Перевод "bestie" на русский
Произношение bestie (бэсти) :
bˈɛsti
бэсти транскрипция – 30 результатов перевода
How did you know?
I think I'm kind of Claire's bestie.
Oh, honey, they don't have girls like me anywhere.
То есть, я просто хотел сказать, что я не очень пригоден для того, чтобы быть моделью.
- Но...да. Откуда ты узнала? - Я думаю, что я вроде как подруга Клэр.
В Южной Дакоте нет таких девушек, как ты.
Скопировать
You mean... you and I make fun of marc?
Only every monday through friday, bestie.
Um, bestie, I don't think you should be stealing
Хочешь сказать... мы с тобой издеваемся над Марком?
Только с понедельника по пятницу, подружка.
Подружка, мне кажется тебе не стоит красть
Скопировать
Only every monday through friday, bestie.
Um, bestie, I don't think you should be stealing
All that petty cash.
Только с понедельника по пятницу, подружка.
Подружка, мне кажется тебе не стоит красть
Все эти деньги.
Скопировать
PENNY: Oh, shut up, Sheldon.
Hi, bestie.
PENNY: Yeah, hi.
Заткнись, Шелдон!
Привет подружка.
Ну ладно.
Скопировать
Actually, it's the three of us.
AMY What up, bestie?
Good news.
На самом деле нас трое.
Эми Как дела подружка?
Хорошие новости.
Скопировать
If I had more than a box of baking soda in my refrigerator, I wouldn't have to take that.
Hi, bestie.
Hi.
Если бы только у меня в холодильнике было что-то кроме упаковки минералки, я бы ни за что не стерпела.
Привет, подружка.
Привет.
Скопировать
Just like recovering alcoholics drink in the Caribbean.
Hi, bestie. Oh.
Hi, Amy.
Так же пьют выздоравливающие алкоголики на Карибах.
Привет, подруженька.
Привет, Эми.
Скопировать
A lot of people think I'm fun to be around.
Don't be needy, bestie.
That's probably part of what chased Leonard away.
Многие люди считают, что со мной весело.
Не требуй внимания, подруженька.
Возможно, отчасти из-за этого Ленард тебя бросил.
Скопировать
Some women don't like to get chummy when their panties are down.
You okay in there, bestie?
I'm fine...
Некоторые женщины не очень общительны, когда у них спущены трусики.
Как ты там, подруженька?
Я в порядке...
Скопировать
Pretty much, except we keep our shirts on in the sauna.
You know, it is going to be difficult, but I'm gonna cancel my plans so I can do this for my bestie.
- Please don't touch my breasts.
Довольно намного. Окромя того, что мы не снимаем трусы в сауне.
Ты знаешь, это будет трудно, но я отменю мои планы ради моей подружки.
Пожалуйста, не трогай мою грудь.
Скопировать
Oh, blah, blah, blah.
Give me some sugar, bestie.
(laughs)
О, бла-бла-бла.
Поддай сахарку, подруженька.
.
Скопировать
Hey.
The first one's for my bestie, and one for each of you, my bestie's other friends.
Oh, uh... what's this?
Хей.
Первое для моей лучшей подруги. И по одному каждой из вас, остальным моим лучшим подругам.
Ох, ах...что это?
Скопировать
Julianne, what?
Your "bestie" sold me out, to Galvin, to Scott, and then they turned around and gave him Friedken's book
He's a liar, and he's a Brutus, he's a Judas!
- Джулианна.
- Что? Твой "любимчик" сдал меня Галвину и Скотту, и теперь они отдали ему книгу Фридкена. Он - лжец, он
- Брут, он - Иуда!
Скопировать
What are you, a nun?
Come on, bestie, let's see some skin.
Amy!
Ты что, монашка?
Ну же, подруженька, оголись хоть чуть-чуть.
Эми!
Скопировать
Not Penny beautiful, but beautiful.
Come on, bestie, you're up.
Give me a minute.
Не как Пенни красивая, но красивая.
Ну давай, подруженька, твоя очередь.
Дай мне минутку.
Скопировать
And I'm sure it's a lot more exciting when you play with other people.
What do you say, bestie?
We can do shirts and skins.
И я уверена, что ещё интересней играть в неё с другими людьми.
Что скажешь, подружка?
Можем сыграть без футболок.
Скопировать
Max, we all have to look our best, 'cause ready? The last spot in the show is between me and Misty Mastbaum.
I thought she was your bestie.
She is, but my bestie's a bitchy.
Макс, мы все должны выглядеть лучшим образом, потому что последняя сцена в шоу между мной и Мисти Мастбаум.
Я думала, она твоя лучшая подруга.
Да, но она еще та сучка.
Скопировать
I am regular friends with the ancient guy.
He, frankly, is my bestie.
He's my you here in Minnesota.
Я и так дружу со старичком.
Он, если честно, мой лучший друг.
Он, это ты, но в Миннесоте.
Скопировать
Zoegate.
Many of the voters believe that your little bestie is somehow behind the breakup.
Oh. Oh, no, no.
Зоуигейт.
Многие избиратели верят, что ваша маленькая бестия стоит за этим разрывом.
О, нет, нет, нет.
Скопировать
It's been a while since I've had anyone who cared enough to give me grief.
He is my bestie.
He's my you here in Minnesota.
Давненько уже я не встречал человека, небезразличного настолько, чтобы меня критиковать.
Он мой лучший друг.
Он моя ты в Миннесоте.
Скопировать
I've already been sued once... no big deal.
And besides, I'm looking out for my bestie.
Thanks.
Меня уже судили однажды... ничего особенного.
И, кроме того, я присматриваю за моим лучшим другом.
Спасибо.
Скопировать
You two look chummy.
Klaus your new bestie?
You know, if he finds out you're in Chicago, you're dead.
Мило вместе смотритесь.
Клаус твой новый друг?
Знаешь, если он узнает, что ты в Чикаго, ты умрешь.
Скопировать
To the bottom.
To my bestie.
May the only thing she ever sees in the mirror be her own beautiful reflection.
До дна.
За мою лучшую подругу.
Чтобы единственной вещью, которую бы она всегда видела в зеркале, было ее собственное великолепное отражение
Скопировать
Dude, there is not enough suction in that little tube for dog slobber--
And now I'm thinking, why not hook up with my bestie Succubus our way into the spa so momma can score
Who's this?
Чувак, не хватает всасывающего эффекта в этой маленькой трубке для собачьих слюней
И сейчас я подумываю, почему бы не присоединиться к дружищу суккубу в спа так что мамочка сможет немного поплескаться
Кто это?
Скопировать
And then I remember...
Being in the throws of passion with your bestie?
Are you wearing my Kimono again?
И потом я помню...
Как оказалась в страстных объятиях своей подруженьки?
Ты снова надел мое Кимоно?
Скопировать
You run into you ex-boyfriend, and you don't text me?
Oh, bad, bad gay bestie.
I brought you a present.
Ты столкнулся со своим бывшим и не написал мне?
Ах ты, гейчонок этакий
Я принес тебе подарок.
Скопировать
Ooh, maybe someone from Rolling Stone magazine.
This woman is claiming to be your bestie.
Hey!
О, возможно кто-то из журнала Rolling Stone
Эта женщина утверждает, что она твоя лучшая подруга.
Эй!
Скопировать
Come on... open wide.
- You first, bestie.
- Okay...
Давай, открывай рот.
-Ты первая, подруга.
- Хорошо...
Скопировать
Unbunch your panties, will you?
I mean, check out our bestie, the girls are out, and they are looking fabulous.
It's a party.
Может расслабишься?
Я имею ввиду, зацени нашу лучшую подругу: девочки наружу, и они выглядят восхитительно.
Веселимся!
Скопировать
But I will happily kill you if you keep that up.
Oh, no, you won't, not until I bring your girlfriend's bestie back.
Well, isn't this a pleasant surprise?
Но я с удовольствием убью тебя, если ты продолжишь это
Нет, ты это не сделаешь, по-крайней мере, пока я не верну лучшую подругу твоей девушки.
Хорошо, не так ли приятный сюрприз?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bestie (бэсти)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bestie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэсти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
