Перевод "bellboy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bellboy (бэлбой) :
bˈɛlbɔɪ

бэлбой транскрипция – 30 результатов перевода

Certainly not, madame.
I was a young bellboy then, but I do remember, even after so many years.
But it cannot be.
Совсем нет, мадам!
Я тогда был мальчиком на посылках, но даже спустя столько времени, я прекрасно помню.
Но ведь этого быть не может...
Скопировать
I'll be right back, Mr. Carney. He did what anyone of us would.
He beat up a bellboy on television. I'd say he was overwrought. We're all overwrought.
Leary's out there someplace.
Я сейчас вернусь, мистер Карни.
Он перед телекамерой посыльного избил.
Мы все здесь перенервничали.
Скопировать
Her family's rich, she rents hotel rooms forthe year
I work as a bellboy just to be near her
Bellboy, at my age! Lmagine it
У неё куча денег, она из богатой семьи.
Она снимает номер на год, а я нанимаюсь в обслуживание номеров, чтобы быть с ней рядом.
Мальчик на побегушках, в мои-то годы!
Скопировать
I work as a bellboy just to be near her
Bellboy, at my age! Lmagine it
Each year a different hotel
Она снимает номер на год, а я нанимаюсь в обслуживание номеров, чтобы быть с ней рядом.
Мальчик на побегушках, в мои-то годы!
За десять лет мы сменили десять отелей.
Скопировать
Everything else is piss.
- Bellboy.
Bellboy.
Всё остальное - моча.
Посыльный.
Посыльный.
Скопировать
- Bellboy.
Bellboy.
Bellboy!
Посыльный.
Посыльный.
Посыльный! Замолчи.
Скопировать
Bellboy.
Bellboy!
-Shut up! You're making my friend Ted here nervous.
Посыльный.
Посыльный! Замолчи.
Ты ставишь моего приятеля Теда в неловкое положение.
Скопировать
He's just fucking with you.
Now me, personally, when I think of bellboy,
I think of The Be/lboywith Jerry Lewis.
Это из альбома "Квадрофения".
Лично я, ..
...когда говорю "посыльный", то вспоминаю фильм "Портье" с Джерри Льиюсом.
Скопировать
I only let people with loaded guns pointed at my head call me Theodore.
The man sitting in this chair with the Jim Beam in his hand, yelling "bellboy" at you is Norman.
Norman, say hello to Ted.
Теодором меня называют только люди с заряженным пистолетом.
Человек, который сидит в этом кресле и орёт тебе: "Посыльный!" - это Норман.
Норман, поздоровайся с Тедом.
Скопировать
-What?
- Say hello to Ted, the bellboy. -Hold on a second.
What?
- Что?
- Поздоровайся с Тедом, нашим портье.
- Что?
Скопировать
What?
- Say hello to Ted, the bellboy.
-Here. Come here.
- Что?
Поздоровайся с Тедом. Нашим портье.
Иди сюда.
Скопировать
Leo, Leo, Leo, Leo!
- Leo, that is Ted, the bellboy.
-That's me. The bellboy we called about 20, 25 minutes ago.
Лео, Лео, Лео...
Лео - это Тед, портье.
Портье, которого мы вызвали 20-25 минут назад.
Скопировать
- Leo, that is Ted, the bellboy.
The bellboy we called about 20, 25 minutes ago.
Oh, Ted, the bellboy.
Лео - это Тед, портье.
Портье, которого мы вызвали 20-25 минут назад.
А, Тед-портье!
Скопировать
-That's me. The bellboy we called about 20, 25 minutes ago.
Oh, Ted, the bellboy.
Well, my goodness.
Портье, которого мы вызвали 20-25 минут назад.
А, Тед-портье!
Надо же!
Скопировать
Ted, the Bellhop.
Mr Bellboy, come right in.
Okay, Mister.
Это Тед, портье.
Г осподин портье. Заходите.
Сударь, ..
Скопировать
Are you kidding? He'll probably be asleep till Christmas. Hey, everybody.
The bellboy is here.
- The bellboy's here!
Он теперь будет спать до следующего Рождества.
Ребята, портье пришёл.
Портье!
Скопировать
It's Ted, sir.
So, Ted, the bellboy, would you care for some champagne, as I was saying?
All right, that wasn't what I was saying. But would you care for some champagne?
Тед, сэр.
Итак, Тед - портье, .. ...ты выпьешь шампанского?
Я предлагаю тебе шампанское.
Скопировать
Me too.
You want me to get you a bellboy?
No, I got it.
Я тоже.
Хочешь, я вызову тебе носильщика?
Нет, я сама.
Скопировать
You want to fuck with...
Who the fuck you think I am, your fucking bellboy?
You want to go to war?
Хочешь со мной хуями...
Я тебе кто, блядь, такой? Я тебе, блядь, посыльный, что ли?
Ты войны захотел?
Скопировать
Secret Service.
. - He's a bellboy.
He's cleared.
Секретная служба!
- Роберт Стермер.
- Это посыльный.
Скопировать
# Reign o'er me
# Bell boy
# Can you see the real me, can you?
# Намочи меня, дождь...
# Посыльный...
# Разглядишь ли меня, настоящего?
Скопировать
# Remember the gaff where the doors were smashed?
- # Bell boy!
- # I got to get runnin' now
# Помнишь ту ерунду с разбитыми дверями?
# Посыльный!
# Мне нужно бежать
Скопировать
- # I got to get runnin' now
- # Bell boy!
- # Keep my lip buttoned down
# Мне нужно бежать
# Посыльный!
# Стисну губы
Скопировать
- # Keep my lip buttoned down
- # Bell boy!
- # Carry this baggage out
# Стисну губы
# Посыльный!
# Возьми-ка этот багаж.
Скопировать
- # Carry this baggage out
Bell boy!
Bell boy!
# Возьми-ка этот багаж.
Посыльный!
Мальчик на побегушках!
Скопировать
Bell boy!
Bell boy!
# You were under the impression
Посыльный!
Мальчик на побегушках!
# Ты под таким впечатлением
Скопировать
- Who is it?
- Bellboy.
Wait a minute.
- Кто там?
- Коридорный.
Минуту.
Скопировать
- Who is it?
- Bellboy.
One minute.
- Кто там?
- Коридорный.
Минутку.
Скопировать
We had a bunch of pals at the hotel. They kept ribbing us all night.
Remember when they sent the bellboy?
We didn't want ice water.
Ну и банда там в обслуге, всю ночь не отставали!
Помнишь, прислали коридорного?
Уж вода со льдом явно была не нужна.
Скопировать
No.
Are you sure that at no time you left the room for a moment... that a maid or bellboy mightn't have slipped
I don't think so.
Нет.
Вы уверены, что не покидали комнату на то время, за которое горничная или портье могли бы проникнуть туда и остаться с телом наедине.
Я не думаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bellboy (бэлбой)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bellboy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэлбой не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение