Перевод "bestie" на русский
Произношение bestie (бэсти) :
bˈɛsti
бэсти транскрипция – 30 результатов перевода
- Wait... - Joe, I got this.
My bestie at school was totally hooked on prescription pills for, like, a week.
Hey, hi, you.
— Джо, я всё улажу.
Моя лучшая школьная подруга целую неделю торчала от запрещённых лекарств.
Ой, приветик.
Скопировать
Last summer, they became besties.
A bestie who couldn't be bothered to go to her funeral.
Yeah, and somehow dug up a greeting card that makes me look like Squeaky Fromme.
Прошлым летом они стали скотами
Лучшая подруга, которая не могла побеспокоить себя похоронами подруги.
Да,как-то выкопали открытку которая заставляем меня выглядеть как Сквики Фромм
Скопировать
What do you want to bet
Millie assigns herself as my bestie, huh?
Besties will be assigned alphabetically by first name.
Могу поспорить, что
Милли хочет назначить себя моей друзяшкой, не так ли?
Друзяшки будут назначены по именам в алфавитном порядке
Скопировать
Probably not you, boy sucking on watch.
Oh, Louise, you need a bestie so bad!
Aw, someone give Louise a bestie!
Скорее всего не ты, парень, сосущий часы
О, Луиза, тебе так нужна друзяшка!
Эй, кто-нибудь, дайте Луизе друзяшку!
Скопировать
I have. I just want to say to Millie early congratulations, and you know what?
I think being a bestie will be fun.
Wha-what have you done with Louise?
Я уже, я просто хочу сказать Милли, что она рано празднует победу и знаете, почему?
Думаю, быть друзяшками будет весело
Чт-что ты сделала с Луизой?
Скопировать
Wha-what have you done with Louise?
Oh, by the way, I won't be your bestie.
I'll be Abby's. - Sorry?
Чт-что ты сделала с Луизой?
Да, кстати, я не буду твоей друзяшкой
Я буду с Эбби Что?
Скопировать
Do you like French braids or a fishtail?
Hey, you're my bestie, you decide!
Yeah, well, whatever, we still might end up being besties.
Тебе больше нравятся французские косички или рыбий хвост?
Эй, ты моя друзяшка, решай сама!
Да, хорошо, тем не менее, мы тоже можем быть друзяшками
Скопировать
After-debate hug-shake!
(Shushing) You'll like being my bestie.
(Whispering): You'll have no choice!
Последебатные обнимашки!
Тебе понравится быть моей друзяшкой
У тебя нет выбора!
Скопировать
But I will happily kill you if you keep that up.
Oh, no, you won't, not until I bring your girlfriend's bestie back.
Well, isn't this a pleasant surprise?
Но я с удовольствием убью тебя, если ты продолжишь это
Нет, ты это не сделаешь, по-крайней мере, пока я не верну лучшую подругу твоей девушки.
Хорошо, не так ли приятный сюрприз?
Скопировать
Come on... open wide.
- You first, bestie.
- Okay...
Давай, открывай рот.
-Ты первая, подруга.
- Хорошо...
Скопировать
Ooh, maybe someone from Rolling Stone magazine.
This woman is claiming to be your bestie.
Hey!
О, возможно кто-то из журнала Rolling Stone
Эта женщина утверждает, что она твоя лучшая подруга.
Эй!
Скопировать
Here's my mum, Tricia.
My bestie! This is my beautiful daughter, Tian.
And this is Talia! Can I hold Talia, please?
♪ В дрожь повергнув меня
♪ Благослови её, Господь, этот огромный шар огня!
♪ Я смеялся над любовью, считая всё смешным
Скопировать
And then I remember...
Being in the throws of passion with your bestie?
Are you wearing my Kimono again?
И потом я помню...
Как оказалась в страстных объятиях своей подруженьки?
Ты снова надел мое Кимоно?
Скопировать
You run into you ex-boyfriend, and you don't text me?
Oh, bad, bad gay bestie.
I brought you a present.
Ты столкнулся со своим бывшим и не написал мне?
Ах ты, гейчонок этакий
Я принес тебе подарок.
Скопировать
Okay, well, Ronnie, in that case, even though I'm off duty, I think I'll take the lead on this one, since Rachel obviously couldn't handle that song.
Come on, bestie, back me up.
Oh, you know, why don't you back both of us up, and then at the end you can decide which one of us is better.
В этом случае, Ронни, несмотря на то, что сейчас не моя очередь, я могу спеть, потому что очевидно, что Рейчел её не потянет.
Пойдём, дружок, поможешь.
Давай, мы обе споём, а ты в конце решишь, у кого из нас лучше получилось.
Скопировать
- Yes, it is.
Katie and I are on the express train to bestie town.
Ugh. Don't tell her I said that.
- Ещё бы!
Мы с Кейти несёмся в город лучших подруг.
Не говори ей, что я так сказала.
Скопировать
Good job.
Okay, I know Sam is your bestie, but he said he'd only be couch-surfing with us for a few weeks.
It's been months, okay?
Отлично.
Ладно, я знаю, что Сэм - твой лучший друг, но он сказал, что остановится у нас только на пару недель.
Прошло несколько месяцев.
Скопировать
Sorry.
I didn't mean to badmouth your bestie.
You know, bad as it was being shot at, the times when Stephen blocked me out of his life were worse.
-Извини.
Я и не думал чернить твоего друга.
Знаешь, как бы ни было плохо быть пристреленным, времена, когда Стивен выталкивал мня из своей жизни, были хуже.
Скопировать
ultimately, it was our raw sexual chemistry that helped him overcome his crippling fear.
you should just stay in the office all day every day and be my bestie.
you could join my dance troupe, floorgasm.
В конечном счёте, именно дикое сексуальное напряжение между нами помогло ему преодолеть свой болезненный страх.
Тебе просто следует оставаться в офисе всё время, каждый день и быть моим лучшим другом.
Можешь вступить в мою танц-группу "Танцеоргазм".
Скопировать
So when I spoke to your dad, he said that I would need your approval to date him.
Which is hilarious because obviously, as bestie FFs, I already know your answer.
It's a formality thing.
Во время нашего разговора твой папочка сказал, что ты сначала должна меня одобрить.
Прикольно, ведь мы с тобой друзья не разлей вода, так что я уже знаю твой ответ.
Так что это так, формальности.
Скопировать
Unbunch your panties, will you?
I mean, check out our bestie, the girls are out, and they are looking fabulous.
It's a party.
Может расслабишься?
Я имею ввиду, зацени нашу лучшую подругу: девочки наружу, и они выглядят восхитительно.
Веселимся!
Скопировать
Zoegate.
Many of the voters believe that your little bestie is somehow behind the breakup.
Oh. Oh, no, no.
Зоуигейт.
Многие избиратели верят, что ваша маленькая бестия стоит за этим разрывом.
О, нет, нет, нет.
Скопировать
It's been a while since I've had anyone who cared enough to give me grief.
He is my bestie.
He's my you here in Minnesota.
Давненько уже я не встречал человека, небезразличного настолько, чтобы меня критиковать.
Он мой лучший друг.
Он моя ты в Миннесоте.
Скопировать
I am regular friends with the ancient guy.
He, frankly, is my bestie.
He's my you here in Minnesota.
Я и так дружу со старичком.
Он, если честно, мой лучший друг.
Он, это ты, но в Миннесоте.
Скопировать
Julianne, what?
Your "bestie" sold me out, to Galvin, to Scott, and then they turned around and gave him Friedken's book
He's a liar, and he's a Brutus, he's a Judas!
- Джулианна.
- Что? Твой "любимчик" сдал меня Галвину и Скотту, и теперь они отдали ему книгу Фридкена. Он - лжец, он
- Брут, он - Иуда!
Скопировать
Only every monday through friday, bestie.
Um, bestie, I don't think you should be stealing
All that petty cash.
Только с понедельника по пятницу, подружка.
Подружка, мне кажется тебе не стоит красть
Все эти деньги.
Скопировать
How did you know?
I think I'm kind of Claire's bestie.
Oh, honey, they don't have girls like me anywhere.
То есть, я просто хотел сказать, что я не очень пригоден для того, чтобы быть моделью.
- Но...да. Откуда ты узнала? - Я думаю, что я вроде как подруга Клэр.
В Южной Дакоте нет таких девушек, как ты.
Скопировать
You mean... you and I make fun of marc?
Only every monday through friday, bestie.
Um, bestie, I don't think you should be stealing
Хочешь сказать... мы с тобой издеваемся над Марком?
Только с понедельника по пятницу, подружка.
Подружка, мне кажется тебе не стоит красть
Скопировать
Hey.
The first one's for my bestie, and one for each of you, my bestie's other friends.
Oh, uh... what's this?
Хей.
Первое для моей лучшей подруги. И по одному каждой из вас, остальным моим лучшим подругам.
Ох, ах...что это?
Скопировать
You two look chummy.
Klaus your new bestie?
You know, if he finds out you're in Chicago, you're dead.
Мило вместе смотритесь.
Клаус твой новый друг?
Знаешь, если он узнает, что ты в Чикаго, ты умрешь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bestie (бэсти)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bestie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэсти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение