Перевод "Nair" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Nair (нэо) :
nˈeə

нэо транскрипция – 24 результата перевода

I don't want it to go loose.
Nair wait, let dad tie it up.
- Are you enjoying yourself, dear?
Я хочу его привязать, чтобы не улетел.
Перестань, Ибрагим! - Дай отцу привязать.
- Тебе нравится, дорогой?
Скопировать
Sashenka?
On the night of December 7, pilot Astakhov of N air squadron
has heroically died in a fight with outnumbering enemy planes.
Сашенька!
В ночь на 7-е декабря в неравном бою с самолетами противника
геройски погиб летчик энского соединения Астахов
Скопировать
Hamotzi lechem... min ha-oretz.
Vitzi-vonu I'hadlik nair shel shabat.
Boreh pree ha... blowjob.
Взрастивщий хлеб... из земли.
И завещал нам зажигать свечу Субботы.
Сотворивший плод... минета.
Скопировать
So not only has Abbudin been at the crossroads of the world's economy for millennia, it is also the source of an ancient culture shared by all of us who call Abbudin home.
Halima Nair made that film to introduce our cultural treasures to your great nation.
Like Halima, these students all hail from Ma'an.
Много веков Аббудин был точкой пересечения мировых торговых путей. Он также является центром древней культуры, носители которой — мы — коренной народ Аббудина.
Халима Наир сняла этот фильм, чтобы познакомить вашу великую страну с нашим культурным наследием.
И Халима, и эти студенты родом из Маана.
Скопировать
And P.S., do those bitches go to this school?
'Cause if so, I want their names so I can put Nair in their shampoo bottles.
Wait a minute.
P.S. Эти стервы учатся в этой школе?
Потому как, если да, то мне нужны их имена, чтобы я могла подлить средство для депиляции в их шампуни.
– Погоди-ка.
Скопировать
What-- what is that? Well, you trimmed my hedges, and now I am trimming yours.
Wait, what-- what is that, fucking nair?
You're fresh and clean now, - Wait, no, what-- oh, shit.
Что же, ты подстриг мою изгородь, а теперь я подстригу твою.
Постой, что Это крем для удаления волос?
- Подожди, нет, что... вот чёрт.
Скопировать
- One of the girls.
She fell asleep while using Nair.
She has third-degree burns on her pubis.
Одна из девочек.
Она заснула, когда делала депиляцию кремом.
Теперь у неё на лобке ожог третьей степени.
Скопировать
The steps of the met will no longer be restricted to a certain crowd.
No more nair-tinis.
No more headbands.
Сидеть на ступеньках теперь можно будет всем желающим.
Никаких больше жвачек в волосах.
Никаких ободков.
Скопировать
All right,here we go.
Bullitt central high school in shepherdsville,kentucky, put nair in the other team's jockstraps.
Do you really want to touch the other team's jockstraps?
Ладно, поехали.
Школа Буллет Централ в Шеппердсвилле, штат Кентукки, запустила муравьев в форму команды соперника.
Ты действительно хочешь трогать руками форму команды соперника?
Скопировать
First of all I Appukuttan Nair should indicate the amount to be paid to me.
My relative, a cousin, Vasudevan Nair I owe me 6640 rupees, which he held for various needs.
My son, Raghutaman Nair, owes me money For the construction of the fence separating our possessions.
В первую очередь я, Аппукуттан Наир, должен обозначить суммы, подлежащие выплате мне.
Мой родственник, кузен, Васудеван Наир должен мне 6640 рупией, которые он занимал на разные нужды.
Мой сын, Рагхутаман Наир, должен мне деньги за постройку ограждения, разделяющего наши владения.
Скопировать
Who?
Vasudevan Nair of Kaustubamov.
This old man is still alive?
Кто?
Васудеван Наир из Каустубамов.
Этот старик все еще жив?
Скопировать
First of all we will focus on succession Kaustubamov home with 2.5 acres of land around.
First of all I Appukuttan Nair should indicate the amount to be paid to me.
My relative, a cousin, Vasudevan Nair I owe me 6640 rupees, which he held for various needs.
В первую очередь речь пойдет о наследовании дома Каустубамов вместе с 2.5 акрами земли вокруг.
В первую очередь я, Аппукуттан Наир, должен обозначить суммы, подлежащие выплате мне.
Мой родственник, кузен, Васудеван Наир должен мне 6640 рупией, которые он занимал на разные нужды.
Скопировать
My relative, a cousin, Vasudevan Nair I owe me 6640 rupees, which he held for various needs.
My son, Raghutaman Nair, owes me money For the construction of the fence separating our possessions.
It cost 4300 rupees.
Мой родственник, кузен, Васудеван Наир должен мне 6640 рупией, которые он занимал на разные нужды.
Мой сын, Рагхутаман Наир, должен мне деньги за постройку ограждения, разделяющего наши владения.
Это стоило 4300 рупий.
Скопировать
-Yes
Legal Counsel Balaraman Nair came.
He wants to know when you want to announce the testament.
-Да
Юрисконсульт Балараман Наир приехал.
Он хочет знать, когда требуется огласить завещание.
Скопировать
Ninth Grade, The Danish Exchange Student Who Kept Flirting With Your Junior Prom Date?
You Still Remember How To Serve A Nair-Tini, Don't You?
Lily, What-- What Are You Doing Here?
Девятый класс, ученица по обмену из Дании, которая заигрывала с твоим кавалером на выпускном в младших классах?
Ты ведь еще помнишь, как подавать крем-тини, так ведь?
Лили, что... Что ты здесь делаешь?
Скопировать
- Dad, look!
- Nair, let me see the balloon.
I don't want it to go loose.
- Папа, взгляни!
- Ибрагим, покажи мне воздушный шар.
Я хочу его привязать, чтобы не улетел.
Скопировать
Even the cot the bed never sleep.
You both are hot like the Nair shop's tea.
She is like the sweet of Ambasamudram, ... and fresh as Thazhampoo.
Даже кровать не хороша без одеяла...
Вы оба горячи, как чай из магазинчика Наира...
Она как конфетка из Амбасамудрама... И свежа, как Тхажампу...
Скопировать
- We got these keys from his pocket, of a room at the golden Eyes hotel.
We recovered these things from his room... he had checked in as Krishna Nair.
He didn't have anything apart from his clothes... nothing to identify him.
В кармане мы нашли ключи от комнаты в отеле Золотой Глаз.
Мы доставили эти вещи из его комнаты. Он зарегистрировался под именем Кришна Наир.
В его сумке не было ничего личного. Только одежда. И никаких документов.
Скопировать
Thanks.
One of the customers left a tip of some Nair and some female razors. Does anybody want to use it?
Stop that.
Спасибо.
Посмотри-ка, один покупатель оставил на чай крем для депиляции и женские бритвы.
Прекрати!
Скопировать
No, no, no, I got it, I got it.
Fill their shampoo bottles with nair.
Talk to me.
Нет, нет, нет, я поняла, я поняла.
Наполнить их бутылки от шампуня средством для удаления волос.
Поговори со мной
Скопировать
I suppose that's wonderful news.
Nair?
Wonderful news.
Дyмaю, этo чудecныe нoвocти.
He тaк ли, м-p Haиp?
Чудecныe нoвocти.
Скопировать
Stockholm.
Nair from London.
Bombay, originally.
Cтoкгoльм.
A этoм м-p Haиp из Лoндoнa.
Изнaчaльнo из Бoмбeя.
Скопировать
Previously on Tyrant.
Halima Nair made that film to introduce our cultural treasures to your great nation.
You spent four months in a dangerous country pleading for our dad's life.
Ранее в сериале...
Халима Наир сняла этот фильм, чтобы познакомить вашу великую страну с нашим культурным наследием.
Ты провела четыре месяца в опасной стране, сражаясь за жизнь нашего отца.
Скопировать
Bingo!
Nair? Wait, why do you need Nair?
All will be revealed shortly, my young friend.
Есть!
Зачем средство для удаления волос?
Скоро все узнаешь, мой юный друг.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Nair (нэо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Nair для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение