Перевод "anybody" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение anybody (энибоди) :
ˈɛnɪbˌɒdi

энибоди транскрипция – 30 результатов перевода

But they'd listen to Y0U, you're one of the stars!
revue, and that's only cos Heidi Chicane broke her ankle, which had nothing to do with me, whatever anybody
I can't afford to make a fuss!
Но они послушают тебя, ты же одна из звезд шоу!
Ох, дорогуша, у меня всего одна песня да и та не главная. и это только потому, что Хайди Чикайн сломала ногу. К чему я абсолютно не причастна, что бы там не говорили.
Я не могу позволить себе ругаться с руководством!
Скопировать
He's watching.
Haven't you had anybody watch before?
Is that guy really sick?
Он смотрит.
А раньше ты не занимался сексом, у кого-нибудь на глазах?
Тот парень и в самом деле болен?
Скопировать
He's nuts,that's why.
Anybody who can live down in those sewers doesn't have all his faculties.
Whistler!
Он чокнутый, вот зачем.
Вряд ли одаренный человек... станет жить в канализации. Где в канализации?
Уистлер!
Скопировать
No, no, it's... It's just very honest.
I don't think that I've heard anybody say that in a very long time.
Well...
Нет, это, это очень честно.
Я давно не слышала, чтоб кто-нибудь так откровенно говорил.
Ну....
Скопировать
Hello?
Anybody? Stan?
Hello?
- Эй? Эй?
Кто-нибудь?
- Стэн?
Скопировать
Look, our only hope is to talk to the homeless researcher out on Travis Street.
He understands what's going on better than anybody. Just stick with me, kids.
Holy shit, dude!
Перестань. Перестань! Слушайте, наша единственная надежда - поговорить с исследователем бездомных на Трэвис стрит.
Он знает, что происходит лучше, чем кто-либо.
Просто держитесь со мной, дети.
Скопировать
Can I have just a little change for the bus, please?
I need a little anybody have some change?
Change? Got any change?
- Мелочь, сэр? - Могу ли я взять только немного мелочи на автобус, пожалуйста?
Мне нужно немного..
У кого-нибудь есть немного мелочи?
Скопировать
That's where I found him.
Anybody see you?
No.
Я там его и нашел.
Кто-нибудь тебя видел?
Нет.
Скопировать
Yeah, but most of the time they stayed put away.
- Did he bite anybody?
- No.
Да, но большую часть времени он их прятал.
- Он никого не укусил?
- Нет.
Скопировать
Anyway, there's also the festival in Edinburgh.
Anybody knows Edinburgh, Edinburgh?
Kilts, castles, haggis.
Ладно, ещё есть фестиваль в Эдинбурге.
Кто-нибудь знает про Эдинбург?
Кильты, крепости, хаггис.
Скопировать
We're all on the same side, man, we're on the same side.
Hey, is anybody gonna pay the pizza guy or we're just gonna stare?
How could we not stare?
Мы все за одно.
Эй, кто-нибудь заплаит за пиццу или будем пялиться?
А как нам не пялиться?
Скопировать
I mean, nobody wants to see us fuck, Zack.
Everybody wants to see anybody fuck.
I hate Rosie O'Donnell, but if someone said, "I got a tape of Rosie O'Donnell getting fucked stupid,"
Да никто не захочет смотреть, как мы ебемся, Зак!
Каждый хочет смотреть как кто угодно ебется!
Я ненавижу Ксению Собчаг, но еслиб мне сказали, "У меня есть запись, на которой жоско отъебали Ксению Собчаг",
Скопировать
Here.
It's time I go back to my regular life where I am a quiet fuckup who doesn't cost anybody any money and
Oh, yeah.
Держи!
Пора мне возвращаться в обычную жизнь, где я - ебаный неудачник, из-за которого никто не встревает на деньги, И который знает своё чертово место, за этой ебаной стойкой, делать капучино таким уебанам.
Чёрт! О, да!
Скопировать
Semper fi.
You ever see anybody die?
He can't.
Сделаем проще!
Ты уже видел кого-то умирающим?
Я не могу сделать это.
Скопировать
Yeah. That's about it.
We're not gonna have to shoot anybody.
We already have shot somebody.
Да, вот так.
Я буду стрелять, и не важно в кого.
Ты это уже сделал.
Скопировать
My head grew three sizes overnight.
I'm in no condition to talk to anybody.
Why are you so dressed up? Coffee with The New York Times.
Я не в состоянии говорить с кем-то.
Почему ты так одета?
Кофе и газета Нью Йорк Таймс... вот и вся причина того, что я осталась здесь вчера.
Скопировать
I may never see Lily again.
I never told anybody this, but...
I've known for a long time that I'm gonna marry that girl.
Я могу никогда больше снова не увидеть Лили.
Я никогда никому этого не говорил, но...
Я знаю, что через много лет я женюсь на этой девушке.
Скопировать
I'm sleeping, man.
Anybody here not working or asleep?
- I'm not doing either one.
- Я сплю, мужик, отвали.
Есть здесь кто-нибудь, кто не спит или не работает? Я не сплю и не работаю.
Чем занимаетесь?
Скопировать
But you know what?
Neither does anybody else.
previously on "grey's anatomy"...
Но знаете что?
Этого ведь не знают и все остальные.
в предыдущих сериях...
Скопировать
Ah, yes you are.
- Is anybody else...
- Hello, Jan!
Да
- Там кто то ещё?
- Привет, Джен!
Скопировать
- With the lice exam.
Did they find anybody with lice?
Yes, some lice was discovered and the proper action has been taken.
Так что же случилось? - С чем?
- С проверкой вшей.
Нашли ли они кого-нибудь со вшами? - Н-да, вши были обнаружены и надлежащие меры были приняты.
Скопировать
-Whatever.
They phoned ten minutes ago, said they can't spare anybody.
Are any of you lot actually communicating?
- Без разницы.
Они звонили десять минут назад, сказали, что у них сейчас нет свободных людей.
Эй, да вы вообще-то друг с другом общаетесь?
Скопировать
- A pen?
Hey, does anybody have a pen?
Paulo? Paulo!
Ручка?
Эй!
Пауло!
Скопировать
We have a second chance.
I can't kill anybody.
Not even him?
Мы получили ещё шанс.
Я не способна убить.
Даже его?
Скопировать
The man is breaking me up.
How dare anybody talk to me like that?
Of course, I think you'll regret it terribly.
Я не смирюсь с этим.
Никто не может разговаривать со мной подобным образом.
Я думаю, ты будешь раскаиваться в этом.
Скопировать
Go and tell her.
Don't do this again with anybody.
It's my heart not a bangle.
уходи и скажи ей -
Не поступайте так снова ни с кем.
Мое сердце не браслет.
Скопировать
What the hell is this.
In this film, is there any body part of hero is in working order or not?
Of course, as you see, his painful heart.
Что это за фигня?
В этом фильме, хоть какая-то часть тела героя действует или нет?
Конечно, как вы видитe, у него больное сердце.
Скопировать
Hello!
Anybody here?
Sir!
Кукууу!
Есть тут кто?
Сэр!
Скопировать
I'm single now and looking.
So if you know anybody...
Jim and I went to dinner a few times when he got back from New York.
Теперь я свободен и в поиске.
Так что, если есть кто на примете...
Мы с Джимом пару раз вместе ужинали после его возвращения из Нью-Йорка.
Скопировать
Uh, yeah.
We haven't told anybody, but it's going really great.
Right?
Да.
Мы пока никому не рассказывали, но у нас все отлично.
Правда?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов anybody (энибоди)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы anybody для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить энибоди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение