Перевод "birdsong" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение birdsong (бордсон) :
bˈɜːdsɒŋ

бордсон транскрипция – 30 результатов перевода

Nothing.
There's no bird song.
There's a storm coming.
Ничего.
Птицы не поют.
Надвигается буря.
Скопировать
What is this research project?
It's a research project about bird song.
Bird song?
О чём этот научно-исследовательский проект?
Исследовательский проект по... Пению птиц.
По пению птиц?
Скопировать
You shake 'em up?
Kiki Birdsong had to interrupt, giving me makeup tips, when her lawyer showed up and bailed her out.
You tell them they're dupes and murderers...
Ты встряхнула их?
Щебетание Кики о макияже прервал ее адвокат, когда явился за ними.
Ты сказала им, что они обманщицы и убийцы...
Скопировать
It's a research project about bird song.
Bird song?
I found out that birds change their dialect as they approach Paris.
Исследовательский проект по... Пению птиц.
По пению птиц?
Пение птиц меняется, в зависимости от отдалённости от Парижа.
Скопировать
This is my husband Moe.
Birdsong.
I understand you were with Troy Flynn last night?
Это мой муж – Мо.
М-р. Грэйсон, м-р. Берсон.
Как я поняла, вы были с Троем Флинном вчера вечером?
Скопировать
- It est parti avec son passeport.
BIRDSONG
Tony.
- Ёто парти€ с ее паспорт.
ѕение птиц
"они.
Скопировать
If I'm so smart, what am I doing here with you?
BIRDSONG DOOR CREAKS Open it.
Treville needs to see this.
Если я так умна, то что я делаю тут с тобой?
Открывай.
Тревиль должен это увидеть.
Скопировать
Watt is dead, Caruso is dead, even Myles Velour cashed in his chips, so unless there is someone alive we can actually talk to...
Melba Birdsong.
Gus, we can't just make up a fun name.
Уатт мертв, Карузо мертв, даже Майлз Велюр, и тот отошел в мир иной. Найти бы кого-нибудь живого, с кем мы могли бы поговорить...
Мельба Бердсонг.
Гас, мы не можем просто выдумывать смешные имена.
Скопировать
Find out what kind of company his son kept.
BIRDSONG I can see from your faces this is serious business.
Do you come on behalf of the King?
Узнаем, с какой компанией его сын общался.
По вашим лицам вижу, что у вас серьёзное дело.
Вы пришли по поручению короля?
Скопировать
Yeah.
Birdsong, you were about to tell us what you remember about Olson Watt.
Well, there ain't much to tell.
Да.
Мисс Бердсонг, вы собирались нам рассказать, что вы помните об Олсоне Уатте.
Нечего особо рассказывать.
Скопировать
We need an actual human person we can put the screws to.
Melba Birdsong was one of the Velour-ettes, Shawn.
And I know she's still alive because she's appearing The musical.
Нам нужен настоящий человек, которого можно допросить.
Мельба Бердсонг была на подпевках у Велюра, Шон.
Я знаю, что она еще жива, потому что она принимает участие в мюзикле.
Скопировать
Also, they sing.
Birds do birdsong and it is beautiful and people record it on tapes and say, "It is beautiful."
But birdsong is territorial.
Так же, они поют.
Птицы поют птичьи песни и это прекрасно люди записывают их на пленки и говорят: "Это прекрасно."
Но пение птиц территориальное.
Скопировать
He has shied away from crime now that he knows he can be sent to prison.
(birdsong)
Goodnight Mister Tom
Сейчас он избегает криминала, так как понимает, что может оказаться в тюрьме.
(поют птицы)
СПОКОЙНОЙ НОЧИ, МИСТЕР ТОМ
Скопировать
Birds do birdsong and it is beautiful and people record it on tapes and say, "It is beautiful."
But birdsong is territorial.
It's a claim for their territory.
Птицы поют птичьи песни и это прекрасно люди записывают их на пленки и говорят: "Это прекрасно."
Но пение птиц территориальное.
Это защита их территорий.
Скопировать
I'm waiting.
(BIRDSONG) MIRIAM: I'm begging you to help me.
After you gave David the all-clear, he went down the recruitment office to find out about signing up.
Я жду.
Я умоляю вас помочь.
Вы дали Дэвиду полный допуск и он сразу помчался записываться в армию.
Скопировать
No Nat-West Tower.
No birdsong.
No sound.
Нет башни Нэт Вест.
Нет птичьего пения.
Нет звука.
Скопировать
He's due in court in a week. Nothing will happen.
Colleen Janice Birdsong.
She did indeed inherit a couple of million bucks from her late second husband.
Осужден на 8 дней, он выпутается.
Колин Дженис Бёрдсонг.
Она унаследовала безумное состояние второго мужа.
Скопировать
I'm Rudy Baylor.
I'm Delbert Birdsong, Birdie's youngest.
He yelled at me.
-Я Руди Бэйлор.
-Делберт. Младший сын Бёрди.
Он наорал на меня.
Скопировать
So am I.
(Birdsong)
(? Mozart: Elvira Madigan)
И я тоже.
(щебет птиц)
(Моцарт: "Эльвира Мадиган")
Скопировать
(Church bells ringing)
(Birdsong)
(Bells pealing)
(колокола звонят)
(щебет птиц)
(перезвон колоколов)
Скопировать
More wine, anyone?
(Birdsong)
- Hi, Susan.
Еще вина кому-нибудь?
(щебет птиц)
- Привет, Сьюзэн.
Скопировать
So we dump it on the fire and we start again.
(Birdsong)
- Frank.
Сожгли - и начнем сначала.
(щебет птиц)
- Фрэнк.
Скопировать
They sound like school bells between classes.
This electronic alarm sounds like... early-morning birdsong.
It makes me think that I'm waking up outdoors.
Да нет, я просто ненавижу его звук.
Он напиминает мне школьный звонок. А этот, электронный звучит как утренняя пташка...
Он дает мне почувствовать, будто я просыпаюсь под открытым небом.
Скопировать
It's not getting me down.
BIRDSONG I wanted to see how you were.
I don't just abandon people when they leave the TARDIS.
Вовсе и не печалит.
Хотел узнать, как вы тут.
Я не бросаю людей, когда они покидают ТАРДИС.
Скопировать
Yeah, see... birds. Those are nice.
We didn't get time to listen to birdsong back in the TARDIS days.
BIRDSONG GETS LOUDER
Да, вот... птички...
Хорошо поют.
Некогда нам было птичек слушать во времена путешествия в ТАРДИС.
Скопировать
My head's a bit, ooh...
No, you're right, there wasn't a a lot of time for birdsong back in the good old days. What?
No, yes, sorry, what?
Моя голова, ой...
Нет, ты прав, у нас не было времени слушать пение птиц в добрые старые времена.
Что? Нет.. Да..
Скопировать
Listen.
No birdsong.
Nothing.
Послушай.
Птицы не поют.
Вообще ни звука.
Скопировать
Hm? This tape of your old man's?
Bird song?
"7/8/82, Majestic Studios."
Об этой пленке вашего отца?
А... записи птиц?
"7 августа 1982 г., Студия Мажестик."
Скопировать
Like a... a genie.
So you're saying that this Jinn profited from Operation Birdsong?
Big time.
Как... джинн.
Итак, ты говоришь, что этот Джинн имел выгоду от операции "пение птиц"?
В точку.
Скопировать
Commander Casey left a message.
"Birdsong"?
Looks like it's written in his own blood.
Коммандер Кейси оставил сообщение.
Пение птиц?
Похоже, он написал его своей кровью.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов birdsong (бордсон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы birdsong для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бордсон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение