Перевод "Kill Bill" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Kill Bill (кил бил) :
kˈɪl bˈɪl

кил бил транскрипция – 20 результатов перевода

What if neal has the kind of dummy You that's inmagic?
Know, one minute it's all fun and games, everybody's happy, And then, "hey, schmucko, why don't you go kill
I know he's going through a hard time and all, but...
Что если у Нила тоже волшебное чучело?
Вначале все хорошо и все веселятся, а потом, "Эй, тупица, а почему бы не убить Билла?"
У него сейчас трудный период...
Скопировать
Destroy her?
You mean you wanna kill Bill.
She needs you.
Уничтожить?
Вы хотите убить Билла.
Ты нужен ей.
Скопировать
I want every train that's passed through Durant in the last two hours stopped.
Well, the good news is your friend from Philly wasn't here to kill Bill or Diane.
Yeah, but the bad news is, I have no idea what he was doing here.
Я хочу что бы каждый поезд следующий через Дюрант в последние два часа остановили.
Что же, хорошие новости - твой друг из Филадельфии приезжал не для того что бы убить Билла и Диану.
Ну да, теперь я ума не приложу что он тут делает.
Скопировать
it's time to change!
Kill Bill mod!
Stop messing around and fix me.
Теперь - раздевашки-переодевашки!
Ну прям как в "Убить Билла"!
Хватит дурью маяться! Давай, чини поскорее!
Скопировать
My turn.
Is Lorena gonna kill Bill?
If she knows what's good for her.
моя очередь
Лорена собирается убить Билла?
Если знает, что для нее хорошо.
Скопировать
Fuck!
It's gonna be like Kill Bill or Get Carter.
Only it's going to be get and kill Nicola and then get Carter and Bill to fucking kill her, too.
Бля!
Будет как в Убить Билла или Достать Картера.
Только там будет достать и убить Николу, а затем позвать Картера и Билла, чтобы ее добить.
Скопировать
Yeah, I mean, his landlord said he disappeared five days ago, no forwarding address.
And you think he left because he was planning to kill Bill O'Roarke?
Yeah, it fits, okay?
Да, я думаю, его владелец сказал, что он исчез пять дней назад, не оставив адреса для пересылки почты.
И ты думаешь, что он уехал потому что планировал убить Билла О'роарка?
Да, похоже, ок?
Скопировать
You tell me.
I came here for our training session, Mia, Not an audition for "Kill Bill 3."
I thought if I surprised you,
Ты мне скажи.
Я приехал сюда для нашей тренировки, Миа, а не для прослушивания на "Убить Билла 3"
Я подумала, что если удивлю тебя,
Скопировать
The only one left.
And when I arrive at my destination, lam gonna kill Bill.
The incident at the Two Pines Wedding Chapel that put this whole gory story into motion has since become legend.
Остался всего один.
Ему от меня не спрятаться нигде. Я собираюсь убить Билла.
Сейчас кровавое событие, произошедшее во время венчания в этой часовне, . . ... стало уже легендой.
Скопировать
Yeah!
Yeah, this is the Kill Bill one, you know what I'm saying?
Gonna do it right, man.
Да!
Ага, это Убить Билла часть первая, понимаете о чём я?
Нужно сделать правильно, чувак.
Скопировать
The concept is?
Kill Bill
Na Jeong-ju?
Концепция?
Киль Биль [Kill Bill]
Мисс На Джонг Джу?
Скопировать
You're gonna tell me exactly what I want to know!
Listen, Casey, I think Sarah's about to go all Kill Bill on this dude.
And rumor has it that Beckman knows somebody stormed in the embassy and stole a national.
ты скажешь мне все, что я хочу знать!
Слушай, Кейси, Сара устроит этому чуваку Убить Билла без купюр.
И есть слушок, что Бекман знает, что кто-то влез в посольство и выкрал гражданина
Скопировать
Because there is nothing wrong with me.
I didn't kill Brian Walters, I didn't kill bill Forbes, and I sure as hell didn't shove a hunting knife
Or I did, and I've gone insane, just like your ancestor, who... Wore that ring.
Потому что со мной все хорошо
Я не убивал Брайяна Уолтерса или Билла Форбса И я чертовски уверен, что не всадил охотничий нож себе в живот
Или я это сделал, и сошел с ума как твой предок, которая... носила это кольцо
Скопировать
Us or them.
So if I have to kill Bill tonight or any of the rest of them, I am gonna do it.
And you'd better be prepared to do the same.
Мы или они.
Так что, если я должен буду сегодня убить Билла или кого-то из этих, я сделаю это.
И тебе лучше бы приготовиться к тому же.
Скопировать
All right, well, see you tomorrow.
I'm gonna Kill Bill.
What'd you say?
Ладно, увидимся завтра.
Не увидимся, потому что завтра... я убью Билла.
Что ты сказала?
Скопировать
Say that he's abusive, and then put in some Tarantino reference
- from "Kill Bill 2," The Bride...
- Oh, that's good.
Напиши, что он жестокий, а теперь отсылку к какому-нибудь фильму Тарантино.
— "Убить Билла 2", невеста...
— Здорово.
Скопировать
What is going on?
stayed behind while everyone went to go save the President, but now everyone's crazy and going all "Kill
The Dominators have them under some sort of mind control.
Что происходит?
Барри и Оливер не пошли спасать президента в отличие от остальных, и теперь эти остальные с ума сошли и решили, что они в фильме "Убить Билла", где Билл - это Барри и Оливер.
Доминаторы контролируют их разум.
Скопировать
If you're about to do it again you'd best have proof.
Why would Tannen kill Bill Davis?
His soon-to-be son-in-law I understand, but a stranger?
Если собираетесь сделать это снова, лучше запаситесь доказательствами.
Зачем Таннену убивать Билла Дэвиса?
Я понимаю, своего будущего зятя, но незнакомого человека?
Скопировать
We screwed up.
Someone saw "Kill Bill."
Keira, Keira, if you don't want me in here, then just let me go.
Мы облажались.
Кто-то смотрел "Убить Билла".
Кира, Кира, если не хочешь, чтобы я была здесь, отпусти меня.
Скопировать
- Yeah.
Gave a little, little Kill Bill meets Casino, with the ass of Foxy Brown left up on there.
Don't be looking at my ass. No, I'm just...
- Ещё бы!
Свирепость из "Убить Билла", а попка как у Фокси Браун.
- Не смей пялиться на меня!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Kill Bill (кил бил)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Kill Bill для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кил бил не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение