Перевод "battery power" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение battery power (батери пауо) :
bˈatəɹi pˈaʊə

батери пауо транскрипция – 29 результатов перевода

- Sweet.
I'll take that 12-volt cordless rechargeable nickel-metal hydrate battery power drill.
I was kidding.
- Мило.
Я возьму эту двенадцативольтовую никель- кадмиевую аккамуляторную электродрель.
Я пошутил.
Скопировать
Make ready to dive.
Shut 'em down, we're switching to battery power!
Come on!
- Приготовиться к погружению.
Переключайтесь.
Переходим на питание от батарей.
Скопировать
Another lithium circuit.
Now supplementing with battery power, sir.
Scotty, how many of them did you get aboard?
Еще одна литиевая цепь.
Переходим на резервные батареи, сэр.
Скотти, скольких ты принял на борт?
Скопировать
That's the last time I'm giving an order twice, gentlemen.
We're down to battery power.
It'll get us to Rigel-12, sir.
Надеюсь, я последний раз повторяю приказы, господа.
У нас и так энергия ограничена батареями.
Этого хватит только до Ригеля-12, сэр, хотя орбита быдет нестабильной.
Скопировать
Everything's timed out to perfection.
Pete's got the Frogger running on battery power.
The truck'll be there.
Все идеально рассчитано.
Пит подключил "Лягушатник" к аккумулятору.
Грузовик будет вон там.
Скопировать
The umbilical cable's been severed!
Eva has switched to its internal battery power source.
53 seconds of activation remaining.
Внешний кабель перебит!
Ева переключилась на автономное питание.
Осталось 4 минуты 53 секунды.
Скопировать
It appears to be sustaining itself from the electric power from the emergency lights.
It must have gotten into a MALP, survived on battery power and built this... memory mainframe while we
- "Memory mainframe"?
Похоже, она питается электроэнергией от аварийного освещения.
Наверное, она забралась в зонд, питалась его батарей... и создала этот... запас памяти пока мы были на аварийном питании.
- "Запас памяти"?
Скопировать
Well, thank you for getting the equipment together.
We've got so much fucking battery power, we could fuel a small world country for a month.
We got rice, we got Mott's Fruit Punch.
- А тебе, что нашёл аппаратуру.
Батарея мощная, с ней можно месяц освещать небольшую страну.
- Берём рис, кексы. - Печенье с изюмом.
Скопировать
- Okay, but just quickly.
We need to conserve battery power for tomorrow.
- I'm back.
- Хорошо, но только быстро.
Мы должны сохранить заряд батареи для завтрашнего дня.
- Я вернулся.
Скопировать
I found a little extra...
a little extra battery power.
It helps that I didn't have you around to distract me.
Я нашел небольшой запасной...
маленький запасной аккумулятор.
Помогло, что тебя рядом не было, чтобы меня отвлекать.
Скопировать
Hey!
9% battery power?
You didn't charge it?
Эй!
Батарея на 9%?
Ты что, не зарядил его?
Скопировать
Thank you, Billy!
It's like a miniature rover, pretty much, with battery power, and then we put a helium laser on top.
It's like cage fighting, like octagon--
Спасибо, Билли!
Это почти как миниатюрный марсоход, в большей степени, с питанием от батареи, а затем мы прикрепим гелеевый лазер сверху.
Это как бой в клетке, как восьмиугольник...
Скопировать
Much.
Comrades, you know our situation... ..The reactor is drowned, we are totally reliant on battery power
Rescue is unlikely but we still have a mission to fulfil.
- Многое.
Товарищи, вы знаете, в каком мы положении. Реактор затоплен, мы полностью зависим от энергии аккумулятора, и наш воздух на исходе.
Спасение маловероятно, но нам ещё нужно выполнить одну миссию.
Скопировать
Batteries live.
Switching to battery power.
Pressure's at 30 kpa.
Батареи включены.
Переключаюсь на батарейное питание.
Давление 30 кПа.
Скопировать
No propulsion.
Emergency lights operating on battery power.
Captain!
Нет импульса.
Аварийное освещение работает от аккумуляторов.
Капитан!
Скопировать
I can't see what the problem is.
Why isn't the echo on battery power?
There should be a manual switch.
Я не вижу, в чем проблема.
Почему аппарат для ЭХО не подключен?
Должна быть возможность включить вручную.
Скопировать
We are.
The vents kicked on to battery power?
I checked them all twice.
Так и есть.
Вентиляция подключена к питанию?
Я проверил их дважды.
Скопировать
The city was in serious trouble from the very moment we arrived.
We're trying to interface these consoles with temporary battery power, see if we can access the city's
Dr. Weir, colonel Sumner.
В городе начались серьезные проблемы с того момента, как мы прибыли.
Мы пытаемся подключить эти пульты к временному источнику энергии. Посмотрим, сможем ли мы получить доступ к основным энергетическим системам города, разбудить это место и заставить работать.
Доктор Вейр, полковник Самнер.
Скопировать
Oh, God, he's right up there.
The car has a battery-power-only mode.
So we can... roll up as quiet as possible.
Похоже, он прямо тут.
У этой машины есть режим движения на аккумуляторе.
Так что мы можем подъехать к нему очень тихо.
Скопировать
I remember we went to write a track in the studio called Cargo, in Rochdale.
And when we went it, we found a little Woolworths organ that you switched the battery power, switched
You could play chord buttons on it.
Помню, как мы поехали записывать один трек в студию "Cargo" в Рочдейле.
Когда мы вошли в студию, мы увидели маленький орган из Woolworths, который подключаешь к батарейке, затем включаешь его и начинает работать кулер.
На нем можно было нажимать аккордовые кнопки.
Скопировать
- Really?
You know, cars often lose battery power when they come in contact with UFOs... ow!
Thank you.
Правда?
Ты знаешь, у машин часто разряжается аккумулятор когда они вступают в контакт с нло... Оу!
Спасибо.
Скопировать
Before you go, consider this.
Not only do I have a deep-cycle marine battery power source which is more than capable of running our
I also have all 61 episodes of the BBC series Red Dwarf... and Fiddle-Faddle.
Прежде чем уйти, обдумай вот что.
я не только обладатель долговременного десантного источника питания, которого более чем достаточно для работы нашей развлекательной системы, но также у меня есть
61 эпизод сериала ББС "Красный Карлик" и коробка попкорна Fiddle-Faddle.
Скопировать
It's attached to what looks like a bicycle cables.
Martha, I'm gonna save my battery power Just get them to hurry, we need help.
Come help me.
К ней идут провода, как в мотоцикле.
Марта, мне приходится экономить заряд аккумулятора. Пусть поторопятся, нам нужна помощь.
Помогите мне. Попытаюсь отыскать люк.
Скопировать
It's impossible.
I'm on battery power here.
She's hit us with an Em pulse.
Не может этого быть!
Я же использую аккумуляторы.
Она накрыла нас ЭМ-импульсом.
Скопировать
Say something! Hurry!
We're almost out of battery power.
This is above Kang Won Do county.
Скажите что-нибудь!
Быстрее! У нас почти села батарейка.
Мы находимся над территорией округа Кан Вон До.
Скопировать
Come on, Finch, there's got to be a way to resuscitate it.
Reese, even if there were battery power left, we don't have enough processing power to decompress the
We would need...
Ну же, Финч, должен же быть способ, как ее оживить.
Мистер Риз, даже если бы остался заряд батареи, у нас нет достаточно вычислительной мощности, чтобы распаковать Машину.
Нам понадобится...
Скопировать
"Low battery."
Battery, power, energy supply.
I need a new battery.
"јккумул€тор разр€жен".
јккумул€тор, батаре€, зар€д электроэнергии.
ћне нужна нова€ батаре€.
Скопировать
We're not going anywhere without Raina.
Look, I think I can disarm it if I can cut the battery power, but... but if I'm wrong...
Do it.
Мы никуда не пойдём без Рейны.
Думаю, я смогу обезвредить её, если перережу питание батареи, но... но если я ошибаюсь...
Давай.
Скопировать
_
You'll notice I'm giving less updates to conserve battery power.
Been on this stupid planet for a month now, and I lost my way to the entry point.
752 ЧАСА СПУСТЯ
Можно заметить, что я делаю меньше заметок для сохранения заряда.
Пробыла на этой чертовой планете месяц и потеряла место прибытия.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов battery power (батери пауо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы battery power для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить батери пауо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение