Перевод "black swan" на русский
swan
→
лебедь
Произношение black swan (блак сyон) :
blˈak swˈɒn
блак сyон транскрипция – 30 результатов перевода
I mean it.
I see a black swan that eats nothing but pearls.
I see a dead fat lady on her back, with her legs in the air.
Я серьезно.
Я вижу черного лебедя, но это просто жемчуг.
Я вижу толстую мертвую женщину. Она лежит на спине, а ноги ее в воздухе.
Скопировать
At the castle of Torquilstone with my own eyes I saw this accused perched on the highest parapet of the tower.
Forthwith, she was changed into a black swan which three times circled the castle and returned to the
- My lord!
В Торкильстонском замке я своими глазами видел, ...как она забралась на самую высокую башню и слышал, как она призывала силы тьмы.
А потом она обратилась в черного лебедя, ...три раза облетела вокруг башни и снова превратилась в себя!
Так и было!
Скопировать
If he needs men for The New York, he'll take me on!
Is there a young woman on the Black Swan?
You're still thirsty, huh?
Он обещал взять меня в дело!
На "Чёрном лебеде" есть девушка?
Ещё не напился?
Скопировать
"but Mrs. Quackenbush did not stop...
"not until the black swan flew away, never to return.
"She gathered her ducklings around her...
"Но миссис Квакербуш не прекращала...
"До тех пор, пока черный лебедь не убежал, раз и навсегда.
"Она собрала ее утят вокруг себя...
Скопировать
ANNE:
Quackenbush did not stop-- not until the big black swan flew away.
She waited to see if the swan would come back... but he never did... so she gathered her ducklings around her... and together they swam off happily ever after.
Но миссис Крякибуш не прекращала...
До тех пор, пока черный лебедь не убежал.
Она ждала посмотреть, вернется ли черный лебедь... Но он не вернулся... Так что она собрала ее утят вокруг нее...
Скопировать
"This swan was not a nice swan.
He was a black swan...
"and all the other ducks in the lake were afraid of him...
'Этот лебедь не был добрым лебедем.
Он был черным лебедем...
"И все другие утки на озере боялись его...
Скопировать
-You just--
-It's a black swan.
It's an impossible event that changes everything.
- Но ты только что...
- Это кодовое слово.
Это чрезвычайная ситуация которая все меняет.
Скопировать
Your white swan is flawless.
I'm also casting the black swan.
One dancer, two roles.
Отличный Лебедь.
Но проблема в том, что мне нужен не только Белый Лебедь, но и Чёрный.
Одна девушка... две роли.
Скопировать
One dancer, two roles.
While your white swan, again, is perfect, your black swan is very disappointing.
- I see.
Одна девушка... две роли.
И я повторю - твой Белый Лебедь - идеален. А вот Чёрный... никуда не годится.
- Да, понимаю.
Скопировать
She's precise.
Watch as she becomes the black swan.
She is hungry.
Может быть, не совсем идеально, но очень красиво.
Видишь, вот сейчас она превращается в Чёрного Лебедя!
Да, да! Она очень голодна!
Скопировать
See, nina, you are the white swan, pure, innocent, naive.
You must become like the black swan.
She is impulsive. She goes to clubs.
Нина.. Ты - Белый Лебедь.
Ты невинна и доверчива... Нужно стать Чёрным Лебедем
Она вся такая дерзкая, зависает в клубах,
Скопировать
I'm out of here.
But just remember, once you go black swan, you never go back.
****** hello.
Я сваливаю.
Запомните, сучки... Лучше синица в руках, чем затаившийся в засаде... лебедь....
Открой в себе силу Привет! И добро пожаловать на шоу "Открой в себе силу".
Скопировать
I think those are, like, buffalo wings.
Lilly, black swan, now.
- Get ready to rock, bitches.
Это ж просто куриные крылышки!
Лили, давай Чёрного Лебедя, прямо сейчас!
Приготовьтесь охренеть, сучки.
Скопировать
Yes, absolutely, I would.
You see, nina, perhaps I have been unclear while your white swan is good, your black swan is bad.
- Yeah. No, I got it.
Да! Стопудняк! Точно!
Понимаешь, Нина... Я, может быть, неясно выразился... Твой Белый Лебедь хорош, Чёрный - очень плох...
Да, я в курсе уже.
Скопировать
You need to tell me his name.
Right here it is, Dennis Keaton, 23 Black Swan Way.
Call him, tell him to keep himself safe.
Вы должны сказать мне его имя.
Деннис Китон, 23 Блек Суон Уэй.
Позвони ему, скажи, чтобы был осторожен.
Скопировать
- I am.
What did you think of Black Swan?
Hi, Christopher.
- Это я.
Что ты думаешь о фильме "Чёрный лебедь"?
Привет, Кристофер.
Скопировать
Christopher, me again.
Look, I just had a thought, and it's about Black Swan.
- Do you want the job or not?
Кристофер, это снова я.
Я тут ещё подумала, о "Чёрном лебеде".
- Тебе нужна работа или нет?
Скопировать
You know what's weird?
David Mitchell wrote a novel called Black Swan Green, right?
And the star of Black Swan, the movie, is Natalie Portman, who I hear is supposed to be starring in Cloud Atlas.
Знаете, что странно?
Дэвид Митчелл написал роман под названием "Чёрный лебедь Грин", верно?
И звездой фильма "Черный лебедь" стала Натали Портман, которая, как я слышала, должна была сыграть в "Облачном атласе".
Скопировать
David Mitchell wrote a novel called Black Swan Green, right?
And the star of Black Swan, the movie, is Natalie Portman, who I hear is supposed to be starring in Cloud
That is interesting.
Дэвид Митчелл написал роман под названием "Чёрный лебедь Грин", верно?
И звездой фильма "Черный лебедь" стала Натали Портман, которая, как я слышала, должна была сыграть в "Облачном атласе".
Это интересно.
Скопировать
That is interesting.
What did you think of Black Swan?
Well, normally, I am not such an Aronofsky fan...
Это интересно.
Что ты думаешь о "Чёрном лебеде?"
Воббще-то, я не большая фанатка Аронофски...
Скопировать
Hey, look, I just had another thought.
And it's about, uh, Black Swan, which is what we were talking about today.
And, by the way, that was just the coolest thing to meet you.
Слушайте, мне просто нужно свежее мнение.
Насчёт "Чёрного лебедя", о котором мы говорили сегодня.
И, кстати, было очень классно познакомиться с вами.
Скопировать
I know I already said that, but anyway...
Black Swan...
Okay, you know how when Nina is looking at her doppelganger in that one scene where she's, like, in the dance studio looking in the mirror?
Я знаю, что уже сказала это, но так или иначе...
"Чёрный лебедь"...
Помните, когда Нина смотрит на своего двойника в той сцене, где она в танцевальной студии смотрит в зеркало?
Скопировать
I don't really understand how they shot that.
And, by the way, the whole Black Swan thing...
Ivy Sullivan does it again.
Я не совсем понимаю, как такую сцену удалось снять.
И, кстати, в целом "Черный лебедь"...
И снова Айви Салливан делает это!
Скопировать
Your life force fading. The blood drips.
The Black Swan stole your love.
There is only one way to end the pain.
Твоя жизненная сила убывает.
Черный лебедь похитил твою любовь.
Есть только один способ покончить с болью.
Скопировать
Stop. Please stop.
How about I dance the Black Swan for you?
Leave me alone!
Прошу, перестань!
А может, я станцую черного лебедя за тебя?
Отстань от меня!
Скопировать
It's my turn!
Black Swan, places in five.
Come on.
Это моя очередь!
Черный лебедь, через пять.
Вернись. На сцену. Они хотят...
Скопировать
Her wish is nearly granted in the form of a Prince.
But before he can declare his love, The lustful twin, the Black Swan, tricks and seduces him.
Devastated, the White Swan leaps off a cliff, killing herself.
И ее желание почти осуществляется, появляется принц.
Но до того, как он смог признаться в любви, ее похотливый двойник, черный лебедь, обманывает и соблазняет принца.
В отчаянии белый лебедь бросается со скалы, разбивается и в смерти
Скопировать
Maestro, Odile's coda, please.
Now show me your Black Swan, Nina.
Not so controlled.
Маэстро, коду Одиллии, пожалуйста.
Покажи черного лебедя, Нина.
Не так сдержанно. Соблазни нас.
Скопировать
Ideal casting.
But the Black Swan?
It's a hard fucking job to dance both.
Ты идеальная Одетта.
А Одиллия?
Очень сложно танцевать две роли.
Скопировать
It's a hard fucking job to dance both.
I can dance the Black Swan, too.
Really?
Очень сложно танцевать две роли.
Я готова танцевать их.
Неужели?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов black swan (блак сyон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы black swan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блак сyон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
