Перевод "Mitchel" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Mitchel (мичол) :
mˈɪtʃəl

мичол транскрипция – 30 результатов перевода

You pissing little worm.
God, you are an idiot, Mitchel.
You can be guaranteed to say the wrong thing at the right time.
Замолчи!
Боже, ну ты и кретин, Митчел.
Можно спорить, что ты всегда вовремя скажешь не то, что нужно.
Скопировать
- You get out of this restaurant! - Calm down.
Mitchel, get Richard.
I want this man banned.
- Убирайся из этого ресторана!
- Альберт, успокойся.
Митчел, приведи Ричарда!
Скопировать
If you'll excuse me...
You know, Mitchel...
Yes Sir?
Конечно.
- Знаете, Митчелл...
- Да, сэр?
Скопировать
Cochran's in the Mural Room?
Sit with him and send in Ted Mitchel.
- Mr. President?
- Кокрон в комнате с фресками? - Да, сэр.
- Почему бы тебе не посидеть с ним, а сюда не прислать Теда Митчела? - Да, сэр. - Благодарю.
- Г-н Президент?
Скопировать
-Westin leaves Foreign Relations.
That's where Mitchel comes in.
It's like running the country with Barnum, Bailey and his sister Sue.
- Вестин покинет комитет по иностранным делам.
Вот где вступает Митчел.
Это все равно что управлять страной с Барнумом, Бейли и его сестрой Сью. - Мистер президент-- - Сэр--
Скопировать
Senator-elect Morgan Mitchel is going to announce on Hardball later today he'll seek a seat on the Foreign Relations Committee and prevent the T est Ban T reaty from coming to the floor. Any thoughts? We'll have a ratified comprehensive T est Ban T reaty.
Mitchel says over his dead body.
Senator-elect Mitchel will discover that he is one of 100 and that his power is more limited than he imagines.
Избранный в сенат Морган Митчел собирается объявить сегодня в "Трудном мяче" что он будет добиваться места в комитете по иностранным делам а затем собирается препятствовать утверждению Палатой представителей договора о запрете испытаний ядерного оружия.
Митчел сказал: "Только через мой труп."
Думаю, как и любой новичок, новоизбранный сенатор Митчел скоро обнаружит, что он один из 100 и что его власть более ограничена, чем он думает.
Скопировать
Mitchel says over his dead body.
Senator-elect Mitchel will discover that he is one of 100 and that his power is more limited than he
The new Senate will ratify the treaty and we don't care what condition his body is in.
Митчел сказал: "Только через мой труп."
Думаю, как и любой новичок, новоизбранный сенатор Митчел скоро обнаружит, что он один из 100 и что его власть более ограничена, чем он думает.
Новый Сенат одобрит договор, ...и нам нет дела до того, в каком он будет составе.
Скопировать
-lf he has a better chance of ratification-- -He doe'sn't.
-But if Mitchel--
-He's not a factor.
- Если он думает, что имеет больше шансов ратифицировать договор о запрещении испытаний ядерного оружия, с этим Сенатом, чем с новым.
- Но если Морган Митчел сказал...
- Митчел - не фактор.
Скопировать
He should consider it right now.
There isn't a seat open on Foreign Relations for Mitchel.
-There is on Appropriations.
Он должен подумать об этом прямо сейчас.
В комитете по иностранным делам нет свободного места для Митчела.
- Есть место в Комитете по ассигнованиям.
Скопировать
-I'm a lame-duck senator.
The people of Pennsylvania voted me out and Mitchel in.
He gets a seat on Foreign Relations, we should all kill ourselves.
- Я сенатор "хромая утка".
Народ Пенсильвании проголосовал, против меня и "за" Митчела.
Он получит место в комитете по внешним сношениям, мы все должны убить себя.
Скопировать
Go on, get on with your eating, eh?
It's only Mitchel making a fool of himself.
Now, stand in the corner.
Чего уставились? Продолжайте есть!
Это всего лишь Митчел сам себя одурачил.
Становись в угол!
Скопировать
Now, Mitchel, you have just eaten a sheep's bollock.
The next time I ask you to work for me, Mitchel, I'll be expecting you to chew someone's bollocks off
Oh, you're back.
А теперь, Митчел, ты только что съел бараньи яйца.
В следующий раз, когда я попрошу тебя что-нибудь сделать, Митчел, я буду ждать, что ты разжуешь чьи-нибудь яйца, как я потребую.
А, ты вернулась?
Скопировать
This is Cory.
This is Mitchel.
He can't read, can you, Mitchel?
Это Кори.
Это Митчел.
- Он не умеет читать.
Скопировать
The crummy little book-keeper was..."
Mitchel, no unnecessary...
No unnecessaries.
Жалкого маленького книготорговишку..."
Митчел!
Не нужно лишнего...
Скопировать
Or have all those carefully-learnt table manners gone to waste?
Mitchel can pour you a drink.
Your waiter has opted out.
Или все эти тщательно заученные правила этикета пропали зря?
Митчел может налить тебе выпить.
Твой официант устранился.
Скопировать
Canard en ses plumes torche.
Mitchel, you mule.
'Ere, Richard, come and see, come on.
"Утка, приготовленная в собственных перьях."
Митчел, ты осел!
Давай, Ричард, пойдем, посмотришь. Давай, давай...
Скопировать
No smoking in the kitchen.
Mitchel, get your arse down here quick.
Come on. Now, Richard, this is your... well, our new sign.
! Не кури на кухне!
Митчел, давай сюда. Быстро!
Вот, Ричард, твоя...
Скопировать
- Can I do the replacing?
Stuff your mouth, Mitchel.
Every time you open it, you just show how vulgar you can be.
- Я займусь заменой?
Набей себе рот чем-нибудь, Митчел.
Каждый раз, как ты его открываешь, ты только показываешь, насколько ты можешь быть вульгарным.
Скопировать
Start laying them out.
What's the matter, Mitchel?
Don't you like mussels?
Начинай раскладывать!
В чем дело, Митчел?
Тебе не нравятся мидии?
Скопировать
♪ That the bones ♪ ♪ That Thou hast broken may rejoice ♪
Do you know, Mitchel, what prairie oysters are?
Fish.
Так, чтобы кости, что сломал ты, соединились бы.
Ты знаешь, Митчел, что такое степные устрицы?
Рыба.
Скопировать
Swallow it. Go on, that's right.
Now, Mitchel, you have just eaten a sheep's bollock.
The next time I ask you to work for me, Mitchel, I'll be expecting you to chew someone's bollocks off on demand.
Ну вот, вот так.
А теперь, Митчел, ты только что съел бараньи яйца.
В следующий раз, когда я попрошу тебя что-нибудь сделать, Митчел, я буду ждать, что ты разжуешь чьи-нибудь яйца, как я потребую.
Скопировать
This is Mitchel.
He can't read, can you, Mitchel?
- Yes, I can.
Это Митчел.
- Он не умеет читать.
Не так ли, Митчел?
Скопировать
The place gets very full about now.
Mitchel, take Michael back to his table.
Tell him about horses.
Ресторан уже почти заполнен. Митчел!
Отведи Майкла назад к его столику.
Расскажи ему... о лошадях.
Скопировать
He'd just be a passing fancy. You bastard!
Right, Mitchel, now's your chance.
You are gonna chew bollocks. - He's too old.
Он был бы просто преходящим увлечением.
Скотина! Прекрасно, Митчел.
Вот твой шанс - будешь жевать яйца.
Скопировать
Cold chicken, paté d'alouettes, salade de langoustine, gâteau de carottes et Gruyére...
You put them electrics right, Mitchel.
Put them electrics right or...
Холодный цыпленок... паштет из жаворонков... салат из лангустов, сладкий пирог с морковью и сыром грюйер.
Почини электричество, Митчел.
Почини электричество! Иначе...
Скопировать
Gordon choked on a cigarette whilst eating - burnt his epiglottis.
Mitchel, you've got one. And you don't keep it in your trousers.
You don't put orange rind on the edge of your plate, it goes there, you dolt!
Гордон подавился сигаретой, когда ел. Обжег себе гортань.
Митчел, я думал, у тебя уже есть, и вовсе не то, что ты держишь у себя в штанах.
И не клади кожуру апельсина на край тарелки. Ее нужно класть сюда, болван.
Скопировать
You could teach these young men a thing or two.
Take Mitchel. On second thoughts, don't, cos he's a crude little bugger.
- Then how come you haven't got any kids?
И научить этих молодых парней паре вещей. Возьми, например, Митчела.
Нет, пожалуй, не стоит, потому что он грубый маленький педик.
- Если ты так хорош в этом, почему у тебя нет детей? - Детей? !
Скопировать
You've been sitting in that restaurant with no knickers on?
With Cory and Mitchel and all those people?
What's this mean?
Без трусов! Ты сидела в этом ресторане без трусов? !
При Кори, и Митчеле, и всех этих людях...
Что это, черт возьми, значит? !
Скопировать
He keeps a very clean kitchen, go and see. I'd like to see.
- Mitchel, take the lady to see the kitchen.
- I'll take her myself, Spica.
У него кухня всегда в чистоте, пойдите посмотрите.
Я бы посмотрела. Митчел, проводи даму посмотреть кухню.
Я сам сопровожу ее, Спика.
Скопировать
- He probably hasn't had a bath recently.
- God, Mitchel, you are a prize mule.
Well, I mean, certainly...
Он, наверное, давно не мылся.
Митчел, ты полный придурок!
Ну, конечно...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Mitchel (мичол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mitchel для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мичол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение