Перевод "bale out" на русский
Произношение bale out (бэйл аут) :
bˈeɪl ˈaʊt
бэйл аут транскрипция – 33 результата перевода
We're hit!
Bale out!
Bale out!
Нас подбили!
Прыгай!
прыгай!
Скопировать
Bale out!
Bale out!
- I do not wish to kill.
Прыгай!
прыгай!
Я не хочу убивать.
Скопировать
(Speaks German) The aircraft was hit.
I had to BALE OUT over your territory.
If wasn't my fault!
Самолет был подбит.
Я должен был выпрыгнуть над вашей территорией.
Это не моя вина!
Скопировать
We're hit!
Bale out!
Bale out!
Нас подбили!
Прыгай!
прыгай!
Скопировать
Bale out!
Bale out!
- I do not wish to kill.
Прыгай!
прыгай!
Я не хочу убивать.
Скопировать
(Speaks German) The aircraft was hit.
I had to BALE OUT over your territory.
If wasn't my fault!
Самолет был подбит.
Я должен был выпрыгнуть над вашей территорией.
Это не моя вина!
Скопировать
Oh man there is just something about being in a maze of hay. Totally.
Oh man, am I glad I got out of that waterslide park so I could come to the hay-bale maze!
Take it down, Olivier. Not buying the waterslide thing?
О, друг, быть в этом лабиринте это что-то.
Без сомнения. Чувак, я рад что выбрался из того аква- парка что бы попасть в лабиринт из сена!
Успокойся, Оливер.
Скопировать
Please, Mike.
I'll go and sort out the charges against Jeannie Bale.
Where's Mike?
Пожалуйста, Майк.
Я пойду и разберусь с обвинениями против Джинни Бэйл.
Где Майк?
Скопировать
Honestly, eh?
What would you lot do without me coming to bale you out of trouble all the time?
I mean it's all right Mickey doing all that,
В самом деле, эй?
Что бы вы, ребятки, делали, если б я не выпутывал вас из неприятностей всякий раз?
А ведь Микки постоянно талдычит:
Скопировать
And I don't have the £5,000 I paid for it.
Travis, can you put out an all-ports call to have Jeannie Bale brought in here right away?
If we've got a killer that's knocking off the kids from the flat, she'll be next.
И у меня нет 5 тысяч фунтов, которые я за него заплатил.
Трэвис, можешь сообщить всем постам о немедленной доставке Джинни Бэйл сюда?
Если мы имеем дело с убийцей, который избавляется от ребят из квартиры, она будет следующей.
Скопировать
I mean, I went to hike, but I only wanted to figure something out.
I figured it out without hiking, which was great, 'cause the thru-hiker looked like Christian Bale in
She knew how to get all that crap in her pack.
То есть, ехала в поход, но хотела понять кое-что.
И я поняла это и без похода, и это отлично, потому что настоящая походница выглядела как Кристиан Бейл в Машинисте.
Она знала как всю эту хрень Помещать в рюкзак.
Скопировать
"Sociopathic tendencies."
Gilroy figured out that Nolan Bale is Mr.
And that has something to do with us being in a dog park.
Склонен к социопатии.
Думаешь, доктор Гилрой выяснил, что Нолан Бейл – мистер Орех Пекан и договорился с отцом Нолана, миллионером, чтобы подставить Ханнана в обмен на пожертвование, которое спонсирует исследования доктора до конца жизни.
И это как-то относится к тому, что мы сейчас в парке для выгула собак.
Скопировать
I mean, the guy's a known drug dealer.
Maybe he tried to drop a bale of marijuana. Out of a small plane and slipped.
Yeah?
В смысле, он же торгаш наркотой
Может быть, он пытался сбросить тюк марихуаны из небольшого самолета и поскользнулся.
Так ведь?
Скопировать
And while we were trying to land...
Well, a giant bale of pot just... It flew right out.
I'm lucky it didn't take me with it.
И пока мы пытались приземлиться ...
Мешок тоже выпал
Мне повезло, что я следом не улетел
Скопировать
You agree, Julie?
Lights out?
- Did I take my pill?
- Ты согласна, Жюли?
Выключить свет?
Я приняла свои таблетки?
Скопировать
I know what you're up to.
You think I can't figure out your plan?
You'll eliminate me by beguiling me with your kisses...
Я знаю, чего вы добиваетесь.
Ты думаешь, я не разгадал ваш план?
Стратегия - от меня избавиться, тактика - обмануть меня этими вашими поцелуями...
Скопировать
Watch the cars.
Look out!
Thank you.
Здесь машины.
Внимание!
Спасибо.
Скопировать
I'll go on up.
We can't go out.
- Stay inside.
Я поднимусь.
Мы не можем выйти.
- Не выходите.
Скопировать
Step back.
Watch out for the charge...
Charge!
Отошли.
Осторожно, разряд.
Разряд!
Скопировать
- I left a hundred messages.
I know but my phone is... out of order.
I've taken half a day off work.
Я тебе оставила сотню сообщений.
Знаю, у меня телефон... сломался. Я иду в редакцию газеты.
У меня полдня сегодня свободны.
Скопировать
The sandwich in the fridge...
Don't throw it out.
Or eat it.
В холодильнике есть сэндвичи...
Не выбрасывай.
Можешь их съесть.
Скопировать
- isn't it?
Unfortunately, the buds are out.
A lot of maples are opening out. The Japanese roses are in flower...
Не так ли?
К сожалению, почек на деревьях уже нет.
Большинство кленов полностью распустилось, японские розы расцвели...
Скопировать
Unfortunately, the buds are out.
A lot of maples are opening out. The Japanese roses are in flower...
A frost will kill them.
К сожалению, почек на деревьях уже нет.
Большинство кленов полностью распустилось, японские розы расцвели...
Заморозки их убьют.
Скопировать
A frost will kill them.
To avoid that, go out to the garden and prune all these tiny branches...
Morning TV is bad for your mental health.
Заморозки их убьют.
Чтобы помешать этому, отправляйтесь в сад и отсеките все зеленые побеги...
Утренние телепередачи вредны для твоего психического состояния.
Скопировать
- You promise?
- Stop freaking me out.
- Hi!
Обещаешь?
Прекрати меня доставать.
- Привет!
Скопировать
Their passing caresses
Can wear out our bodies
But a true love that lasts
И страсти настолько неразумны,
Что могут истереть в пыль наши тела.
Но та любовь, что длится долго,
Скопировать
I'm asking you that.
I called because I heard you'd moved out.
I'm worried.
И прошу вас именно об этом.
Я позвонила, потому что узнала, что вы от него переехали.
Я встревожилась.
Скопировать
I'm only here...
I told him you'd taken Scarlett out.
I'm sorry. Go on.
Я здесь только...
Я ему сказала, что ты пошла погулять со Скарлетт.
Я сожалею, Алиса.
Скопировать
Got a cigarette?
My exams are stressing me out.
Want to keep the pack?
У вас нет сигаретки?
От экзаменов у меня стресс.
Если хотите, возьмите всю пачку.
Скопировать
Hold! You within! In the name of the king!
Get out! Get out of bed!
Thomas wolsey, you are arrested by order of the king, and charged with high treason.
Всем стоять, именем короля!
Вылезай, вылезай из кровати!
Томас Вулси, вы арестованы по приказу короля, и обвиняетесь в измене.
Скопировать
And then?
Then,having driven them out of italy, with your help he will invade france itself.
I want you to prepare all our forces for a joint invasion.
А потом?
Затем, выгнав их из Италии, с вашей помощью он вторгнется в саму Францию.
Я хочу, чтобы вы подготовили наши войска к совместному вторжению.
Скопировать
We wait for news.
Wolsey will find out.
I had a dream.
Ждем новостей,
Вулси предупредит.
Я видела сон.
Скопировать
?
He says if the king of england gives himself the right to spew out falsehoods, then he gives me the right
He ought to be burned!
?
Он сказал, что если король Англии позволяет себе извергать ложь, пусть засунет ее назад себе в глотку.
Его следует сжечь!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bale out (бэйл аут)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bale out для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэйл аут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение