Перевод "better tits" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение better tits (бэте титс) :
bˈɛtə tˈɪts

бэте титс транскрипция – 33 результата перевода

-Should of married your mother.
-You've got better tits.
I'm serious, Peter.
Надо было тебя жениться на своей матери.
У тебя сиськи лучше.
Я серьёзно, Пит.
Скопировать
Is she better than me?
She's much better, much more intelligent, much funnier, better tits, a better ass...
What do you want, to hurt me a little more?
Чем она лучше меня?
Намного лучше, умнее, грациознее. Грудь больше и зад круглее, чем у тебя...
Тебе мало унижений, да?
Скопировать
You idiot!
What do you like better: tits or ass?
Tits.
Придурок!
Что тебе больше нравится, сиськи или задница?
Сиськи.
Скопировать
What, these?
You should know better than anyone here that tits don't make a woman.
The tubby, coat-wearing motherfucker's got tits.
- Доброе утро.
- Доброе утро, сэр.
- Читали утреннюю сводку?
Скопировать
Viveca looks so great.
Her tits have never looked better.
She was like a sister to me.
Вивека так хорошо выглядит.
Её сиськи даже лучше, чем при жизни.
Она мне была как сестра.
Скопировать
-Should of married your mother.
-You've got better tits.
I'm serious, Peter.
Надо было тебя жениться на своей матери.
У тебя сиськи лучше.
Я серьёзно, Пит.
Скопировать
Is she better than me?
She's much better, much more intelligent, much funnier, better tits, a better ass...
What do you want, to hurt me a little more?
Чем она лучше меня?
Намного лучше, умнее, грациознее. Грудь больше и зад круглее, чем у тебя...
Тебе мало унижений, да?
Скопировать
-That place in Garfield.
The only thing better than salsiccia is a pair of tits.
It's a hell of a piece of meat.
- В магазинчике в Гарфилде.
- Скажи, что лучше "сальсичи"? - Что? - Сиськи.
- Насчет этого не знаю, но мяса тут - до черта.
Скопировать
- Cause she's got tits.
Tits are better than no tits.
- It's just temporary.
- Почему? - У нее грудь есть.
А грудь всегда хорошо.
- Это временно.
Скопировать
I'm 1 0 pounds up.
Besides, your tits are better than mine.
You're perfect.
Я толще на 10 фунтов.
Кроме того, твои сиськи гораздо круче моих.
Ты идеальна.
Скопировать
You idiot!
What do you like better: tits or ass?
Tits.
Придурок!
Что тебе больше нравится, сиськи или задница?
Сиськи.
Скопировать
We're wasting the best years of our lives in here.
Like, our tits are never gonna look better.
Our asses are never gonna look better.
Мы тратим здесь лучшие годы своих жизней.
Это как, знаешь, наши сиськи никогда не будут выглядеть лучше.
Наши задницы никогда не будут выглядеть лучше.
Скопировать
And like that.
And get a better shot of, I got to tell you, some pretty fuckin' incredible tits.
Wait.
Все такое.
Вблизи мне еще лучше видна, должен признать, обалденно красивая грудь.
Подожди.
Скопировать
To shut up!
-You can suck the tits if you don't have anything better to say!
Come on!
Помалкивать!
- Можешь пососать титьку, если больше нечего сказать!
Давай!
Скопировать
You look like you needed that.
Yeah, well, life seems that much better when you're off your tits.
If I die, tell my parents it was peer pressure.
Похоже, тебе это необходимо.
Жизнь выглядит гораздо лучше, когда ты под кайфом.
Если я умру, скажите, что это было давление со стороны моих сверстников.
Скопировать
Hey, back off!
You better get those tits out of my face!
Or I'll show you my tits!
А ну отшел!
Ты лучше убери свои сиськи от моего лица!
Или так, Я тебе сейчас сам покажу свои сиськи!
Скопировать
To help each other become more self-aware, and learn to express ourselves in healthier ways.
So, when Javier suggested that I write "tits" on the board as one of my positive attributes, how could
- With humor.
Чтобы помочь друг другу узнать себя лучше и научиться правильно выражать свои чувства.
Итак, когда Хавьер предложил мне написать на доске "титястая", как одно из моих положительных качеств, как я должна была к этому отнестись?
- С юмором.
Скопировать
You should answer some She won't go away
I'd make it better
If I could
Ты должна отвечать иногда, иначе она не отстанет.
Я бы сделала это лучше,
Если б могла.
Скопировать
Do you have of me
Maybe we'd better
Leave it at that
У тебя от меня?
Наверное, всё самое лучшее
Останется.
Скопировать
Little bitch, I'll make my choice
You know better than all of us
Let's hear your pretty voice
Маленькая сучка, я сделаю свой выбор,
И ты знаешь его лучше меня.
Я предпочитаю слышать твой милый голос
Скопировать
Not croissants, raisin buns.
They're better with tea.
- Tea?
Не круассаны, а булочки с изюмом.
Их лучше есть с чаем.
- С чаем?
Скопировать
Often the test of time
Gets the better of us
Time for bed, you runt.
Отдавая их красоту во власть времени,
Которое всегда нас побеждает.
Пора спать, малыш.
Скопировать
So why did you try to return?
with the cardinal fallen and sent away that circumstances in this country might be changed for the better
Do you have friends in this country?
И почему вы решили вернуться?
Я решил, сэр, что раз кардинал потерял власть и изгнан, обстановка в стране может стать лучше, более терпимой.
У вас есть друзья в этой стране?
Скопировать
I don't think so.
I know him better than you do, excellence.
His deepest instincts are traditional and faithful.
Не думаю.
Я знаю его лучше, чем вы, ваше превосходительство.
Внутри он склонен к традиции и вере.
Скопировать
It did him tremendous harm, and made him abuse the considerable gifts god gave him.
And yet he is a better man than any of you for managing this kingdom's matters!
I will talk to him.
Это причинило ему огромный вред, и вынудило злоупотребить теми огромными талантами, что дал ему бог.
И тем не менее в вопросах управления королевством он лучше всех вас!
Я поговорю с ним.
Скопировать
The queen's nephew's been elected now he's not only charles v, the king of spain, he's also the holy roman emperor!
It may suit us better to do business with him than with the french.
Buckingham told me, that as his majesty has no male heirs that he will succeed to the throne by assassinating his majesty.
Они выбрали племянника королевы, Карл V теперь не только король Испании, но и император Священной Римской империи!
Возможно, дела лучше вести с ним, а не с французами.
Бекингем сказал, что у его величества нет потомка мужского пола, и он, Бекингем, унаследует трон, убив его величество.
Скопировать
I am surprised my brother chose a man without noble blood to represent him.
Even norfolk would have been better.
Mr.Pace,the queen is ready.
Я удивлена, что мой брат выбрал неблагородного своим представителем.
Даже Норфолк был бы лучше.
Мистер Пейс, королева готова.
Скопировать
Now he's not only charles v, the king of spain,he's also the holy roman emperor!
It may suit us better to do business with him than
Together,how could the french withstand us?
Карл V теперь не только король Испании, но и император Священной Римской империи!
Возможно, дела лучше вести с ним, а не с французами.
Разве смогут французы устоять перед нами?
Скопировать
Why do I have to tell him?
Because it'd be better coming from you.
What's the matter,charles?
Почему я?
Потому что ему лучше узнать об этом от тебя.
В чем дело, Чарльз?
Скопировать
Forgive me. If I was younger, or more foolish, or more alive I would gladly take this offer.
You deserve better than to be used as a whore.
My lords and ladies, the queen.
Если бы я был помоложе, попроще или поздоровей...
Вы заслуживаете большего, чем быть использованной как проститутка.
Дамы и господа, королева.
Скопировать
They were written by our own hand. Majesty.
It would be better for Europe if we now make peace with the emperor.
How can you say that?
Ваше величество.
Для Европы будет лучше, если мы заключим мир с императором.
Как вы можете говорить об этом?
Скопировать
The pope was an abused prisoner of the emperor's mercenaries.
though the emperor reputedly allowed him to escape to orvieto, his condition continues to be little better
He leads a most sad life, locked up in a ruined castle.
Папа был пленником наемников императора,
И даже если император позволил ему, как говорят, укрыться в Орвието, его условия несильно улучшились.
Он влачит прискорбное существование, запертый в разрушенном замке.
Скопировать
They are said to be good against the sweating sickness.
But this infusion is even better.
What is it?
Говорят, что они помогают при потнице.
Но эта настойка еще лучше.
Что это?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов better tits (бэте титс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы better tits для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэте титс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение