Перевод "better tits" на русский
Произношение better tits (бэте титс) :
bˈɛtə tˈɪts
бэте титс транскрипция – 33 результата перевода
-Should of married your mother.
-You've got better tits.
I'm serious, Peter.
Надо было тебя жениться на своей матери.
У тебя сиськи лучше.
Я серьёзно, Пит.
Скопировать
Is she better than me?
She's much better, much more intelligent, much funnier, better tits, a better ass...
What do you want, to hurt me a little more?
Чем она лучше меня?
Намного лучше, умнее, грациознее. Грудь больше и зад круглее, чем у тебя...
Тебе мало унижений, да?
Скопировать
You idiot!
What do you like better: tits or ass?
Tits.
Придурок!
Что тебе больше нравится, сиськи или задница?
Сиськи.
Скопировать
What, these?
You should know better than anyone here that tits don't make a woman.
The tubby, coat-wearing motherfucker's got tits.
- Доброе утро.
- Доброе утро, сэр.
- Читали утреннюю сводку?
Скопировать
-That place in Garfield.
The only thing better than salsiccia is a pair of tits.
It's a hell of a piece of meat.
- В магазинчике в Гарфилде.
- Скажи, что лучше "сальсичи"? - Что? - Сиськи.
- Насчет этого не знаю, но мяса тут - до черта.
Скопировать
-Should of married your mother.
-You've got better tits.
I'm serious, Peter.
Надо было тебя жениться на своей матери.
У тебя сиськи лучше.
Я серьёзно, Пит.
Скопировать
Is she better than me?
She's much better, much more intelligent, much funnier, better tits, a better ass...
What do you want, to hurt me a little more?
Чем она лучше меня?
Намного лучше, умнее, грациознее. Грудь больше и зад круглее, чем у тебя...
Тебе мало унижений, да?
Скопировать
Viveca looks so great.
Her tits have never looked better.
She was like a sister to me.
Вивека так хорошо выглядит.
Её сиськи даже лучше, чем при жизни.
Она мне была как сестра.
Скопировать
To shut up!
-You can suck the tits if you don't have anything better to say!
Come on!
Помалкивать!
- Можешь пососать титьку, если больше нечего сказать!
Давай!
Скопировать
And like that.
And get a better shot of, I got to tell you, some pretty fuckin' incredible tits.
Wait.
Все такое.
Вблизи мне еще лучше видна, должен признать, обалденно красивая грудь.
Подожди.
Скопировать
You look like you needed that.
Yeah, well, life seems that much better when you're off your tits.
If I die, tell my parents it was peer pressure.
Похоже, тебе это необходимо.
Жизнь выглядит гораздо лучше, когда ты под кайфом.
Если я умру, скажите, что это было давление со стороны моих сверстников.
Скопировать
I'm 1 0 pounds up.
Besides, your tits are better than mine.
You're perfect.
Я толще на 10 фунтов.
Кроме того, твои сиськи гораздо круче моих.
Ты идеальна.
Скопировать
- Cause she's got tits.
Tits are better than no tits.
- It's just temporary.
- Почему? - У нее грудь есть.
А грудь всегда хорошо.
- Это временно.
Скопировать
You idiot!
What do you like better: tits or ass?
Tits.
Придурок!
Что тебе больше нравится, сиськи или задница?
Сиськи.
Скопировать
We're wasting the best years of our lives in here.
Like, our tits are never gonna look better.
Our asses are never gonna look better.
Мы тратим здесь лучшие годы своих жизней.
Это как, знаешь, наши сиськи никогда не будут выглядеть лучше.
Наши задницы никогда не будут выглядеть лучше.
Скопировать
Hey, back off!
You better get those tits out of my face!
Or I'll show you my tits!
А ну отшел!
Ты лучше убери свои сиськи от моего лица!
Или так, Я тебе сейчас сам покажу свои сиськи!
Скопировать
To help each other become more self-aware, and learn to express ourselves in healthier ways.
So, when Javier suggested that I write "tits" on the board as one of my positive attributes, how could
- With humor.
Чтобы помочь друг другу узнать себя лучше и научиться правильно выражать свои чувства.
Итак, когда Хавьер предложил мне написать на доске "титястая", как одно из моих положительных качеств, как я должна была к этому отнестись?
- С юмором.
Скопировать
These so big.
And the more the better.
And if not, as those I have seen in the quarry.
Эти большие.
И чем больше, тем лучше.
А если нет, такие, как те, которые я видел в карьере.
Скопировать
Come on, smile!
That's better.
What? We are back to being friends?
Ну, улыбнись!
Так-то лучше.
Так мы снова будем друзьями?
Скопировать
If you think, who stucks on the road with the load will pay a bottle of wine.
Two is better, because we're going to sweat it our thing seeing them pulling carts ...
Come on, hurry!
Кто оставит свой груз на дороге заплатит бутылкой вина.
Давай две, потому что мы вспотеем смотреть за тем, как они тянут свои телеги ...
Ну, скорей!
Скопировать
I think I'll go over to flight control and help them set up that deflector.
Yes, the sooner the better.
Right.
Я наверное пойду в отсек управления полетом И помогу им установить дефлектор,
Да, чем скорее, тем лучше,
Правильно,
Скопировать
I'll shift okay.
Better give me target range Commander.
It's approximately a thousand miles but it could change unexpectedly.
Все понятно,
Лучше дайте мне расстояние до цели коммандер
Она приблизительно в 1000 миль Но все может неожиданно изменится
Скопировать
It looks like we ought to get over there.
And we'd better make it quick.
Let's go.
Похоже, что нам нужно попасть туда
И лучше бы сделать это побыстрее
Пошли
Скопировать
Even a goat has a beard.
I better go home to my endeared.
So he knocked on his window.
Козел, и тот с бородой!
Побегу-ка я домой!
Постучал в окошко.
Скопировать
Shame and disgrace!
Better put pants on your face.
Look! Isn't it weird? A boyar without his beard!
Срам да негоже!
Портки надевай на рожу.
Ишь ты, поди ж ты, Барин без бородищи!
Скопировать
Simplicity without flourish.
You couldn't put it better.
I see you're clever!
Простота без пестроты.
Лучше и не скажешь.
А ты, я гляжу, мудрен!
Скопировать
But what good is there in it?
Maybe it's better, in the darkness of your ignorance, to follow your heart's calling?
Too much wisdom brings much sorrow.
А хорошо ли это?
Может, лучше во мраке неразумия велению сердца своего следовать?
Во многой мудрости - много печали.
Скопировать
Is it?
Perhaps I better try Morocco.
- How much? - What?
Разве?
Тогда я лучше отправлюсь в Марокко.
- Сколько?
Скопировать
Something will turn up.
All right, but it better turn up today.
Blue 439. Blue 439. Over.
Подвернется какой-нибудь транспорт.
Так и быть, но желательно, чтобы он подвернулся сегодня.
Четыре-три-девять.
Скопировать
- What's the matter?
- She's got a better figure than me!
Go on, whack her.
- Что тут происходит?
- У нее лучшая фигура, чем у меня.
Давай, задай-ка ей жару.
Скопировать
She's... You bastard!
It's better not to talk of her!
I never hurt anybody!
Ты ублюдок!
Твоя мать... о ней лучше вообще не говорить!
Я никого и пальцем никогда не тронул!
Скопировать
It's liable to interfere with my aim.
But if you miss, you had better miss very well.
Whoever double crosses me and leaves me alive he understands nothing about Tuco.
Моя рука, скорее всего, может дрогнуть.
Если уж ты промахнешься, то промахнись как следует.
Любой, кто меня надует и оставит в живых, тот совсем недооцениавет Туко.
Скопировать
Well, then, you must not have heard anything about Batterville.
It's one of those Yankee prison camps you'd better hope you never end up in.
Keep it. It's yours.
Ты, должно быть, ничего не слышал о Баттервилле.
Это один из лагерей для военнопленных у Янки. лучше надейся, что никогда там не окажешься.
Оставь, она твоя.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов better tits (бэте титс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы better tits для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэте титс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
