Перевод "billon" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение billon (билон) :
bˈɪlən

билон транскрипция – 30 результатов перевода

Take them.
There´s no bill on me?
-4 witnesses recanted their testimony.
Давай, забирай.
-Суда не будет?
-Четверо свидетелей изменили свои показания в твою пользу.
Скопировать
I look forward to working with you in the future. Well, call me.
I have a good bill on treatment-on-demand.
I could use your help. Wonderful.
Буду очень рад работать с вами в будущем.
Есть законопроект о льготном лечении.
Ваша помощь пригодится.
Скопировать
Got bagels?
Christopher, Anthony, would you mind putting my copy of the appropriations bill on the table, please?
Thank you, Christopher.
Хорошо.
Кристофер, Энтони, вы не могли бы положить копию билля об ассигнованиях на стол?
Спасибо Кристофер.
Скопировать
TROY: (ON ANSWERING MACHINE) At the beep, please leave your name, number, and a brief justification for the ontological necessity of man's existential dilemma. We'll get back to you. (MACHINE BEEPS) Lelaina, this is your dad.
I just got a $900 bill on my gas card. (LELAINA LAUGHING) (DRUMS)
I hear you call I will run
На моих плечах лежит планета сожалений.
И ты не представляешь, как мне хочется вернуться в это утро нашей любви и сделать все иначе.
Но знаю, что не могу, так что...
Скопировать
- He made this emotional plea outside the inquiry. - Mariel?
- [Bill On TV] Muriel?
- Muriel, if you're watching this,
Мариэл?
Мюриэл? Мариэл.
Мюриэл.
Скопировать
I think driving is a great responsibility, don't you?
...and getting Bill on the phone.
I've been driving for 20 years, and I've never had an accident.
По-моему, вождение - большая ответственность, правда?
...и говорю с Биллом по телефону.
Знаете, я вожу 20 лет, и в аварию не попадала.
Скопировать
You must keep on trying.
I said to Bill on the phone, "I can't meet you for lunch because--"
No, dear.
Старайтесь ещё.
И я сказала Биллу: "Мы не сможем пообедать, потому что..."
Нет, дорогая, вы сказали:
Скопировать
I'd like to give you more than your fee.
Mr Ramsey, you always pay your bill on time.
I'm glad you're happy.
Вы заслуживаете большего, чем просто плата.
Мистер Рэмси, вы всегда платите вовремя.
Я рада, что вы довольны.
Скопировать
It ain't bad.
Put tonight's bill on my tab.
I'll bet you were a real looker once.
Тебе это понравится.
Запиши на меня.
Должно быть, раньше ты была очень красивая.
Скопировать
I hate 2 things: seafood and llamas.
We've a billon fascinating things to tell each other.
Kathy...
Я ненавижу 2 вещи - морепродукты и лам.
Нам столько всего нужно будет обсудить!
Кати...
Скопировать
Okay.
I think it's time for you to introduce the community airline bill on the floor of the Senate.
- Is it done?
Ну, что ж, очко в пользу Хьюза.
Думаю, пора предложить Сенату законопроект о предоставлении нам монополии.
- Ребята заканчивают.
Скопировать
What do you know about the duck-billed kind?
Only found in Australia, lives in water, got a flat bill on the front.
- l've seen 'em in a zoo.
Что ты знаешь о виде "утконос"?
Встречается только в Австралии, живет в воде, у него спереди плоский клюв.
- Я видел его в зоопарке.
Скопировать
...badgering clients with invoices on short-term campaigns,
- I say we bill on delivery.
- Yes!
... допекаем клиентов счетами за короткие кампании,
- это доставка счетов...
- Да!
Скопировать
- Yes!
Bill on delivery!
Yes!
- Да!
Доставка счетов!
Да!
Скопировать
Then Eddie in second place on 96.
But way out in the lead at the moment, it's Bill on 107 points.
Can I just ask, though, in the film King Kong, going back to King Kong, to keep King Kong out, they built a huge door.
Затем Эдди на втором месте с 96.
И на лидирующей позиции прямо сейчас Билл с 107 очками.
Могу я просто поинтересоваться, в фильме "Кинг Конг", возвращаясь к нему, чтобы не выпустить Кинг Конга, они соорудили огромную дверь.
Скопировать
- What?
Next, Bill on 68, but way out in the lead on 80 points, Kit.
Kit.
— Что?
Дальше Билл с 68, но далеко впереди с 80 очками Кит.
Кит.
Скопировать
I thought you wanted to go to catch the new shoes we buy.
Please, Mommy, pay the bill on the Internet.
Oh, boys!
Я думала, ты жаждешь получить новые ботинки, что мы заказали. Ладно.
Мам, оплати мою аренду интернета.
Ох, парень!
Скопировать
But skhlee hasn't offered our Universe any kind of commitment,
And we're 14 billon years old, that is too old to play the field!
Shut up!
Но шклон не предложил нашей Вселенной чего-то большего.
а нам уже 14 миллиардов лет. Это слишком серьёзный возраст, чтобы кувыркаться на сеновале.
Заткнитесь!
Скопировать
Yeah.
A billon million catrillion get on. I cannot believe you are here.
You are truly insane.
Да?
Вошел миллион миллиардов пассажиров
Поверить не могу - Вы здесь!
Скопировать
Nobody knows.
Dad's getting Bill on it.
Her blood pressure's dropping.
Никто не знает.
Отец ищет тоже.
У нее упало давление крови.
Скопировать
Hey! Mustard is free. The sandwich is 8 Euros.
I've just put a 10 Euros bill on the table.
There.
Эй, горчица бесплатно, а сэндвич стоит 8 евро.
Я вам только что десятку положил на стол.
Где?
Скопировать
That atmosphere is not justified.
Many of us were told in private conversations that if we voted against this bill on Monday that the sky
that there would be martial law in America if we voted "no".
Ничем не оправданной атмосферы.
Многим из нас в частных беседах говорились что, если мы проголосуем против этого закона в понедельник, то наступит конец света, индекс Доу-Джонса потеряет две или три тысячи пунктов в первый день, еще пару тысяч во второй день, и нескольким членам даже было сказано,
что в Америке введут военное положение, если мы проголосуем "против".
Скопировать
That atmosphere is not justified.
Many of us were told in private conversations that if we voted against this bill on Monday, that the
And a few members were even told that there would be martial law in America if we voted, "No."
Эта атмосфера ничем не оправдана.
Многим из нас в частных беседах говорили, что если мы проголосуем против этого законопроекта в понедельник, то обрушатся небеса, рынок потеряет две или три тысячи пунктов в первый день, еще пару тысяч на следующий день.
И нескольким членам даже сказали, что если мы проголосуем против, в Америке будет введено военное положение.
Скопировать
Wait, let me understand something.
thinkin' I changed plans, canceled gigs, came all the way down here from New York City to pay the water bill
That's what you're thinkin'?
Погоди, давай разберемся.
Ты думаешь, я изменил планы, отменил выступления, приехал сюда из Нью-Йорка, чтобы заплатить за воду в баре, которым мы даже не владеем?
Я ничего не перепутал?
Скопировать
Another key for the solo.
We'll have a little bit of Bill on his own, I think, yeah.
There he goes.
Соло в другом ключе.
Я думаю, послушаем немного, как Билл играет в одиночку.
Вот и он.
Скопировать
We must keep the war going.
Get a bill on the table!
Keep the war going.
Да! Даёшь войну!
Продолжаем!
Голосуем за кредит!
Скопировать
Miami.
You're the guy who pulled a Wild Bill on that guy at the Delano.
See?
Майами...
Это же ты в отеле парня замочил в стиле Дикого Билла.
Вот...
Скопировать
You're gonna tell me exactly what I want to know!
Listen, Casey, I think Sarah's about to go all Kill Bill on this dude.
And rumor has it that Beckman knows somebody stormed in the embassy and stole a national.
ты скажешь мне все, что я хочу знать!
Слушай, Кейси, Сара устроит этому чуваку Убить Билла без купюр.
И есть слушок, что Бекман знает, что кто-то влез в посольство и выкрал гражданина
Скопировать
This is a request from the government.
The special bill on production of an anti-Godzilla superweapon has passed the Diet.
Where will the money come from?
Это - просьба правительства Японии.
Специальный бюджет на производство супероружия против Годзиллы успешно прошёл парламент.
Откуда столько денег?
Скопировать
Alex?
I got Bill on the Skype.
- Bill, can you hear me?
Алекс!
У меня Билл по Скайпу.
Билл, ты меня слышишь? Да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов billon (билон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы billon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить билон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение