Перевод "Малик" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Малик

Малик – 30 результатов перевода

- Марбелла.
- Это возле Малики.
Это... Это возле Малики.
- Marbella.
- It's near Málaga.
It's near Málaga.
Скопировать
- Это возле Малики.
Это возле Малики.
Нет, не одна.
- It's near Málaga.
It's near Málaga.
No, I'm not going alone.
Скопировать
Что вам нужно?
Я - Малик Кунду Я деревенский торговец У меня срочное депо
Ко мне?
What do you want?
I am Manik Kundu village co-operative credit society manager here on urgent business
With me?
Скопировать
Надо его успокоить.
Малик, придется его зафиксировать.
- Мне надо покормить мою собаку. - Конечно. Дайте ему глюкозу, 300 кубиков.
Why don't you lie back?
We might need some restraints.
I have to feed my dog.
Скопировать
Это все, конечно, трогательно... но, может быть, мне помогут?
- Малик, осмотришь его?
- Конечно.
This is heartwarming but can I get some help here?
- Can you take vital signs?
- Sure thing.
Скопировать
Сигнал тревоги из душевой.
Малик, бери деффебрилятор.
Сьюзан, сигнал тревоги.
Emergency alarm's going off.
Malik, grab the crash cart.
Susan, we got a mayday.
Скопировать
Восславим Господа!
Слышь, Малик.
Ну и как оно?
- Yes, Lord! - Praise the Lord!
Well, Malik, kid, man.
How's it feel?
Скопировать
Хватит сентиментальничать.
Эй, Малик.
Ты про нас не забывай.
All right. That's enough of all that sentimental stuff.
Yo, Malik.
Don't forget about us, baby.
Скопировать
- Удачи тебе!
Знаешь, Малик ведь первый из нашего квартала поступил в колледж.
Ага.
- Big baby!
- You know, Malik is the first one in the hood to go to college.
- Yeah.
Скопировать
Шарик возьмешь - в ресторан пойдешь.
Алик-малик возьмешь - никуда не пойдешь.
Хотите - этот возмите, хотите - этот возмите, хотите - этот возмите.
When you take the ball - To the restaurant you will go.
Little Alik, you take - And you will go nowhere.
Do you want it, take it, You want it, take it. You want it, take it.
Скопировать
Никого не тронули.
Джибела Малика арестован.
Шейх Абдулла арестован.
They didn't hurt anyone.
Jibela Malika has been arrested.
Sheik Abdullah has been arrested...
Скопировать
Меня зовут Тайлер.
Всё должно получиться, У меня тут знакомый, зовут Малик.
- Чарли Малик.
My name's Tyler.
Should be okay, I got a contact inside named Malik.
-Charlie Malik.
Скопировать
Всё должно получиться, У меня тут знакомый, зовут Малик.
- Чарли Малик.
Знаешь его?
Should be okay, I got a contact inside named Malik.
-Charlie Malik.
Do you know him?
Скопировать
- Точно.
Я друг Чарли Малика.
Мне сказали, здесь я могу получить работу.
-That's right.
I'm a friend of Charlie Malik's.
I was told I could get a job here.
Скопировать
Мне сказали, здесь я могу получить работу.
- Уоллес, пришли сюда Малика, хорошо?
- Сейчас.
I was told I could get a job here.
-Wallace, send Malik in here, will you?
-Right away.
Скопировать
Уоллес!
- Подключай этого человека к работе с бригадой Малика.
- Хорошо, Рэй.
Wallace.
-Put this man on with Malik's gang.
-Okay, Ray.
Скопировать
Спасибо.
Малик!
Эй, Братец.
Thanks.
Hey, Malik.
Hey, Brother.
Скопировать
Ты не знаешь как тебе повезло!
Хочу сказать, не каждому перепадает работать в бригаде Чарли Малика.
А знаешь, я помню времена, когда сюда не брали на работу таких, как ты.
You don't know how lucky you are.
I mean, it ain't everybody that can work in Charlie Malik's gang.
I can remember when they didn't let guys like... ourwork around here.
Скопировать
- Да.
Я ищу парня, его зовут Чарли Малик.
Нету его здесь.
-Yeah.
I'm looking for a guy named Charlie Malik.
He ain't here.
Скопировать
Некоторые из Ала-Эддин в последователи жили здесь, неподалеку, в пещере 500 глаза.
Малик? Малик?
Кто назвал мое имя?
Some of Ala-eddin's followers lived near here, in the cave of 500 eyes.
Malik?
Who calls my name?
Скопировать
Сарацины, я Король!
Я Малик Рик! Нет!
У тебя больше нет друзей, чтобы защитить тебя, Малик Рик.
Saracens, I am the king!
I am Malek Ric!
No! You have no friends to protect you now, Malek Ric.
Скопировать
Я Малик Рик! Нет!
У тебя больше нет друзей, чтобы защитить тебя, Малик Рик.
Я должен умереть?
I am Malek Ric!
No! You have no friends to protect you now, Malek Ric.
Am to die as well?
Скопировать
То, что ты сестра короля, служит хорошим предзнаменованием для меня.
Я могу служить Султану и Малик эль Адилу.
- Сафадин?
That you are the king's sister bodes well for me.
I can serve both the Sultan and Malek el Adil.
- Saphadin?
Скопировать
В самом деле?
Я захватил двух заключенных- один из них, король англичан, Малик Рик.
Малик Рик? !
(SAPHADIN) Indeed?
(EL AKIR) I have taken two prisoners - one of them, the king of the English, Malek Ric.
Malek Ric?
Скопировать
Я захватил двух заключенных- один из них, король англичан, Малик Рик.
Малик Рик? !
Если ты говоришь правду...
(EL AKIR) I have taken two prisoners - one of them, the king of the English, Malek Ric.
Malek Ric?
If you are speaking the truth...
Скопировать
Другой, бесценный камень я прислал, согласно вашего сердечного желания.
Сестра Малик Рика, здесь по вашему приказу.
- Принцесса Джоанна.
The other, a priceless stone I bring to lay before you as your heart desires.
The sister of the Malek Ric, here for your command.
- Princess Joanna.
Скопировать
Ты слышал, как тот мужчина назвал себя?
Малик Рик.
Так сарацины называли короля Ричарда. Кор де Лайон - Малик Рик.
Did you hear what that man called him?
Malek Ric.
That was the name the Saracens had for King Richard Cœur de Lion
Скопировать
Малик Рик.
Кор де Лайон - Малик Рик.
Значит вы в Святой земле?
Malek Ric.
That was the name the Saracens had for King Richard Cœur de Lion
- Malek Ric. So we're in the Holy Land?
Скопировать
Сообщим департаменту внутренней безопасности, разошлём ориентировку.
Агент Малик, не хотите мне сообщить, почему мне звонит директор ЦРУ?
Чего я ещё не знаю об этом деле?
We should coordinate with Homeland, get their faces everywhere.
You wanna tell me why the director of National intelligence is calling?
What don't I know about this case?
Скопировать
Это все, что я знаю.
Спасибо, Малик.
Ты умный и проницательный человек.
That's all I know.
Thanks, Malik.
You're intelligent and insightful.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Малик?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Малик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение