Перевод "bellboy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bellboy (бэлбой) :
bˈɛlbɔɪ

бэлбой транскрипция – 30 результатов перевода

Right.
Now fight your deep urge to be cheap, and give the bellboy a large tip.
All right.
Конечно. Извини меня.
А теперь пересиль себя и дай посыльному щедрые чаевые.
Хорошо.
Скопировать
I'm happy.
You're happy being a bellboy?
I'm a bellman.
Я счастлив!
Счастлив быть лакеем?
Я консьерж.
Скопировать
We have something to look forward to.
And his father is the bellboy.
Excuse me.
Нам есть на что надеяться!
А, его отец посыльный?
Месье!
Скопировать
Mr. Clint.
Saw the bellboy stagger and thought i'd help him with his load.
That's a northerner for you.
мистер Клинт
увидел посыльного у двери решил помочь ему с доставкой
Транжира Бартоломью! Цветы.
Скопировать
Pardon me...
I left St Maxime the following April... to be a bellboy at the St Raphael Grand Hotel... which was flourishing
Fashions have changed since then. These lovely ladies and fine men seem a bit ridiculous today... just as we'll look a bit silly 40 years from now.
- Простите.
Я оставил Сент-Максим в следующем апреле и устроился коридорным в Гранд-отель Сан-Рафаэля который процветал в то время.
Мода изменилась с тех пор и эти милые дамы и добрые господа кажутся немного смешными сегодня так же, как мы будем выглядеть немного глупо 40 лет спустя.
Скопировать
- Who is it?
- Bellboy.
Wait a minute.
- Кто там?
- Коридорный.
Минуту.
Скопировать
- Who is it?
- Bellboy.
One minute.
- Кто там?
- Коридорный.
Минутку.
Скопировать
No.
Are you sure that at no time you left the room for a moment... that a maid or bellboy mightn't have slipped
I don't think so.
Нет.
Вы уверены, что не покидали комнату на то время, за которое горничная или портье могли бы проникнуть туда и остаться с телом наедине.
Я не думаю.
Скопировать
- And how did you get in here? - Easy.
I gave the bellboy 5 bucks and told him I was a friend of yours.
Moved in, huh? - Planning on staying a while?
- И как же ты тут оказалась?
- Легко. Я дала коридорному 5 баксов и сказала, что твой друг.
Приехали, да?
Скопировать
That's the wire you sent me.
There will be a bellboy and a waiter to witness the very tender scene... when we learn that I'm called
Now, remember, won't you?
Это телеграмма, которую ты послал.
Сейчас посыльный и официант станут свидетелями душераздирающей сцены, когда мы узнаем, что мне надо отплыть в Европу.
Ты все помнишь?
Скопировать
We had a bunch of pals at the hotel. They kept ribbing us all night.
Remember when they sent the bellboy?
We didn't want ice water.
Ну и банда там в обслуге, всю ночь не отставали!
Помнишь, прислали коридорного?
Уж вода со льдом явно была не нужна.
Скопировать
Secret Service.
. - He's a bellboy.
He's cleared.
Секретная служба!
- Роберт Стермер.
- Это посыльный.
Скопировать
I'll be right back, Mr. Carney. He did what anyone of us would.
He beat up a bellboy on television. I'd say he was overwrought. We're all overwrought.
Leary's out there someplace.
Я сейчас вернусь, мистер Карни.
Он перед телекамерой посыльного избил.
Мы все здесь перенервничали.
Скопировать
- # Carry this baggage out
Bell boy!
Bell boy!
# Возьми-ка этот багаж.
Посыльный!
Мальчик на побегушках!
Скопировать
He's just fucking with you.
Now me, personally, when I think of bellboy,
I think of The Be/lboywith Jerry Lewis.
Это из альбома "Квадрофения".
Лично я, ..
...когда говорю "посыльный", то вспоминаю фильм "Портье" с Джерри Льиюсом.
Скопировать
Bellboy.
Bellboy!
-Shut up! You're making my friend Ted here nervous.
Посыльный.
Посыльный! Замолчи.
Ты ставишь моего приятеля Теда в неловкое положение.
Скопировать
-That's me. The bellboy we called about 20, 25 minutes ago.
Oh, Ted, the bellboy.
Well, my goodness.
Портье, которого мы вызвали 20-25 минут назад.
А, Тед-портье!
Надо же!
Скопировать
Certainly not, madame.
I was a young bellboy then, but I do remember, even after so many years.
But it cannot be.
Совсем нет, мадам!
Я тогда был мальчиком на посылках, но даже спустя столько времени, я прекрасно помню.
Но ведь этого быть не может...
Скопировать
Bell boy!
Bell boy!
# You were under the impression
Посыльный!
Мальчик на побегушках!
# Ты под таким впечатлением
Скопировать
You want to fuck with...
Who the fuck you think I am, your fucking bellboy?
You want to go to war?
Хочешь со мной хуями...
Я тебе кто, блядь, такой? Я тебе, блядь, посыльный, что ли?
Ты войны захотел?
Скопировать
# Reign o'er me
# Bell boy
# Can you see the real me, can you?
# Намочи меня, дождь...
# Посыльный...
# Разглядишь ли меня, настоящего?
Скопировать
# Remember the gaff where the doors were smashed?
- # Bell boy!
- # I got to get runnin' now
# Помнишь ту ерунду с разбитыми дверями?
# Посыльный!
# Мне нужно бежать
Скопировать
- # Keep my lip buttoned down
- # Bell boy!
- # Carry this baggage out
# Стисну губы
# Посыльный!
# Возьми-ка этот багаж.
Скопировать
- # I got to get runnin' now
- # Bell boy!
- # Keep my lip buttoned down
# Мне нужно бежать
# Посыльный!
# Стисну губы
Скопировать
Are you kidding? He'll probably be asleep till Christmas. Hey, everybody.
The bellboy is here.
- The bellboy's here!
Он теперь будет спать до следующего Рождества.
Ребята, портье пришёл.
Портье!
Скопировать
It's Ted, sir.
So, Ted, the bellboy, would you care for some champagne, as I was saying?
All right, that wasn't what I was saying. But would you care for some champagne?
Тед, сэр.
Итак, Тед - портье, .. ...ты выпьешь шампанского?
Я предлагаю тебе шампанское.
Скопировать
- Bellboy.
Bellboy.
Bellboy!
Посыльный.
Посыльный.
Посыльный! Замолчи.
Скопировать
-What?
- Say hello to Ted, the bellboy. -Hold on a second.
What?
- Что?
- Поздоровайся с Тедом, нашим портье.
- Что?
Скопировать
What?
- Say hello to Ted, the bellboy.
-Here. Come here.
- Что?
Поздоровайся с Тедом. Нашим портье.
Иди сюда.
Скопировать
Leo, Leo, Leo, Leo!
- Leo, that is Ted, the bellboy.
-That's me. The bellboy we called about 20, 25 minutes ago.
Лео, Лео, Лео...
Лео - это Тед, портье.
Портье, которого мы вызвали 20-25 минут назад.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bellboy (бэлбой)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bellboy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэлбой не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение