Перевод "biometric" на русский
Произношение biometric (байоумэтрик) :
bˌaɪəʊmˈɛtɹɪk
байоумэтрик транскрипция – 30 результатов перевода
I would suggest he scanned our computers in order to select a comfortable holographic environment.
In effect, a waiting room to pacify us prior to biometric assessment.
An examination?
Могу предположить, что оно просканировало наши компьютеры, чтобы выбрать подходящую голографическую среду.
В сущности, зал ожидания, чтобы успокоить нас перед биометрическими измерениями.
Исследование?
Скопировать
I.D. required.
Use biometric reader to verify identification or the alarm will sound in 10 seconds. Ten...
- He shot my foot!
Требуется идентификация.
Используйте биометрический сканер для идентификации в противном случае, тревога сработает через 10 секунд.
-Он отстрелил мне ногу!
Скопировать
Welcome.
Please move closer for biometric scan.
We called it "Einstein's Regret."
Добро пожаловать.
Пожалуйста, подойдите ближе для биометрического сканирования.
Мы называли его "Сожаление Эйнштейна."
Скопировать
Which is where we need to go to deploy the countermeasure.
We just need to get past the server room's biometric palm scanner.
How do you suggest we do that?
Куда мы и должны пойти для ответного удара.
Нам просто нужно пройти мимо биометрических сканеров серверной комнаты.
И как ты предлагаешь это сделать?
Скопировать
Yeah, FBI has a, uh, Vascular Mapping Program.
It uses vein patterns as a biometric trait for identification.
So, by applying an Oriented Gradient Map to the killer's and the burglar's hands, they match.
Да, у ФБР есть программа исследования сосудов.
Она использует рисунок вен в качестве биометрического признака для идентификации.
Таким образом, применяем ориентировочную градиентную карту к рукам убийцы и грабителя, они совпадают.
Скопировать
Maybe I can make things easier.
I read in your file about an application for a long-range biometric identification software project.
Code name: Hummingbird.
Может я облегчу твою проблему.
Я читал в твоём досье представление о перспективном проекте - программе биометрической идентификации.
Кодовое название:
Скопировать
Well, if the dowels are a decryption key, we should be able to read it, right?
We'd need the biometric scanners from Tate's company.
And a warrant.
Ну, если стержни - это расшифровочный ключ, то мы сможем прочесть это, правильно?
Нам были бы нужны биометрические сканнеры из компании Тэйта.
И ордер.
Скопировать
If you have a clean razor blade and some morphine, I'll remove it.
That won't be necessary, but I am going to need a biometric print scan from your associate.
She's with me.
Если у вас завалялись стерильный скальпель и морфин, я от него избавлюсь.
В этом нет нужды, но мне необходимо отсканировать биометрические отпечатки вашей спутницы.
- Она со мной.
Скопировать
TSA at John Wayne Airport just reported a businessman passing through immigration using a Brazilian passport.
The biometric scans match up with Cisneros.
He's too good to trip an alert.
Служба безопасности в аэропорту Джона Уейна сообщила о предпринимателе, который прошел таможню с бразильским паспортом.
Биометрические данные совпадают с данными Циснероса.
Он не дурак путешествовать в розыске.
Скопировать
India's unique identification program started just a year ago.
If it succeeds, India will become the first country in the world... using biometric data for identity
First time to India?
Уникальная программа идентификации началась в Индии год назад.
Если все получится, Индия станет первой страной в мире, использующей биометрические данные в общенациональном масштабе.
Впервые в Индии?
Скопировать
First I hack the security grid main server, boom.
Bypass the motion detector lasers and biometric sensors, pow.
Override the surveillance videos and CCTV systems, ba-bam.
Во-первых, я взломал главный сервер системы безопасности, бум
Прошёл через лазерный датчик движения и биометрические сенсоры, пыщь
Перепрограммировал камеры наблюдения, ба-бам
Скопировать
She was in the restaurant with Devereaux.
I'll run a biometric match.
Welcome to Hotel Imperial.
Она была с Деверо.
Просканирую биометрию.
Добро пожаловать в отель Империал.
Скопировать
This fucking hurts!
You're the one who asked for a biometric security system.
What's wrong with a simple switch?
Очень больно!
Сами попросили установить биометрическую систему безопасности.
Что плохого в обычном выключателе?
Скопировать
I can't get into Valentine's machine.
He's got biometric security.
You're gonna have to get in there and make sure his hand never touches that desk.
Не могу проникнуть в компьютер Валентайна.
У него биометрическая защита.
Проникнешь туда и остановишь его, прежде чем он коснется рукой стола.
Скопировать
That is about to change for Mira and perhaps millions like her.
At this center, her irises are scanned with biometric devices.
They're uploaded and then sent to a massive server.
Все должно измениться для Миры и миллионов, подобных ей.
В этом центре радужку глаза сканируют биометрически.
Изображения загружают и отсылают на огромный сервер.
Скопировать
You're very welcome.
Biometric mets from Belgrade Airport arrivals coming up.
It says four hours ago.
Всегда пожалуйста.
Анализ биометрии прибывших в аэропорт Белграда.
Есть. Четыре часа назад.
Скопировать
To the mark three that you designed?
It's tricked out with a biometric lock to stop any unauthorized use.
But the big leap is that anomaly timer.
Для третьей модификации, что ты разрабатывал.
Он снабжен биометрическим замком от неправомерного использования.
Но, большой скачок вперед, это таймер для аномалий.
Скопировать
Sadly, there's no way to know which room they'll hold our item.
Whatever the room, it's certain to be guarded by a biometric fingerprint scan which can detect the prints
Inside the rooms, there are IR motion sensors and an 8-foot-tall cage, alarmed and electrified, that surrounds the object.
К сожалению, мы не можем узнать в какой именно комнате будет наша книга.
Какой бы она ни была, она в любом случае будет защищена биометрическим сканером отпечатков пальцев который сканирует все 5 пальцев одновременно и опознает тепловое излучение пользователя.
Внутри комнаты будут инфракрасные датчики движения и клетка высотой в 8 футов, подключенная к сигнализации и электричеству.
Скопировать
Excuse me?
Bio-metric transmitter.
It only works on bare skin. [chuckles]
Прошу прощения?
Биометрический передатчик.
Работает только на голой коже.
Скопировать
You recognize that encryption?
Biometric authentication.
Bi-biometric?
Узнаешь код?
Биометрическая аутентификация.
Биометрическая?
Скопировать
Biometric authentication.
Bi-biometric?
That could be a thumbprint, a retinal scan, even voice authentication.
Биометрическая аутентификация.
Биометрическая?
Это может быть отпечаток пальца, сканирование сетчатки, даже распознавание голоса.
Скопировать
My best guess is he stole information on a huge number of travelers...
Addresses, FBI clearances, biometric data.
Means they could sneak whoever they wanted directly into the country using stolen credentials.
Я полагаю, он украл информацию о путешественниках.
Адреса, разрешения от ФБР, биометрические данные
Означает, что они могут проникнуть кем бы они хотели прямо внутри страны, используя украденные данные
Скопировать
Well, do we know what it does?
It's an internal-external biometric sensor array.
See, now, sadly, I understood that.
Ну, мы знаем, что оно делает?
Похоже, это массив внутренних и внешних биометрических сенсоров.
Понимаете, к сожалению, я уже понял это.
Скопировать
What?
The biometric differential is not insignificant, Elizabeth.
What I'm saying is the woman set off an alien alarm.
Что?
Ну, разница в биометрических данных довольно велика, Элизабет.
Я хочу сказать, ... эта женщина запустила чужеродную тревогу.
Скопировать
- Did you sleep last night?
This is the data from the biometric sensors.
I can't tell you what all these signatures mean, but look at this. These are ours and this is hers.
Вы сегодня ночью спали? Нет.
Это данные с биометрических сенсоров.
Не могу сказать точно, что все эти сигнатуры значат, но, мм, посмотрите на это, эти наши, а это, это ее.
Скопировать
- Yes, Capa?
Run an update on biometric signs for all crew.
Check oxygen consumption.
- Да, Кейпа?
Замерь биометрические параметры членов экипажа.
Проверь потребление кислорода.
Скопировать
Please return the panels to the coolant.
I cannot locate your biometric signs.
Please identify yourself.
Пожалуйста, верните блок в резервуар.
Я не могу определить ваши биометрические параметры.
Идентифицируйте себя, пожалуйста.
Скопировать
There, okay.
I applied a biometric algorithm recognition program So the seemingly random artistic patterns of her.
You don't really care how I got there.
Вот, ладно,
Я применила биометрический алгоритм программы распознавания и таким образом, казалось бы случайные художественные формы ее...
Вам все равно, как я получила результат.
Скопировать
I can't get into their system.
Biometric security.
If you don't mind, 99...
- Проклятье. Я не могу войти в систему.
Биометрическая защита.
- Дай-ка мне, 99.
Скопировать
Bring up a frame of that for me on the printer.
So, Terry, I heard you guys are losing a lot of work to that biometric facial recognition software.
Just gives us a little bit more time to focus on you guys.
Распечатайте мне кадры, где он крупным планом.
Да, Терри, говорят у вас поубавилось клиентов из-за новых программ биометрического контроля?
Зато появилась возможность сосредоточить усилия здесь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов biometric (байоумэтрик)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы biometric для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить байоумэтрик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение