Перевод "grenades" на русский

English
Русский
0 / 30
grenadesграната
Произношение grenades (гронэйдз) :
ɡɹənˈeɪdz

гронэйдз транскрипция – 30 результатов перевода

Muster the gun crew!
Get your hand grenades, soldiers.
Where's your hand grenade?
Собрать артиллеристов! Вы - к сержанту! Вперёд!
Подготовить ручные гранаты. Подготовить гранаты.
Солдат, где твоя граната? Эй, иди сюда! Где твой гранаты?
Скопировать
We're gonna need food.
We're gonna need weapons, bullets, ammo, guns, grenades, anything you can get.
- I'm gonna need more cigars.
Скоро понадобится еда.
Понадобятся оружие, пули, патроны, пистолеты, гранаты - все, что сможем достать.
- И, кстати, мне нужны сигары.
Скопировать
Keep moving, men. Keep moving.
Grenades, ready.
They're aiming for our hull.
Не останавливайтесь!
Приготовить гранаты .
Они целят в корпус.
Скопировать
But no worries, I'm out of here.
The partisans need grenades.
I entrust you with Franka.
Но не переживай из-за этого - я ухожу.
Партизанам наверняка нужны гранаты.
А Франку пока доверяю тебе.
Скопировать
- More than 400 students have taken part in the demonstration.
In the morning, police began launching tear-gas grenades to break up the crowd.
Student leaders are anxious to meet with university officials to express their views on Vietnam.
- Более 400 студентов приняли участие в демонстрациях.
Утром полиция начала использовать гранаты со слезоточивым газом, чтобы разогнать толпу.
Лидеры участников беспорядков жаждут встречи с властями чтобы выразить свою позицию по Вьетнаму.
Скопировать
- You mean a gun?
- Well, grenades, fireworks.
Maybe there was something in his pocket?
- Откуда у нас оружие?
Ну граната, взрывчатка. - Нет.
Может у него в карманах что было?
Скопировать
What?
Grenades.
My father hid them when the coast was cleared of mines.
Что это?
Гранаты.
Мой отец спрятал их, когда побережье очищали от мин.
Скопировать
Location: one klick south of TandJile Pass. Come back!
Grenades!
Stand by to peel!
ВьI меня сльIшите?
Слушайте, нам надо отсюда уходить.
Сейчас нам нужно отсюда уходить.
Скопировать
I hate the Germans!
I've got hand grenades and will blow them all up.
But I'd rather hand them over to the partisans.
Ненавижу немцев!
У меня есть граната, и я могу любого из них поднять навоздух.
Но я лучше отдам её партизанам.
Скопировать
Is something wrong?
- You hid some hand grenades.
And you kissed Franka.
Что-то не так?
- Я слышал, ты где-то прячешь гранату.
И я видел, как ты Франку поцеловал.
Скопировать
-Fine, if you don't wanna learn from your big brother, no problem.
When we ran out of grenades, I gathered some ticks in a bag and threw some on them.
They were scratching so much, they couldn't even shoot.
Договорились. Не хочешь учиться у старшего брата? Без проблем.
Оставайся девственником. –Когда закончились гранаты, я набрал в пакет жуков и разбросал на них. –О чём это он?
–Они чесались, чесались, все чесались, и никто не мог выстрелить, ни выстрела.
Скопировать
We need a distraction.
- Grenades?
- Think bigger.
Нам нужен отвлекающий маневр.
- Гранаты?
- Что-нибудь получьше.
Скопировать
Your little gift exploded right above my head.
they had exploded with the maximum effect, there's no way you can kill an armored cyborg with only two grenades
Are you trying to mock me?
Твой небольшой подарочек взорвался прямо над моей головой.
Но даже взорвись они с максимальной силой, нет шансов убить бронированного киборга лишь двумя гранатами.
Ты издеваешься надо мной, что-ли?
Скопировать
They crawl and push the barricades. You can't see where to shoot.
I'd be willing to trade my share of the mine right now for a few hand grenades.
You'd better get to your posts.
Ползут, толкая перед собой заграждение, и ты не видишь, куда стрелять.
С удовольствием поменял бы сейчас своё золото на несколько ручных гранат.
По местам, ребята.
Скопировать
Thanks, I'll leave you to it then
Pass me one of your grenades
- What are you going to do?
- Я что-то другое сказал? - Ладно, я пошёл.
Аббат, дай мне одну из твоих гранат.
- Ты что собираешься делать?
Скопировать
Come on!
Throw grenades!
Lets go!
Вперед!
Швыряй гранату
Вперед!
Скопировать
Hands up! Hands up!
Throw the grenades!
Let's go!
Руки вверх!
Швыряй гранату!
Вперед!
Скопировать
I have something to use.
We do not have so many grenades here
We will start to make our bomb and add their grenades.
а у меня есть чем
Мы изготовим фугасную бомбу да ладно тебе. у нас нет стольких гранат для этого ну, у нас может быть и нет но "Томми"(английские солдаты) оставили их в избытке
мы начиним ими бомбу и добавим своих гранат
Скопировать
We can produce a high-explosive bomb Come on. We do not have so many grenades here
We will start to make our bomb and add their grenades.
What do you think about this one explosive?
Мы изготовим фугасную бомбу да ладно тебе. у нас нет стольких гранат для этого ну, у нас может быть и нет но "Томми"(английские солдаты) оставили их в избытке
мы начиним ими бомбу и добавим своих гранат
Ну что думаешь на счет этой взрывчатки
Скопировать
We didn't stand in the trenches.
Nor were we under the shell fire of grenades... and still we are soldiers.
Sharpen the hammers... axes, pick axes and spades. !
Хоть не стояли мы в окопах.
И не летели в нас гранаты... Мы, все же не смотря на это - солдаты!
Заострить молотки... топоры, кирки и лопаты!
Скопировать
- Here they come.
- Get your grenades here.
Hurry up.
- Тащите сюда гранаты.
Живо.
Ну же, торопитесь.
Скопировать
I need a hand grenade to do that.
There are lots of grenades in the offices.
Please steal one of them.
Мне нужна граната для побега.
На складах полно гранат.
Укради мне одну, пожалуйста.
Скопировать
It disappeared into the Tiber at ponte Umberto.
What do you think, would hand grenades force it out?
I don't know.
Оно исчезло в Тибре возле моста Умберто.
Как думаете, ручные гранаты заставят его вылезти?
Не знаю.
Скопировать
I've counted 80 cannon on the walls.
When you get within 1,000yds, they will fire grenades.
These will explode in the air and the cannonballs inside of them will reach you.
Я насчитал восемьдесят пушек.
Как только вы подойдете, они начнут стрельбу.
Заряды будут взрываться, на вас посыплются ядра.
Скопировать
Wait a minute!
We don't stand a chance with a few guns and grenades.
- What are we supposed to do?
Подождите!
У нас нет шанса на успех с несколькими стволами и гранатами.
- Что предлагаете делать?
Скопировать
Wait a minute!
We don't stand a chance with a few guns and grenades.
- What are we supposed to do?
Подождите!
У нас нет шанса на успех с несколькими стволами и гранатами.
- Что предлагаете делать?
Скопировать
You two get back to the hootch.
Load up on extra ammo and smoke grenades.
Diaz, get Big Brother. I want support.
Хэтчер, вы с Эриксоном идите в хижину.
Принесите ещё патронов и дымовых гранат.
Диаз, вызови Большого Брата, пусть готовят подкрепление.
Скопировать
We've been preparing for something like this for a long time.
We have stockpiles of phaser rifles personal force fields, photon grenades-- enough to equip an entire
I can start getting men on the streets immediately.
Мы готовились к чему-то подобному долгое время.
У нас на складах запасы фазерных винтовок, персональные силовые поля, фотонные гранаты - достаточно, чтобы снабдить целую армию.
Я могу начать расставлять людей на улицы немедленно.
Скопировать
Gonna open up the access panels.
Gonna drop in a couple of grenades.
It won't go nuclear, but it will destroy the bomb.
Нужно открыть панель доступа.
И положить туда пару гранат.
Ядерный заряд активируется, но гранаты взорвутся...
Скопировать
Sir!
I have grenades, ammunition and other supplies which must be delivered to Rothe's position
- Hold on, son!
Господин лейтенант!
У меня гранаты, боеприпасы и другая помощь, которую надо доставить роте защиты.
- Погоди, сынок!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов grenades (гронэйдз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы grenades для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гронэйдз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение