Перевод "biometric" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение biometric (байоумэтрик) :
bˌaɪəʊmˈɛtɹɪk

байоумэтрик транскрипция – 30 результатов перевода

I.D. required.
Use biometric reader to verify identification or the alarm will sound in 10 seconds. Ten...
- He shot my foot!
Требуется идентификация.
Используйте биометрический сканер для идентификации в противном случае, тревога сработает через 10 секунд.
-Он отстрелил мне ногу!
Скопировать
I would suggest he scanned our computers in order to select a comfortable holographic environment.
In effect, a waiting room to pacify us prior to biometric assessment.
An examination?
Могу предположить, что оно просканировало наши компьютеры, чтобы выбрать подходящую голографическую среду.
В сущности, зал ожидания, чтобы успокоить нас перед биометрическими измерениями.
Исследование?
Скопировать
And beneath an inch of bulletproof glass is an army of sensors and heat monitors that will go off if someone gets too close with a high fever.
concrete, steel-plated vault... that happens to be equipped with an electronic combination lock and biometric
You know, Thomas Edison tried and failed nearly 2,000 times to develop the carbonised cotton-thread filament for the incandescent light bulb.
А под дюймовым пуленепробиваемым стеклом - сенсоры и теплодатчики, они сработают, если приблизится к ним с высокой температурой.
Когда она не экспонируется, то опускается в цементный, бронированный подвал толщиной в полтора метра. Он оснащен электронным комбинационным замком и биометрической системой опознания.
Томас Эдисон безуспешно пытался, почти 2000 раз, изобрести карбонизированную нить накаливания для лампы.
Скопировать
This is a biometrics sensor We've had online for the past month or so.
It detects irregularities in biometric rhythm and reports them.
Wouldn't it have picked up on the Wraith?
Это биометрический сенсор, который мы активировали где-то в течение прошлого месяца.
Он обнаруживает сбои в биометрическом ритме и сообщает о них.
Разве он не среагировал бы на Рейфов?
Скопировать
Thatwouldbe amistake!
Look, additional data I've been able to decipher from the Wraith's biometric receiver, shows significant
Something we were clearly not aware of when Sheppard went in.
Это было бы ошибкой.
Слушайте, дополнительные данные из биометрического приемника Рейзов, показывают существенную манипуляцию петлей обратной связи.
То, о чем мы не знали наверняка, когда Шеппард входил.
Скопировать
- Did you sleep last night?
This is the data from the biometric sensors.
I can't tell you what all these signatures mean, but look at this. These are ours and this is hers.
Вы сегодня ночью спали? Нет.
Это данные с биометрических сенсоров.
Не могу сказать точно, что все эти сигнатуры значат, но, мм, посмотрите на это, эти наши, а это, это ее.
Скопировать
- Yes, Capa?
Run an update on biometric signs for all crew.
Check oxygen consumption.
- Да, Кейпа?
Замерь биометрические параметры членов экипажа.
Проверь потребление кислорода.
Скопировать
Please return the panels to the coolant.
I cannot locate your biometric signs.
Please identify yourself.
Пожалуйста, верните блок в резервуар.
Я не могу определить ваши биометрические параметры.
Идентифицируйте себя, пожалуйста.
Скопировать
Building security is 24-7.
We have biometric security in all the key areas, key card access throughout the building.
A great way to get people talking about their security... is to put them on the defensive.
Здание охраняется 24 часа 7 дней в неделю.
У нас биометрическая охрана в этой части. Карточный доступ в здание.
Прекрасный способ заставить людей заговорить об их безопасности - это заставить их обороняться.
Скопировать
We've lost everything?
Shields, communications, long range and biometric sensors...
The sensors from the Daedalus. If we can contact them...
Мы потеряли все?
Щиты, коммуникацию, дальнего радиуса и биометрические сенсоры....
Сенсоры Дедала - мы можем связаться с ними...
Скопировать
Well, do we know what it does?
It's an internal-external biometric sensor array.
See, now, sadly, I understood that.
Ну, мы знаем, что оно делает?
Похоже, это массив внутренних и внешних биометрических сенсоров.
Понимаете, к сожалению, я уже понял это.
Скопировать
What?
The biometric differential is not insignificant, Elizabeth.
What I'm saying is the woman set off an alien alarm.
Что?
Ну, разница в биометрических данных довольно велика, Элизабет.
Я хочу сказать, ... эта женщина запустила чужеродную тревогу.
Скопировать
I can't get into their system.
Biometric security.
If you don't mind, 99...
- Проклятье. Я не могу войти в систему.
Биометрическая защита.
- Дай-ка мне, 99.
Скопировать
Henry,what is this?
That is a subcutaneouscomputer chip,probably biometric.
Sorry?
Генри, что это?
Это подкожный компьютерный чип, наверное, биометрический.
Прости?
Скопировать
!
Biometric implants.
We're all carrying a load of tranquilizer around.
!
Биометрические имплантанты
Мы носим транквилизатор в себе.
Скопировать
He failed.
His response measured 1118 on the biometric level... just slightly above Anna's baseline reading, but
There must be a mistake.
Он провалил тест.
Его реакции показали 1118 по биометрическим показаниям... не намного ниже уровня Анны, но ниже.
Это, должно быть, ошибка.
Скопировать
There's something wrong with this place.
It's a government- grade biometric scanner.
You'll never get through that.
Что-то не так с этим местом.
Смотри, правительственный биометрический сканер.
Через него не пройти.
Скопировать
Keypad with a rotating code,
Biometric scanner plate -- Oh -- with pulse monitor.
Ohh. That makes it trickier.
Замок со сменяющимся кодом
Сканер отпечатков пальцев с датчиком пульса.
О. Вот это будет посложнее.
Скопировать
Most of them were ex wall streeters.
They knew that they needed a biometric clearance in order to get on secure floors, and they knew that
But all they took were files.
Большинство из них были бывшими бизнесменами с Уолл-Стрит.
Они знали, что нуждались в биометрическом пропуске, чтобы чтобы попасть на охраняемый этаж, и они знали, что Дин не станет помогать им, так что они использовали Тайлера как рычаг.
Но они забрали только документы.
Скопировать
They learn not to leave a witness.
Garcia can track this through the biometric recognition program.
So, there's, like, no chance of me seeing the dead dude, right?
Они учатся не оставлять свидетелей.
Гарсия сможет прогнать рисунок через программу биометрического распознания.
Так что, у меня совсем нет шансов увидеть этого дохлого чувака?
Скопировать
Whoever kidnapped Olivia knew she was implanted with a subcutaneous tracker.
All employees with level 5 clearance had access to the biometric tracking protocol.
I complied the database, but without another variable, the list is fairly extensive.
Тот, кто похитил Оливию знал про имплантированный подкожный маячок.
Все работники с 5 уровнем допуска имели допуск к биометрическому протоколу слежения.
Я скомпилировала базу данных, но без дополнительных параметров, список слишком обширный.
Скопировать
Yeah, but first, give me a surveillance still of Jekyll from the St. Sebastian's Hospital supply room.
Biometric comparison?
Yeah, exactly.
Да, но сначала найди-ка мне видео с Джекиллом с камеры на складе в больнице Святого Себастьяна.
Биометрическое сравнение?
Именно.
Скопировать
Heat resistance up to 2,000 degrees.
Biometric lock.
- You mean with a hand scanner?
Жароустойчивость вплоть до 1000 градусов Цельсия.
Биометрический замок.
Стой. В смысле, со сканером для ладони?
Скопировать
- That is great news.
He's got the thing in a safe with a biometric lock... and the thing is covered by about a jillion security
- You want us to crash the place?
Просто отличные новости.
Да, но это ещё не всё... он хранит список в сейфе с биометрическим замком, и в квартире установлен зиллион камер безопасности.
Хочешь, чтобы мы туда вломились?
Скопировать
For the moment.
He has it stashed in a safe with a biometric lock.
Sam and Fi found it earlier today.
Пока у него.
Он хранит его в сейфе с биометрическим замком.
Сэм с Фи его нашли.
Скопировать
Larry, what the hell are you doing?
You know the interesting thing about a biometric lock?
- You son of a bitch! - Larry!
Действительно, Ларри.
Какого чёрта ты делаешь? Знаешь, что интересно в биометрических замках?
- Сукин сын!
Скопировать
What do my men need to know about this thing?
It's made of biometric armor with a Mercury motion sensor, which means if we try to move Chin, the bomb
If we try to cut it off, the bomb will detonate.
О чем мне предупредить людей?
Это биометрический сплав с ртутным датчиком, значит, если Чин шевельнется, бомба взорвется.
Попробуем снять, бомба тоже взорвется.
Скопировать
And at least three different sets of footprints.
- Beat him down, dragged him to the safe, Pressed his print to the biometric lock here.
There's blood on the scanner pad.
И к тому же 3 различных следа.
Его ударили, притащили к сейфу и открыли его пальцем биометрический замок.
На панели сканера осталась кровь.
Скопировать
Welks, Nash and Tripp, our colleagues.
We have a state-of-the-art biometric security system, as you can see.
So your husband or one of the three colleagues is the killer.
Велкс, Нэш и Трипп, наши сотрудники.
Наша биометрическая система безопасности просто произведение искусства, как вы видите.
Так что ваш муж или один из трёх его коллег и есть убийца.
Скопировать
There, okay.
I applied a biometric algorithm recognition program So the seemingly random artistic patterns of her.
You don't really care how I got there.
Вот, ладно,
Я применила биометрический алгоритм программы распознавания и таким образом, казалось бы случайные художественные формы ее...
Вам все равно, как я получила результат.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов biometric (байоумэтрик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы biometric для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить байоумэтрик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение