Перевод "bald eagles" на русский

English
Русский
0 / 30
eaglesорёл орлиный
Произношение bald eagles (болд иголз) :
bˈɔːld ˈiːɡəlz

болд иголз транскрипция – 15 результатов перевода

They can be wonky.
Few people know this, but bald eagles aren't bald at all.
You see, the name actually derives from a word meaning "white headed."
Они могут заволниться.
Мало кто знает, но лысые орлы вообще-то не лысые.
Видите ли, их название на самом деле, происходит от слова, "белоголовый".
Скопировать
Wisconsin again?
Actual bald eagles flying around.
The smell of cheese curds doesn't scare them away.
Снова Висконсин?
Белоголовые орланы парящие кругом.
И запах творожных сырков их не отпугнёт?
Скопировать
- but I can't...
- In America, in the United States of America, bald eagles and Budweiser, you go out and drink because
- It's just like in Africa when...
- но пойти не смогу...
- Суть в том, что в Америке в Соединённых Штатах Америки, стране белоголовых орланов и Бадвайзера ты идёшь и нажираешься, потому что это священный обряд инициации.
- Как в Африке, когда...
Скопировать
And those are real seals.
The ocean was just teeming with bald eagles and seals and all sorts of dolphins and things.
Let me grab the wheel.
A эmo нacmoящue mюлeнu.
у кpoмкu oкеaнa былo пoлнo бepeгoвыx opлaнoв u mюлeнeй, дeльфuнoв u пpoчeй жuвнocmu.
Пycти мeня зa штуpвaл.
Скопировать
Nature.
Did you know that bald eagles are known to engage in a bizarre mating ritual where two eagles fly upwards
if, and only if, they consummate their bird fuck?
-Покажи мне путь.
Откройся. Покажи путь. Возможно, гм...
-Я поищу свой испанский словарь.
Скопировать
"Star-spangled banner"?
Bald eagles?
Sad songs sung by rednecks in big-ass hats?
Звездно-полосатый флаг?
Белоголовый орел?
Грустные песни, которые поют янки в больших шляпах?
Скопировать
We gotta protect bald eagles?
Bald eagles should be allowed to make their own decisions!
Honey, I don't care that you're bald.
Нам нужно спасать белоголовых орлов?
Белоголовым орлам должны разрешить самостоятельно принимать решения!
Милый, мне плевать, что ты седой.
Скопировать
And took out the bullets.
Let out ten bald eagles that had been raised in the Detroit Zoo into the wild.
And one of them came to me last night.
- И забрала патроны.
Тут написано, что на полуострове Мичиган по программе было отпущено на волю 10 орланов, которые были выращены в Детройтском зоопарке.
И один из них прилетел ко мне вчера.
Скопировать
Wasting our tax dollars on ridiculous causes.
We gotta protect bald eagles?
Bald eagles should be allowed to make their own decisions!
Тратят налоги, которые мы платим, на идиотские вещи.
Нам нужно спасать белоголовых орлов?
Белоголовым орлам должны разрешить самостоятельно принимать решения!
Скопировать
"Please stop doing this."
Eat a lot of burritos While we're fucking bald eagles
Let's go back to the chorus, dude Okay
- "Пожалуйста, перестань".
Мы едим буррито И трахаем белоголовых орланов
Вернемся к припеву, чувак Ладно
Скопировать
And I'll give you a hint, it's America's favorite thing.
81 bald eagles?
No, but remember that one for my birthday.
Я намекну: это любят все американцы.
81 белоголовый орлан?
Нет, но это мне бы на день рожденья подошло.
Скопировать
Couldn't think of anything soft and expensive.
Bald eagles don't have penises, they have a cloaca.
- Thank you.
В голову не пришло ничего поприличнее, но дорогого...
У лысых орлов нет пенисов, у них клоаки.
- Спасибо.
Скопировать
Because it means she can't go on her cruise to Alaska, and she's offering me her spot for half off.
Oh, Buddy, I've always wanted to see bald eagles... and Gallagher.
He's performing every night.
Потому что... она не сможет поехать в круиз на Аляску, и предлагает мне свое место за полцены.
О, Бадди, я всегда мечтала увидеть лысых орлов... и Га́ллагера.
Он выступает каждый вечер.
Скопировать
Hayley, as a husband and father, there are only a few things more important to me than family.
The first is American history, followed by God, bald eagles, and all sports.
- Go Bazooka Sharks!
Хэйли, как для мужа и отца, лишь несколько вещей для меня важнее семьи.
Во-первых, история Америки, потом Бог, белоголовые орланы и все виды спорта.
— Вперёд "Акулы с базуками"!
Скопировать
You get promoted and before you know it you'll be a white shirt yourself.
It ain't all trophies and bald eagles.
All right.
Тебя повысят и тогда ты сам станешь "белой рубашкой".
Это же не только звание и награды.
Всё хорошо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bald eagles (болд иголз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bald eagles для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить болд иголз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение