Перевод "beautiful beautiful music" на русский
Произношение beautiful beautiful music (бьютифол бьютифол мьюзик) :
bjˈuːtifəl bjˈuːtifəl mjˈuːzɪk
бьютифол бьютифол мьюзик транскрипция – 31 результат перевода
I'm so glad you're all here.
I'm reminded on these days of the many things I have to be thankful for-- my family, good friends, beautiful
So please... join me and reflect on all the things you have to be thankful for in your own lives.
Я так рад, что вы все тут.
Я вспоминаю в такие дни те вещи, за которые должен быть благодарен - мою семью, хороших друзей, прекрасную, прекрасную музыку.
Так что, пожалуйста... присоединяйтесь ко мне и задумайтесь о тех вещах, за которые вы хотели бы поблагодарить.
Скопировать
I wish I could say I've done that, but I can't.
The only beautiful thing I've ever done is play music.
If I can't have that, I might as well be dead.
Если бы я мог сказать, что делал ее такой, но я не могу.
Единственное прекрасное, что я делал - это играл музыку.
Если у меня больше не будет музыки, то лучше бы я умер.
Скопировать
It's good to see you.
Your music was... as beautiful as anything I've ever heard.
Thank you. You are welcome.
Я - тоже.
Никогда не слышал ничего прекраснее этой музыки.
Спасибо.
Скопировать
- [ Growling ] - Down, boy, down.
We heard the most beautiful music.
- Was it you ?
Лежать, мальчик, лежать.
Мы слышали такую красивую музыку.
- Это ваша?
Скопировать
I have not studied like Comrade Chan Gong.
But in my opinion... there's nothing as beautiful as our traditional music.
Chou Yuan also teaches the hu chin.
Я не училась, как товарищ Чан Гонь.
Но на мой взгляд нет ничего красивее нашей национальной музыки.
Чоу Юан преподает и "ху чин".
Скопировать
His squeals!
Will I ever again experience such beautiful music?
OK, something sweet, but not too sweet, but not too rich, sweet though, fruity, on the fluffy side of creamy - but not soggy like last time, crispy on the outside would be nice
Его крики!
Услышу ли я когда-нибудь вновь столь прекрасную музыку?
- Хорошо. Что-нибудь сладкое, но не слишком сладкое, и не слишком насыщенное, хотя - сладкое. Фруктовое, со взбитыми сливками, но не губчатое, как в прошлый раз.
Скопировать
You know, the whole reason you come up here to propose?
See the city lights, have a wonderful meal, listen to beautiful music.
It casts this romantic spell.
Вот почему все ходят сюда делать предложение.
Внизу горят огни города, подают вкусный ужин. Играет чудесная музыка,..
...произносятся романтические слова.
Скопировать
The French cello, master Fraser?
having a whiskey and soda to buck up his spirits after losing to a dreadful bogey on the 17th when this beautiful
And he saw heloise bowing her cello in the French trio, and he said to himself, there and then, "that's the girl for you, Morris, my boy."
Её зовут Элоиз.
На виолончели, хозяин Фрейзер? Дядя Моррис заказал виски с содовой, ...чтобы взбодриться после своего проигрыша на семнадцатой лунке.
Когда прекрасная музыка вплыла в зал, он пошёл посмотреть, что это было, ...и увидел Элоиз, играющую на виолончели во французском трио.
Скопировать
Have some fun.
This is a beautiful piece of music.
Do you know this?
Развейся немного.
Это прекрасное произведение.
Ты знаешь его?
Скопировать
I'll try to explain once again.
Imagine that in this passage of the music... the strings, you... are the meadow... a beautiful landscape
You are the dream... the dream we're looking for to comfort us... where we want to lose ourselves.
Объясняю ещё раз.
Представьте в этой части музыки, что вы - струна, что вы на лугу, на чудесном ланшафте, в идиллическом месте, где вы отдыхаете под тенью дерева, закрыв глаза в сладком сне.
Вы видите сон, сон, в котором вы отдыхаете... сон, в котором мы забыли себя.
Скопировать
Why did you do that?
This music is so beautiful. You can't destroy things like that.
Olivier!
Зачем вы это сделали?
Это такое красивое произведение... оно не должно исчезнуть.
Оливье!
Скопировать
Oh, you are leaving me to listen to that ass... who plays like a kitchen maid, all clipped and staccato.
This music is beautiful.
I was told that the Viennese had superior taste.
О, вы покидаете меня, слушать этого осла... Он играет как посудомойка, все порывисто и волнисто.
Эта музыка прекрасна.
Я бы сказала, что жители Вены имеют возвышенный вкус.
Скопировать
I remember.
The music was beautiful.
Surely not that bad.
Я помню.
Музыка была прекрасна.
Несомненно, не так уж плоха.
Скопировать
I can't also take his car.
Beautiful music.
What is it?
Не хочу забирать еще и машину!
Красивая музыка!
Что это?
Скопировать
The sounds of Springwood.
It's a beautiful evening here in downtown Springwood... and we'll be back with the music in just a moment
Right now, we're open for your calls.
...отзвуки Спрингвуда.
В Спрингвуде сегодня чудесный вечер. Продолжим музыкальную программу чуть позже.
А сейчас послушаем ваши звоночки в студию.
Скопировать
But as Darwin and Wallace showed there's another way equally human and far more compelling.
Natural selection, which makes the music of life more beautiful as the eons pass.
To understand the passage of the eons we have compressed all of time into a single cosmic year with the big bang on January first.
Но, как показали Дарвин и Уоллес, есть и другой способ. Не менее человеческий и намного более интересный.
Естественный отбор, который делает музыку жизни все более прекрасной на протяжении многих веков.
Для того, чтобы лучше все это понять мы сожмем все время в один космический год, в котором 1 января произошел Большой Взрыв.
Скопировать
- We'll go to a concert...
- We'll listen to some beautiful music.
I've got to... wait for him - he'll be back!
– Пойдем на концерт.
– Послушаем хорошую музыку.
– Я не хочу. Я буду ждать его. Он вернется.
Скопировать
-Do you want one?
-Beautiful music fill me more than eggs do.
(Sings) Then there was little Stine
- Будешь?
- Красивая музыка сытит меня больше, чем яйца.
Жыл был маленький Стен
Скопировать
Why?
Vivaldi's music is beautiful.
No, Turn it off.
Зачем?
Музыка Вивальди очень красивая.
Выключи его. Нет.
Скопировать
But it's a shame to go in on such a night.
It's like hearing wonderful music, and you know it's going to be the most beautiful you've ever heard
And being pulled away and missing it for ever.
Ты упадешь! Хорошо. Но мне обидно ложиться спать в такую ночь.
Будто слушаешь прекрасную музыку и знаешь, что следующая песня или песня после нее будет самой красивой песней в твоей жизни.
Но тебя уводят, и ты уже никогда ее не услышишь.
Скопировать
Why don't you just go back to your room?
Your beautiful room, where you've been so happy with your books and music.
Unpack, Charles. Nothing has changed, I promise you.
А почему бы тебе сейчас не вернуться в свою комнату?
Красивую комнату, где твоя музыка, твои книги?
Ну... я...
Скопировать
I could help you if you wanted to become a musician.
There is nothing more beautiful than music.
I don't know about that.
Если хочешь стать музыкантом, я бы мог помочь тебе.
Нет ничего прекраснее музыки.
Не знаю.
Скопировать
Not patients, Miss Fitzgerald, just guests.
In a way this is like a hotel... where there are beautiful things to look at, music to hear, And a little
But don't let's talk about me.
Не пациенты, мисс Фитцжеральд, только гости.
Это своего рода отель... где можно увидеть красивые вещи, послушать музыку, и немного симпатии.
Но давайте поговорим не обо мне.
Скопировать
Life may be swift and fleeting
Hope may die Yet love's beautiful music Comes each day like the dawn
Love is a song that never ends One simple theme repeating Like the voice of a heavenly choir
Жизнь наша быстротечна.
Минет всё, лишь любовь с нами рядом, как рассвет бесконечна.
Только любовь - песнь без конца, плавно течёт, как речка, словно голос небесный звучит музыкою вечной.
Скопировать
Drip, drip, drop When the sky is cloudy You come along with a song rightaway
Come with your beautiful music
Drip, drip, drop Little April shower Beating a tune As you fall all around
Кап, кап, кап, под плакучей тучей музыка эта звучит и звучит.
Дождик приходит к нам песней.
Кап, кап, льётся апрельский дождик песню свою, барабаня вокруг.
Скопировать
It's too bad.
We were making beautiful jukebox music together.
On the level.
Очень жаль.
Мы слушали вместе хорошую музыку из музыкального автомата.
И если честно ...
Скопировать
I've given him second shot and that... well... then it was about 4–5 hours there was absolutely no jolt, no agitation, nothing, except this very very quiet...
like a music that becomes less and less audible, like... going.... fading away.
When Huksley died in 1963, LSD was already beginning its descent to denaturati
я сделала ему ещЄ один укол и на прот€жение последующих 4Ц5 часов у него не было никаких судорог, волнени€ и прочего, за исключением неверо€тного спокойстви€, словно музыка которую всЄ сложнее и сложнеее расслышать,
словно...ув€дание. ѕеред смертью он не дЄрнулс€, просто его дыхание остановилось а на лице застыло красивое выражение, неверо€тно великолепное выражение на лице.
Ћ—ƒ уже во всю опускалс€ в категории €дов, в то вр€м€ как сторонники открыти€ јльберта 'офманна требовали дл€ Ћ—ƒ статуса духовного таинства.
Скопировать
!
What a beautiful music!
Who is there?
!
Какая красивая музыка!
Кто там?
Скопировать
Then he becomes a radio singer and then an opera singer.
The music was just beautiful.
You know, the one that I liked is Okay, America.
Потом он становится певецом на радио, а затем оперным певцом.
Музыка была просто прекрасной.
Знаешь, а мне понравился "ОК, Америка".
Скопировать
How beautiful, bella!
Am I as beautiful as the doll in the music box?
Yes, you are, as beautiful and accomplished.
Как красиво, bella!
Я такая же красивая, как кукла из шкатулки?
Да, ты такая же красивая и талантливая.
Скопировать
coming all the way from sunset high school to be in virgil's special parade, the ivory and gold of sunset high school. see you monday.
...this beautiful music.
ze pereira!
всеми путями добирался из сансетского университета чтобы побывать на виргилийском параде слоновая кость и золото сансетской высшей школы увидимся в понедельник.
...эта чудесная музыка.
ze pereira!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов beautiful beautiful music (бьютифол бьютифол мьюзик)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы beautiful beautiful music для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бьютифол бьютифол мьюзик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
