Перевод "cheese it" на русский

English
Русский
0 / 30
cheeseсыр сырный
itсвой
Произношение cheese it (чиз ит) :
tʃˈiːz ɪt

чиз ит транскрипция – 24 результата перевода

"l would've done cheese and wine, they go together better.
"'Eat this cheese, it is my body'."
"But it's Judea, Dad, cheese melts."
"Я бы предложил сыр и вино, они сочетаются лучше"
"Ешьте этот сыр, это мое тело"
"Но это Иудея, пап, сыр бы расплавился"
Скопировать
Now, you give me something to wake me up like they do early in the morning.
Cheese it, here comes Piccolo Pete.
And now we come to the folk song, or traditional type of melody.
А сейчас разбудите меня.
Бросайте, там Пикколо Пит идёт.
А сейчас мы переходим к народной песне, или традиционному виду мелодии.
Скопировать
Oh, Rhoda!
Cheese it! The divorceds are coming. So, anyway, in this dream...
I dreamt I was with somebody who looks exactly like you.
Привет, малыш.
Я знаю, что тебе ещё предстоит объясняться с Филлис, но у меня проблема.
Довольно настоятельная.
Скопировать
When I get nervous, I get hungry.
Cheese it!
DEAN:
Когда я нервничаю, я хочу есть.
Валим!
Декан:
Скопировать
This time, Robot House has gone too far!
Cheese it!
Pretty nice for a single. Two desks, two chairs, a couple of beds. [KNOCKING]
На этот раз Робо-Братство зашло слишком далеко!
Валим!
Два стола, два стула, пара кроватей... (Стук)
Скопировать
[ALARM SOUNDS]
Cheese it!
Voila!
(Звук сирен)
Валим!
Вуаля!
Скопировать
This time, Robot House has gone too far!
Cheese it!
Pretty nice for a single. Two desks, two chairs, a couple of beds.
Ќа этот раз –обо-Ѕратство зашло слишком далеко!
¬алим!
Ќеплохо как дл€ одиночки. ƒва стола, два стула, пара кроватейЕ
Скопировать
When I get nervous, I get hungry.
Cheese it!
DEAN:
огда € нервничаю, € хочу есть.
¬алим!
ƒекан:
Скопировать
"But it's Judea, Dad, cheese melts."
"All right, 'eat this cheese, it is my central nervous system'."
"Oh, God."
"Но это Иудея, пап, сыр бы расплавился"
"Отлично, ешьте этот сыр, это моя центральная нервная система"
"Боже мой"
Скопировать
Get out of here, all of you. Come on, move on.
Cheese it.
Railroad dicks.
Валите отсюда!
Шухер!
На путях копы.
Скопировать
A little kid comes late for school and the teacher says...
Cheese it.
Could you see your way clear to sell us a loaf of bread, ma'am?
Маленький мальчишка опоздал в школу, учитель ему и говорит...
Погоди пока!
Мэм, вы бы не могли продать нам хлеба?
Скопировать
Deploy secret weapon!
The cheese, it burns!
Roll out!
Применим тайное оружие!
Сыр обжигает!
Поехали!
Скопировать
I'm gonna sneak a closer look.
Bender, you'll let me know if we have to cheese it, right?
First Law of Robotics, baby.
Подберусь-ка я поближе взглянуть.
Бендер, ты же дашь знать, когда надо будет удирать?
Первый закон роботехники, малыш.
Скопировать
Dr. Banjo, surely we can discuss this like recently civilized beings.
Cheese it!
Whoop-whoop-whoop-whoop.
Доктор Банжо, конечно мы можем Обсуждать это как недавно цивилизовавшиеся люди.
Бежим!
Оп-оп-оп!
Скопировать
Looks like Watson is gettin' introduced to our good friends supply and demand.
Cheese it. Fuzz.
Would you clean a sink with a piece of raw meat?
Похоже, Уотсон познакомилась с нашими хорошими друзьями: Спросом и Предложением.
Шухер, охрана.
Ты бы стала чистить шелк куском сырого мяса?
Скопировать
What kind of sandwich was it?
It was cheese, it was a cheese sandwich.
Perhaps a mouse ate it.
Какой сэндвич то был ?
С сыром, сырный сэндвич.
Может мышь его съела ?
Скопировать
I... don't quite see how that's relevant.
Cheese it.
It's the coppers. We're not just gonna leave them to die while you fixate on kutner.
Не понимаю, какое это имеет отношение к делу.
Это копы!
Мы не бросим их так просто умирать, пока вы зацикливаетесь на Катнере.
Скопировать
It's the police. Oh!
- Oh, cheese it!
We need to ask you a few questions.
Это полиция.
О, господи...!
Мы должны задать вам несколько вопросов.
Скопировать
- aeeeii!
- cheese it, the cops.
- oh!
-аааай!
- Заткнись, копы.
- о!
Скопировать
Dying?
Cheese it, the cops.
I guess she understands a little English.
Умирает?
Рви когти, полиция.
Похоже, она немного понимает по-английски.
Скопировать
- Ugh, God.
Grilled cheese it is.
Yeah.
Тьфу боже.
Чтож, значит будет жаренный сыр
Ага.
Скопировать
The gun was that...?
It was a hard cheese. It was a valgrana.
Try it sometime with a cold apple silver.
Пистолет был такой...?
Это был твердый сыр Это был сыр valgrana
Попробуйте его как-нибудь с холодным кусочком яблока.
Скопировать
No.
You wouldn't think chocolate and vodka go well together, but it's like mac and cheese, it just... it
Well, you both look great.
Нет.
Никогда не подумаешь, что водка с шоколадом сочетаются, но это как Мак и сыр, это ...работает.
Вы обе прекрасно выглядите.
Скопировать
We're volunteers from...
- Franz, the cheese. - It must be cut and plated first.
Haven't I seen you running around outside?
из благотворительного общества...
"Любителей сыра".
И что вам нужно?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cheese it (чиз ит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cheese it для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чиз ит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение