Перевод "bannister" на русский
Произношение bannister (банисте) :
bˈanɪstə
банисте транскрипция – 30 результатов перевода
All right.
Bannister?
Thanks for leading me to the Moose.
-Хорошо.
Мистер Баннистер?
Спасибо что указал мне на Муза.
Скопировать
Hi, Moose.
Bannister.
C'mon, sit down.
Здравствуй, Муз.
познакомтесь с моим лучшим человеком, Мистер Беннистер.
Давай присаживайся.
Скопировать
Can you see how they've been glued?
And you won't have me believe that a Mr Bannister from New York came here for a week-end at the same
This is extraordinary.
Видите, их подклеили.
И я ни за что на свете не поверю, что мистер Баннистер из Нью-Йорка... и товарищ Попов из Ленинграда приехали сюда в один и тот же день, чтобы провести здесь выходные.
Отлично придумано.
Скопировать
Simply press this button for up and this one for down.
Carter, I warn you, if this contraption should collapse, if the barrister should fall off the bannister
Remarkable.
Просто нажать здесь - наверх, а здесь - вниз.
Картер, предупреждаю, это приспособление рухнет... Адвокат упадет с лестницы.
Замечательно, Картер!
Скопировать
Send me a bill.
"Frank Bannister, Psychic Investigator"?
So why didn't you see the corner coming?
Давай только до суда, не будем доводить?
Пришли мне счёт.
"Фрэнк Баннистер, медиум"? Что ж, замечательно.
Скопировать
It's nothing the police can't handle.
Bannister.
Dr. Lynskey, I'm on my way.
Нет нечего, с чем не может разобраться полиция.
Баннистер.
Доктор Лински, я уже выезжаю.
Скопировать
All right.
Thank you, Bannister.
You can go.
Но никогда нельзя быть уверенным.
Хорошо.
Спасибо, Баннистер.
Скопировать
Mrs. Waterhouse! My babies!
Frank Bannister.
I'm on my way.
Миссис Уотерхаус!
Да, Фрэнк Баннистер.
А-ха, правильно. Уже выезжаю.
Скопировать
Always a problem this time of year.
Frank Bannister.
I believe you called.
Обычная проблема для этого времени года.
Фрэнк Баннистер. Вы мне звонили.
Ни минуты покоя.
Скопировать
This could be the worst case I have ever... seen.
Bannister.
Please leave.
Да, да, это, похоже, худший случай из всех, что я видел... когда-либо.
Простите, что я вас потревожила, мистер Баннистер.
Уйдите пожалуйста.
Скопировать
I'm just trying to make a living. Living?
Bannister?
Hey, easy.
Я лишь пытаюсь заработать себе на жизнь.
Жизнь? Да что вы о ней знаете, мистер Баннистер?
Эй, потише!
Скопировать
Relax, Ray.
All right, Bannister. Can you give me a ride so I don't miss my funeral?
Don't worry.
Спокойно, Рэй.
Ладно, но ты хоть отвезёшь меня на мои похороны?
Не бойся их.
Скопировать
Son of a...
Frank Bannister! Go ahead.
I'll handle this.
- Святой Боже!
- Фрэнк Баннистер!
- Иди. Я задержусь.
Скопировать
You got any theories?
Bannister!
You mind if I pay my last respects before they fill him in?
У тебя есть какие-нибудь мысли, Фрэнк?
Баннистер!
Не против, если я отдам ему последнюю дань, пока его не закопали?
Скопировать
I'm sorry.
Bannister! Please.
Mr. Bannister.
Да, я, мне очень жаль.
Баннистер.
- Мне впору аплодировать.
Скопировать
Bannister! Please.
Bannister.
Did you want to see me?
Баннистер.
- Мне впору аплодировать.
Мистер Баннистер, вы хотели меня видеть?
Скопировать
He said he's sorry, but you should get on with your life.
Bannister, I'm going to kill you!
I can't believe it.
Рэй ушёл. Он хотел оставить тебя в покое и жить позволить тебе своей жизнью.
Клянусь, я тебя убью.
Поверить не могу.
Скопировать
That's just like Ray to just take the money and run.
Bannister.
It wasn't what you would call a good marriage.
Это так на него похоже, взять деньги и сбежать.
Мы с Рэем уже давно не были честны друг с другом, мистер Баннистер.
Наш брак нельзя было назвать хорошим.
Скопировать
Sorry.
I can move shit, Bannister.
You better watch your back. I better clean this up.
Чёрт побери!
Извини. Ну ты попал, Баннистер.
Теперь берегись.
Скопировать
A waiter saw a guy exit the john right before the body was found. And who was that?
Frank Bannister, pale and shaking.
The waiter thought he was sick.
- Официант видел этого парня... заходящего в туалет за пять минут до того, как нашли труп.
- И кто это мог быть? - Фрэнк Баннистер.
Его трясло и он был белый, как лист.
Скопировать
She's a material witness.
Bannister was last seen in the restaurant parking lot. He took off at high speed.
Bring him in.
Мы коллеги.
Баннистера видели у ресторана, садящегося в машину.
Найти его.
Скопировать
I planned to fly, but I didn't feel good about the plane.
At what time... precisely, did Bannister leave for the bathroom?
You.
Я приехал поездом.
Собирался прилететь, но не очень хорошо чувствую себя в воздухе. В какое время, точно, Баннистер ушёл в туалет?
Вы.
Скопировать
What has this to do with Frank?
Lynskey, you know nothing about Frank Bannister.
You claim he's a bona fide psychic... yet all I have heard is ill-informed, meandering waffle.
Нет, мне удобнее стоять.
Я понятия не имею как всё это может относиться к Фрэнку Баннистеру.
Мисс Лински, вы ничего не знаете о Фрэнке Баннистере. Вы считаете, что он честный медиум, в то время как я слышал много о том, что он занимается ерундой!
Скопировать
On the third day of July 1990...
Frank Bannister, then a successful architect... was overseeing construction of his new home.
Jacob Platz... would later confirm that Bannister was consuming alcohol that morning.
Тридцатого июля 1990 года,
Фрэнк Баннистер, успешный архитектор, чертил проект своего нового дома.
Теперь ясно, Джейкоб Платс подтвердил, что в то утро Баннистер употреблял алкоголь.
Скопировать
Frank Bannister, then a successful architect... was overseeing construction of his new home. The contractor...
Jacob Platz... would later confirm that Bannister was consuming alcohol that morning.
12:23 P.M.
Фрэнк Баннистер, успешный архитектор, чертил проект своего нового дома.
Теперь ясно, Джейкоб Платс подтвердил, что в то утро Баннистер употреблял алкоголь.
В 12:23 дня,
Скопировать
12:23 P.M.
Platz sees Bannister arguing with his wife, Debra.
It appears he had promised Debra a garden... and then, without consulting her, laid a 4-inch thick concrete slab... creating a basketball court for himself.
В 12:23 дня,
Платс застаёт ссору Баннистера со своей женой, Деброй.
Похоже, что Баннистер... пообещал Дебре сад в новом доме, а потом, не посоветовавшись с ней, начал прокладывать четырёхдюймовые в толщину плиты,... решив устроить там для себя баскетбольное поле.
Скопировать
Platz watches the couple drive away.
Bannister kept a tool box in the back of his car.
Bannister purchased seven... new blades that morning... at Jesson's Hardware Store and Building Supply... on Third and Garrett... Third and Garrett.
Платс увидел, как они уехали.
В багажнике его машины был ящик с инструментами, и домашним ножом.
Баннестер Купил семь новых ножей в то утро... в Магазине Джессона и Строительные Инструменты... на углу Третьей и Гаретта.
Скопировать
Bannister kept a tool box in the back of his car. In it was a utility knife... with a retractable blade.
Bannister purchased seven... new blades that morning... at Jesson's Hardware Store and Building Supply
Third of July.
В багажнике его машины был ящик с инструментами, и домашним ножом.
Баннестер Купил семь новых ножей в то утро... в Магазине Джессона и Строительные Инструменты... на углу Третьей и Гаретта.
Третьей и Гаретта.
Скопировать
By Bannister's admission... the argument continues, reaching a point... when Debra demands... to be let out.
that moment, probably 12:36, 12:37 P.M., the car... leaves the road on a curve... presumably because Bannister
Her body was found 15 yards from the car.
Согласно признанию Баннистера, это было сделано ради смены климата... Дебра попросила остановить машину и выпустить её.
В тот момент, приметно в 12:36, 12:37 дня, машину занесло на повороте, предположительно из-за превышения скорости Баннистером.
Её тело было найдено в 15 ярдах от машины.
Скопировать
Her body was found 15 yards from the car.
Bannister... was picked up 2 hours later, wandering in the woods.
He claimed to have no recollection of the events... that occurred after the accident.
Её тело было найдено в 15 ярдах от машины.
А Баннистер был схвачен двумя часами позже, бродящим по лесу.
Казалось, он не помнит о произошедшем... после автокатастрофы.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bannister (банисте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bannister для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить банисте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение