Перевод "tippet" на русский
Произношение tippet (типит) :
tˈɪpɪt
типит транскрипция – 18 результатов перевода
Rush toJudgment has all the testimony, you know... of all the witnesses who were never called before the Warren Commission.
Aquilla Clemmons... who was that maid who lived on Patton Street who saw the Tippet shooting.
It wasn't Oswald that did it.
есть показания всех свидетелей, которых никогда не вызывали на Комиссию Уоррена.
Например, миссис Аквилла Клеммонс, горничная с Пэттон стрит, она видела, как стреляет Типпет.
Это сделал не Освальд.
Скопировать
It was the tip-off for Oswald, you know?
Tippet... and have their "breakfast of infamy."
Yeah, yeah.
Это был знак для Освальда!
Он должен был дойти до Бекли Авеню, в Оук Клиф зайти в "Стейк-н-Эгг Китчен", а там встретиться с Дж. Д. Типпетом за тем самым "злосчастным завтраком".
Да-да.
Скопировать
Come on. That's it.
Tippet!
Did you see that?
Расслабься, дорогой.
Типпет, Типпет, Типпет.
— Ты видела? — Да.
Скопировать
Hardly the in-tray of a thriving crime writer.
- Who's Jason Tippet?
- God knows.
Разве похоже на почту преуспевающего автора детективов?
- Кто такой Джейсон Типпет?
- Бог его знает.
Скопировать
Hang on while I pass you over.
Hello, Mr Tippet.
Yes, I did.
Оставайтесь на связи, я передаю трубку.
Здравствуйте, м-р Типпет.
Да, получила.
Скопировать
Yep.
She's standing right next to me, Mr Tippet.
Hang on while I pass you over.
Да.
Она стоит рядом со мной, м-р Типпет.
Оставайтесь на связи, я передаю трубку.
Скопировать
One sole and solitary day a year to take my place in the world and enjoy my leisure like a lady!
I have a tippet I was to wear!
What was it to have to been, Mr Dudley?
Один-единственный день в году, когда я могу подумать о себе и отдохнуть как леди!
Я уж и палантин собиралась надеть!
А куда мы должны были поехать, мистер Дадли?
Скопировать
- Perhaps he was half right.
Wrap the leader around the tippet.
Four, five, six times.
- Возможно он был наполовину прав.
Обернуть подлесок вокруг поводка.
Четыре, пять, шесть раз.
Скопировать
If not in this life, in the next.
Tippet.
Mr. Tippet.
Если не в этой жизни, то в следующей.
Мистер Типпет.
Мистер Типпет.
Скопировать
Sir?
Tippet forever.
Sign here acknowledging transfer.
Сэр?
Я не намерен навсегда оставаться мистером Типпетом.
Подпишите здесь согласие на перевод.
Скопировать
Mr. Tippet.
Tippet.
Sorry.
Мистер Типпет.
Мистер Типпет.
Простите.
Скопировать
Some connection.
Maybe this Tippet was one of his mob.
Anyway, death by misadventure.
Есть связь.
Может, Типпет был из его банды.
В любом случае, смерть из-за несчастного случая.
Скопировать
Going after a police officer, even for him, is off the Richter Scale.
Could we find links between Savage and this Tippet lad independent of Norris?
Can we prove he knew him?
Преследование офицера полиции - слишком круто даже для него.
Мы можем отыскать связь между Савэджем и Типпетом отдельно от Норриса?
- Можем доказать, что они знакомы?
Скопировать
I didn't speak to anyone... after that at all.
Do you know a Daniel Tippet, Mr Savage?
Yes. I represented him in court.
У меня была встреча с Норрисом, но... это всё. Я никому не говорил... после этого, совсем.
Вы знакомы с Даниэлом Типпетом, мистер Савэдж?
Да, я представлял его в суде.
Скопировать
And think yourself lucky, shit-for-brains.'
He represented Daniel Tippet three times in court.
He'd known him four or five years.
И считай, что тебе повезло, драный тупица".
Он представлял Даниэля Типпета в суде, три раза.
Знал его 4 или 5 лет.
Скопировать
Traffic says the car was stolen.
The dead man they've identified as Daniel Tippet, 26 years old.
Small-time dickhead.
Транспортники сказали, что машина краденая.
Убитого идентифицировали как Даниэла Типпета, 26-и лет.
Тупорылая мелюзга.
Скопировать
He'd known him four or five years.
Daniel Tippet had bad debts and would do anything for cash.
Are you all right?
Знал его 4 или 5 лет.
Даниэль Типпет был по уши в долгах и готов на что угодно ради денег.
Ты в порядке?
Скопировать
Hey, did you pack my gear?
Uh, yes, ma'am, the line, leader, tippet and waders.
- Great.
Ты упаковал снаряжение?
Да, мэм, удочку, леску, мушек и болотные сапоги.
- Отлично.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов tippet (типит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tippet для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить типит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение