Перевод "birdman" на русский
Произношение birdman (бордмон) :
bˈɜːdmən
бордмон транскрипция – 30 результатов перевода
My 250th species.
Roger, my boy... you are going to be a capital birdman.
I'm awake.
Моё 250-е наблюдение.
Роджер, мой мальчик, из вас отличный орнитолог получится.
Я не сплю.
Скопировать
Go where? Up there.
That's where the birdman lives.
Good Lord.
- Наверх.
- Он там живет.
- Господи.
Скопировать
You're gonna be home tonight for Anthony Jr.'s birthday party, right?
Birdman, hello!
Yeah, yeah.
Ты вернёшься домой пораньше ради вечеринки Энтони?
Эй, птицевод!
Да, да.
Скопировать
It was set up to look like I did it.
I'll tell the police I was kidnapped by an ugly birdman with fish breath.
Did somebody say fish?
Выглядит так, будто это сделал я.
Я скажу, меня похитил мерзкий человек-птица, воняющий рыбой.
Кто-то сказал "рыба"?
Скопировать
Sonofabitch!
Jesus, it's the fucking birdman!
Ah, Jesus...
Сука!
Господи, да это же, блядь, птицевод!
О, Господи...
Скопировать
But he mucks in like it's 20 years ago, you know, and he loves it.
We took him to Hadrian's Wall...cos I taught him to be a bird man, and there's rare ones flying in, you
He's buying drinks for everybody.
Но он ковырялся в навозе как 20 лет назад, И ему это нравилось.
Мы поехали с ним на Вал Адриана, Он хотел посмотреть птиц. а там есть редкие птицы, знаете. А вчера вечером мы пошли в паб.
Он купил всем выпивку.
Скопировать
- Exactly. "Baby born with wings. "
"Bird-man of Iowa. "
It's not angel vs. man with wings.
- Именно. "Ребёнок родился с крыльями".
"Человек-птица из Айовы".
Это не ангел или человек с крыльями.
Скопировать
I want that guy on the first plane to Chicago.
Or does the bird-man fly himself?
I don't know if he actually uses the wings, but God wouldn't that be a draw?
Я хочу чтобы этот парень отправился первым же самолётом в Чикаго.
Или этот человек-птица летает?
Я не знаю, пользуется ли он крыльями, но Боже это будет нечто!
Скопировать
(RADIO TURNS ON) HOST: Today's special guest is noted ornithologist Dr. Hans Spiedal.
It's the bird man.
DAVE:
"Сегодня нашим гостем будет известный орнитолог доктор Ганс Шпидель".
- Тот "птичий" человек.
- Что?
Скопировать
DAVE:
The bird man is on the radio.
...doctor, the local birding community certainly has gotten itself into a flap over the sighting of this Tasker's Sulphureous. Hey!
- Что?
Тот "птичий" человек, по радио!
"Итак, доктор, местное общество любителей птиц вовсю заявляет что здесь видели золотистую утку Таскера".
Скопировать
And what we could really use to give this thing some real weight is one or two tracks from you- - Fresh tracks, brah, Mannie Fresh.
Your work with the big tymers, Birdman and Wae-- Man, you've been down on some classics, man.
Uh, let's see, "still fly,"
" нам бы очень хотелось дл€ того, чтобы придать веса нашей затее, получить одну-две твои песни. —вежие песни, друг, от ћэнни 'реша.
"ы играл с "Big Tymers", с ЅЄрдманом и "эйном... "вои песни - это уже классика.
—кажем, "Still Fly",
Скопировать
Everybody.
You, Birdman, stop.
Please. Okay?
Ребята!
Эй ты, птичник, стоп.
Пожалуйста, ладно?
Скопировать
Or nobody says anything, and everybody goes to jail.
Okay, Birdman, put the bird down.
Come on.
Или вы все молчите и отправляетесь в тюрьму.
Ладно, птичник, отпусти птичку.
Пошли.
Скопировать
Surprise.
I tell Flem and the little bird man, "mach schnell.
I must speak with mein Ted."
—юрприз.
я сказать 'лем и птицеголовый мужчин мах шнелль,
€ должна говорить с майн "ед.
Скопировать
Hey, there he is.
It's the bird man.
Now you like the bird.
А вот и он.
Наш птичник.
Птичек любишь?
Скопировать
Here you go.
Hey, did you really land on that bird, man?
I'm not sure.
Давай.
Ты реально на птичку упал?
Не уверен.
Скопировать
That's a simple one.
Bird. Man with spear. Sideways fish.
Okay, and what does that mean?
Это очень просто.
Птица с копьем, рыба, жук, сосуд.
Что это значит?
Скопировать
You know, for practice.
Don't leave me alone with Birdman.
You can change yours to mine.
Для тренировок.
И мне теперь работать с Цыпой?
Можешь подстроиться под меня.
Скопировать
I mean, did anybody bother to think.
"Hey, Birdman might appreciate hot girls in fishnets and roller skates "beating the crap out of each
No, they did not.
Кому-нибудь пришло в голову что-то типа:
"Эй, а ведь Цыпе нравятся стадионы, забитые горячими девчонками на роликах и в сетчатых колготках и выбивающих дух друг из друга"?
Неа, никто не подумал.
Скопировать
- Yes, we love you.
- Birdman.
- Yeah? - You know we love you.
Да! Мы любим тебя, Цыпа!
- Да?
- Ты знаешь, что да.
Скопировать
But without the Blue Bonnet factory, this town wouldn't exist.
You know what, Birdman,
I think I preferred you before you got promoted.
Без фабрики "Голубая Шляпка" этого города и никогда бы не было.
Знаешь что, Цыпа?
Ты мне нравился больше до повышения.
Скопировать
No.
Birdman is the only thing you have going for you.
That's what you think.
Неа!
Цыпа - это единственное, что тебе подходит.
Твое мнение.
Скопировать
Did he turn into a handsome prince?
No, he stayed a Birdman.
But the worst part is, he's actually a good kisser.
Он превратился в принца на белом коне?
Нет, он остался Цыпой.
Но самое страшное - он недурно целуется.
Скопировать
Uh, no. Let's not encourage this.
I like Birdman.
He's nice.
Нет, не надо поощрять это.
А мне нравится Цыпа.
Он милый.
Скопировать
I know.
I miss the old Birdman. Yeah.
Ladies, don't let the tie fool you.
Точно.
Я скучаю по старине Цыпе.
Девушки, не дайте галстуку сбить вас с толку.
Скопировать
I was writing the story of a man flying
Bird man? - , Yes -
The man who flies
Я написал историю о летающем человеке
Летающий человек?
Человек, который летает
Скопировать
This is true Coward
Bird man?
Yes
Это настоящие трУсы
Летающий человек?
Да
Скопировать
This family, behind me has 90 days to vacate, until then you can't touch them.
That's bull-bird, man.
What have you got there?
У этой семьи, позади меня, есть 90 дней, чтобы покинуть дом... -...а до тех пор, вы не имеете права их трогать.
- Это полная херня. - Что ты пытаешься здесь доказать?
- Дай я разберусь, Фрэнк, это не херня.
Скопировать
Daddy.
My son, the birdman.
That's some uniform, Frank.
Папа.
Мой сын - летчик.
Вот это форма.
Скопировать
You get assigned a dirty car, you just pawn it off on us?
Early bird, man -- I got here first.
You don't want any of that shit, you just toss it.
Ты получил грязную машину и просто свалил ее на нас?
Ранняя пташка, чувак-- Я пришел первым.
Не хочешь такую херню, спихиваешь ее другому.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов birdman (бордмон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы birdman для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бордмон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
