Перевод "brooms" на русский
Произношение brooms (брумз) :
bɹˈuːmz
брумз транскрипция – 30 результатов перевода
Come here.
Those brooms, great!
- And how much for a broom?
Идите сюда.
Там такие чудные цветы!
- Сколько стоит этот букет? - 10 злотых.
Скопировать
It was only supposed to be a joke.
There ain't no brooms.
Well, can't expect to learn everything the first day.
Эта была всего лишь шутка.
Не было никакой метлы.
Ну, всему не научишься в первый день.
Скопировать
Soap, bleach, toilet paper, napkins.
Brooms, mops, dusters.
Everything you need. Cloths, toilet paper, napkins...
Женщины, приехал Чезаретто!
Мыло, ветошь, туалетная бумага, бумажные салфетки, тальк, пена для ванн, спрей от насекомых, порошок ДДТ, чашки кофейные, чайные, веники, метёлки, щётки, метёлочки из перьев, всё за дёшево.
Ветошь, туалетная бумага, бумажные салфетки, мыло, стиральный порошок, дезодорант, тальк.
Скопировать
Soap, detergent, deodorant, talc. Cesaretto sells everything by weight and by package.
Brooms, brushes. Buckets, pails. All the colors.
Hello, Giacinto!
У Чезаретто есть всё - на вес и поштучно, в долг и за наличные.
Веники, метёлки, вёдра и бидоны всех расцветок, пластмассовые тазы и шайки, корзинки, сумки, спрей от мух, отрава для мышей...
Привет, Джачи!
Скопировать
It's sort of like a rhythmic dance.
These guys, sort of bang together anything they can find... trash cans, hub caps, brooms.
And you loved it?
Это похоже на ритмичный танец.
Эти парни, стучат всем, что могут найти... мусорные ящики, покрышки, веники.
И вы это обожаете?
Скопировать
- With all respect, I think you are close to falling into the trap of the 1960s culture, which says this society has left these kids with not enough to do.
If the kids have energy and want to do something, we'll give them all brooms, we'll give them all sponges
It isn't the energy that is misplaced, it's the value system that is misplaced.
При всём уважении, мне кажется, что эта субкультура, стоит на краю огромной пропасти культуры 1960-ых годов. Общество рано или поздно отвернётся от этих подростков.
Если им некуда деть их бурную энергию, мы можем дать каждому по швабре, каждому по губке, и они смогут сделать что-то общественно полезное, продуктивное, заслуживающее уважение и одобрение их сограждан.
То, во что они вкладывают энергию - большая ошибка. Вся их система ценностей - большая ошибка.
Скопировать
- Of course not.
Witches have brooms.
It's her.
- Нет.
Они летают на метлах.
Это она.
Скопировать
Your friends?
Put them out in the hall with the mops and brooms.
Now you're alone .. no friends.
Твои друзья?
Уберите их отсюда вместе с их барахлом!
Теперь ты один. Без друзей.
Скопировать
-Well, go on.
-Making brooms in the state penitentiary!
Joe, this is Hartwell. Come over to my office right away.
Вы...
- Ну, давай. Вы будете махать мётлами в колонии.
Джо, это Хартвелл.
Скопировать
Imagine, autumn on the Champs-Elysées.
'Ballet with Brooms'.
When will the machines be introduced?
Представляешь такое осенью на Елисейских Полях?
Балет дворников!
Когда первые машины выйдут на улицы?
Скопировать
Like a baby bird.
Like a broom among brooms... in a broom closet.
Like a tiny parrot.
Как птенец.
Как метла среди метел... в чулане для метел.
Как крошечный попугай.
Скопировать
Every night at the Palace Theater.
I've made some progress since I used to dance here among... the brooms and the empties.
You can come spy on me if you like.
Каждый вечер в Паласе.
Я кое-чего добилась с тех пор, как танцевала здесь среди... швабр и пустых бутылок.
Можешь как-нибудь зайти посмотреть.
Скопировать
Swear that you'll never come back.
Brooms!
Basketware!
Поклянись, что не вернешься.
Метлы!
Корзины!
Скопировать
I don't know.
And make sure they use damp brooms from now on.
Respiratory diseases are expensive, and I don't want lawsuits.
Не знаю.
И пусть пользуется мокрыми тряпками.
Микробов полно, и мне не нужны судебные разбирательства. Хорошо.
Скопировать
- Girl, you better get up here and help us.
- There's only two brooms.
- Whatever.
- Девочка, тебе лучше помогать нам.
- Здесь только две метлы.
- Ну и что?
Скопировать
You got that for 99 cents?
You can get three brooms... and a bucket for 99 cents, with some toilet paper.
That's like thread.
Это ты с ума сошла.
Ты это за 99 центов купила? За эти деньги можно купить 6 рулонов туалетной бумаги.
Да еще веник в придачу.
Скопировать
You know where else you should go is Shaker Village.
You can't beat those Shaker brooms.
Oh, I love old brooms!
Знаете, куда ещё вам стоит съездить - в Шейкер Виллидж.
Там такие метёлки делают.
О, люблю метёлки, которые делают по старинке!
Скопировать
You can't beat those Shaker brooms.
Oh, I love old brooms!
AJ!
Там такие метёлки делают.
О, люблю метёлки, которые делают по старинке!
ЭйДжей!
Скопировать
Are you sure it was the cleaners?
I could see buckets and brooms.
There was someone here.
- Вы уверены, что здесь были уборщики?
- А кто ещё?
На лестнице были ведро и швабры.
Скопировать
Is it still because of the book?
There aren't any talking brooms.
You are someone who is to stupid for everything.
Это всё та книга?
Говорящих мётел не бывает.
Ты не видишь дальше своего носа.
Скопировать
There we go.
What happened to all the brooms and bleach?
I just, uh, move 'em in and out every morning.
Ну вот.
Куда подевались мётлы и хлорка?
Я их каждое утро убираю.
Скопировать
Yeah.
Get some brooms.
There'll be a lot of shit to clean up.
Ага.
Возьмите мётлы.
Вам придётся много здесь убирать.
Скопировать
You misunderstand.
I'm here to promote Sergeant Worthen to commander of mops and brooms.
Pardon?
Вы ничего не поняли.
Я здесь чтобы повысить сержанта Вортен до командира швабры и метлы.
Простите?
Скопировать
A little while later, it was time for Stanford and Anthony to exchange vows.
And now, the brooms have written their own v..."Brooms"?
Bride, groom. Broom. Oh, broom.
Настал момент обмена клятвами.
Жевесты написали свои... Жевесты?
Жених и невеста.
Скопировать
Miss Hightower, are you here?
I'm here with the brooms.
Oh, my God...
Я здесь... СЭЛ: мисс Хайтауэр, Вы здесь?
ХАЙТАУЭР:
О, боже мой...
Скопировать
Why don't they open from the inside?
Because the brooms and mops would escape.
What's your name?
Почему он не открывается изнутри?
Потому что метлы и швабры могут сбежать.
Как тебя зовут?
Скопировать
Well, then does anyone care to tell me what it's going to take to get this ogre?
Faster brooms?
- No!
Тогда немедленно скажите мне, что нам понадобится, чтобы захватить этого огра. Ты.
Скоростные мётлы?
- Нет!
Скопировать
The Bambi Kino was a porno cinema.
The room they stayed in first was a sort of place where you'd normally put brooms and things.
There was no window, there was just a light bulb on the ceiling.
"Бамби" был порно-театром.
Они снимали там комнату, из тех, в каких обычно не живут. Даже окон там не было.
Одна только лампочка на потолке.
Скопировать
We have to use those means of transport the Trace can't detect:
Brooms, Thestrals and the like.
We go in pairs.
Поэтому мы должны использовать такой транспорт, который недоступен для Надзора.
Метлы, Фестралы и тому подобные.
Мы поедем в парах.
Скопировать
I saw her coffin And telltale louis vuitton broom on the floor.
(nate chuckles) vampires don't ride brooms, blair.
leave it to georgina to start a mutant strain.
Я видела ее гроб и фирменную метлу от Louis Vuitton.
- Вампиры не летают на метлах, Блэр.
- Благодаря Джорджине произошли мутации.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов brooms (брумз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы brooms для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить брумз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
