Перевод "heartlessness" на русский

English
Русский
0 / 30
heartlessnessбездушие бесчувствие бездушность бессердечие бессердечность
Произношение heartlessness (хатлоснос) :
hˈɑːtləsnəs

хатлоснос транскрипция – 7 результатов перевода

Are you saying this to you benefactor?
The heartlessness of man is frightening.
-All right. I got it. I'll consider it.
И ты говоришь это своему благодетелю?
я понял.
Я приму это к сведению.
Скопировать
What will you do?"
"But this is heartlessness!"
And how many are in clink for trying to break up the fight? With 16 year sentence.
Что должен сделать?
Отвечаю: надо сразу уйти оттуда. Говорит: я бессердечный.
Я тогда привожу примеры, сколько народа сидит в тюрьме из за таких вот вмешательств - по 16 лет.
Скопировать
Yeah, and did you see it when he...
Olly, did you see him when I said your thing about, in the opposition's case, home is where the heartlessness
- Yeah.
Да, а ты видел когда он....
Олли, видел его, когда я произнес твою фразу в противовес сказанному хочу заявить, что дом там где и бла, бла, бла...
- Да.
Скопировать
You are every patient you will ever have and every person you will ever meet.
until you acknowledge that you have the capacity not just for kindness and compassion, but also for heartlessness
Until you acknowledge that, you will never be able to start from here.
Ты - это каждый пациент, который у тебя когда-либо будет... и каждый человек, которого ты когда-либо встречала и встретишь.
И пока ты это не признаешь... ты можешь быть... не только доброй и сострадательной, но и бессердечной и жестокой...
Пока ты этого не признаешь, ты никогда не сможешь начать отсюда (с этого уровня).
Скопировать
Wanky.
And I've often admired the craven heartlessness of your pointless, vindictive back-stabbing.
Kind of takes me back to the old salad days.
Пошловато.
А я всегда уважала это твое трусоватое бессердечие, с которым ты подставляешь других ради бессмысленной мести.
Это напоминает мне о старых добрых деньках.
Скопировать
- The guy's an ass.
- Maybe heartlessness is a peds thing.
No offense, but your girlfriend leaving town really screwed me.
Он придурок.
Может бессердечность - это педиатрический случай.
Без обид, но своим отъездом твоя девушка меня подставила.
Скопировать
Good, honey.
That kind of heartlessness is why I've decided to make you the manager of our hot new location of the
Oh, my God!
Хорошо, милая.
Вот из-за этой жестокости я и решила назначить вас управляющей нашим новым шикарным филиалом "Кайфа".
Боже мой!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов heartlessness (хатлоснос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы heartlessness для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хатлоснос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение