Перевод "blue Curacao" на русский
Произношение blue Curacao (блу кйуэракау) :
blˈuː kjʊəɹˈakaʊ
блу кйуэракау транскрипция – 8 результатов перевода
"Hey, why am I naked and who are all these people?"
Brilliant blue FCF from the blue curaçao, furfural from the rum, proteolytic enzyme-- pineapple, alcohol
Is this the sort of beverage they would serve at the Paradise Isle?
"Эй, почему - я голый И кто - все эти люди?"
Бриллиантовый крезиловый голубой - из ликёра кюрасо, Фурфураль - из рома, протеаза - ананас, алкоголь говорит сам за себя.
А такой напиток подают на "Райском острове"?
Скопировать
What is a virgin blue lagoon?
A blue lagoon is blue curacao and vodka.
I have no idea what a virgin one would be.
Что такое девственная голубая лагуна? :
Голубая лагуна это ликер кюрасо с водкой.
Я даже не представляю какой должна быть девственная голубая лагуна.
Скопировать
These are all readily available liquids.
This is blue Curacao, which is a sort of liqueur.
This is nothing more nor less than lemonade.
Это общедоступные жидкости.
Голубая - это кюрасао, что-то вроде ликёра.
Это - не что иное, как лимонад.
Скопировать
What?
Blue curacao is a lot like antifreeze.
Wouldn't... wouldn't I have tasted it?
Что?
Голубой Курасао во многом похож на антифриз.
А я бы не почувствовала?
Скопировать
- What's in that?
Irish cream, blue curacao, and grenadine.
It's kind of my thing.
- Что это такое?
Ликёр, голубой курасао и гренадин.
Это своего рода моя фишка.
Скопировать
Giuseppe keeps it in the back for me.
Well, then you're a mean drunk on blue Curaçao.
I know.
Джузеппе хранит его специально для меня.
Ну, тогда ты обдолбался голубого Курасао.
Я знаю.
Скопировать
First of all, you are a mean drunk on germicide.
It's blue Curaçao, you dumb idiot.
Giuseppe keeps it in the back for me.
Во-первых, ты обдолбался бактерицида.
Это голубой Курасао, тупой идиот.
Джузеппе хранит его специально для меня.
Скопировать
Are you drinking Listerine?
No, man, Blue Curaçao.
Keep it in a mouthwash bottle.
Ты что, Глистерин пьёшь?
Не, это ликёр, Блю Курасао.
Держу его в бутылке из под ополаскивателя.
Скопировать