'd be four and a half feet, eighty pounds tops.
God's gift to trace analysts.
Скопировать
Слушай.
Короче, берёшь это, вваливаешь сюда - настоящий гормон роста.
Стероидный коктейль, базарю!
- 'Cause this is.
Listen. You take this, you put it in there and you got the real HGH.
I'm talking about a steroid shake!
Скопировать
Итак, мы получили ваши результаты.
У вас повышенный эстроген, прогестерон и гормон роста, что объясняет кровотечение.
Давайте взглянем сюда.
-Okay, we got your labs back.
Your estrogen, progesterone and HGH are through the roof, which would explain the spotting.
All right, we'll take a look here.
Скопировать
-Они уверены?
Все, что они нашли - производные стероидов, гормоны роста, тестостерон, протропин.
У ветеринара, который заведует лабораторией, нет даже оборудования для мутации вируса.
They're sure?
All they found were steroid derivatives, uh, growth hormones, testosterone, protropin.
The vet running the lab didn't even have the equipment for viral mutation.
Скопировать
Меня постоянно тестируют на всякое дерьмо, ясно?
Если это - стероиды или гормоны роста, я не могу иметь с этим дело.
Ничего подобного.
I get tested for all types of stuff all the time, all right?
So if this is some sort of steroid-y, HGH mojo stuff, I can't deal with it. No, no, no.
Nothing like that.
Скопировать
Если выяснится, что это правда, и нам предъявят иск, то, чем меньше мы знаем, тем лучше.
Верно, но с другой стороны, это может помочь в лечении остеопороза, дефицита гормона роста, рака.
Плюс есть исследования, показывающие, что мужчины действительно хотят быть выше.
If it turns out to be true and we get sued, the less we know, the better.
True, but on the flip side, this could lead to possible treatments for osteoporosis and growth hormone deficiency, cancer.
Plus there's research that shows that men really want to be taller.
Скопировать
Она такая маленькая и так долго живет, потому что она была генетически сконструированна.
Она обладает невероятно низким уровнем гормона роста, называемого "Инсулиноподобный Фактор Роста 1."
И кажется, IGF-1 является ключевым фактором, связывающим ограничение калорий и долголетие.
The reason he's so small and so long lived is because he's been genetically engineered.
He has incredibly low levels of a growth hormone called Insulin-like Growth Factor 1.
And it seems IGF-1 is a key factor linking calorie restriction and longevity.
Скопировать
У этих жителей Эквадора и долгоживущих мышей есть нечто общее.
Их тела производит исключительно малое количество гормона роста IGF-1.
Это открытие помогло Вальтеру понять роль, которую играет IGF-1 в сложном процессе старения.
The Ecuadorian villagers and the long-lived mice have something in common.
Their bodies produce exceptionally low levels of the growth hormone IGF-1.
This discovery helped Valter piece together role that IGF-1 plays in the complicated business of ageing.
Скопировать
Но он так и не выбрался из новичков.
Ну знаете, стероиды, СТГ (прим. гормон роста).
Обезболивающие?
He never made the jump to pro.
Ended up spiraling pretty bad, got in trouble supplying juice to his buddies on tour.
You know, steroids, HGH. Pain killers?
Скопировать
Но все заболевшие ели вашу курицу.
Используете гормоны роста?
Тетрациклин, нафцилин?
But everybody who was affected had your chicken.
Do you use growth hormones?
Tetracycline, nafcillin?
Скопировать
Кальций, который лучше всего усваивается, на самом деле находится в темно-зеленых листовых овощах с низким содержанием оксалатов, как кале, листовая капуста, бок-чой и т.п.
который усваивается даже лучше, чем из молока, и вместо насыщенных жиров и холестерина, потенциальных гормонов
противо-возрастные, -раковые, -воспалительные компоненты, встречающиеся только в растениях.
The best absorbed calcium on the planet, really is dark green leafy vegetables, (? ) these low oxidated ?
These are loaded with calcium and are absorbed even more than milk and, instead of getting the saturated fat and the cholesterol, potential for growth hormones, antibiotics in the dairy milk, by getting your calcium from plant sources, the kind of baggage you get then
is the fiber and the foliage and all the wonderful vital nutrients, these anti-aging, anti-cancer, anti-inflammatory compounds found exclusively in the plant kingdom.
Скопировать
У него синдром Доуге-Поттера.
Его фиброма выделяет человеческий гормон роста, который работает как инсулин, снижая его глюкозу.
Это не объясняет отказ органов и повреждение мозга.
He has Doege-Potter syndrome.
His fibroma is secreting human growth hormone, which acts like insulin, lowering his glucose.
It doesn't explain the organ failure or the brain damage.
Скопировать
Нет. Не можешь помолиться, чтобы стать, как Шварцнегер. и не можешь помолиться, чтобы употреблять достаточно стероидов.
или большое количество гормона роста, чтобы выглядеть, как Шварц.
- ты не можешь даже приблизиться к этому.
No, you can't pray to look like Arnold Schwarzenegger, but neither can you take enough steroids or enough human growth hormone to look like him either.
- But you can get as close as you can.
- It's not gonna happen.
Скопировать
Нандралон- не с этим ли поймали Шона Меримена?
О, и гормон роста говорят, этим пользовалась Мерин Джонс.
Его употребление увеличивается в бейсболе и других видах спорта.
Nandrolone-- isn't that what Shawne Merriman got caught with?
Oh, and human growth hormone-- They say Marion Jones was taking that.
Human growth hormone usage has been rampant in baseball and other sports.
Скопировать
Результаты пришли
Недостаток гормона роста.
Но есть еще кое-что
We got your labs back here--
Urinary growth hormone output.
But here's the thing-- since the F.D.A.
Скопировать
Но есть еще кое-что
- F.D.A. которые никогда не определяли, что такое недостаток гормона роста.
чтобы врач мог интерпретировать результаты теста, как ему захочется.
But here's the thing-- since the F.D.A.
has never defined what a hormone deficiency really is,
Well, doc can pretty much interpret the results however he wants.
Скопировать
- Да, абсолютно.
Национальная футбольная лига говорит много о тестах на стероиды и о гормоне роста.
И знаю, что если вернусь обратно во времени ыт признаешь, что делал это.
- Yeah, absolutely.
The National Football League has talked more about steroid testing or human growth hormone.
And I know back in your day you've admitted that you did that.
Скопировать
Когда наш продукт сканируют на кассе магазина, мы голосуем, неважно, выращено здесь или привезено издалека, органический он или нет.
Волмарт около года назад мы приняли решение в производства молока наладить процесс производства без гормона
Мы приняли это решение, основываясь на предпочтениях покупателя.
When we run an item past the supermarket scanner, we're voting for local or not, organic or not.
At Wal-Mart, we made a decision about a year ago to go through a process of becoming rBST-free in our milk supply.
We made that decision based on customer preference.
Скопировать
Если есть только 400, давай 400 и порукам.
Гормоны роста?
Есть китайские, есть Серостим.
If you've only got 400, give me the 400 then we're good for the rest.
Got any GH?
I've got Chinese and I've got Serostim.
Скопировать
Конечно стал.
Его еда - это жир с кучей гормонов роста.
Мне наплевать, сколько в тебе от накачанного наркомана.
Of course he did.
His food is laced with growth hormones.
I don't care how much of a pumped-up freak you are.
Скопировать
Я могу достать тебе обезболивающие,
Но тебе еще понадобится гормон роста.
Это сократит сроки заживления в два раза, и в тоже время ты сможешь тренироваться.
I can get you oxy and vikes for the pain,
But you're going to want hgh as well.
Cut the healing time in half, And you can practice in the meantime.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов гормон роста?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гормон роста для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение