Перевод "car keys" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение car keys (ка киз) :
kˈɑː kˈiːz

ка киз транскрипция – 30 результатов перевода

I don't believe it.
It's got the car keys in it.
Please, God, don't tell me...
Не может быть!
У них ключи от машины!
Только не это!
Скопировать
How could I know he was a driver?
He lost his car keys and I thought... perhaps you'd seen them'?
I didn't.
- Как я мог знать, что он был водителем?
- Он потерял ключи от машины и я подумала... Может быть, вы их видели?
- Нет.
Скопировать
It's not us, mate.
Car keys, phone, wallet.
- Not us, mate.
Мы не брали.
Еще ключи, телефон, бумажник.
Мы не брали.
Скопировать
It was an accident.
Give me the car keys. I'll drive her to the vet.
Come on, let's go.
Я не хотел этого.
Дай ключи, я отвезу вас к ветеринару.
Давай, уйдем!
Скопировать
Steve...
I've got the car keys. Let's just go.
- Don't die on me, Bonnie!
Стив!
Ключи у меня, пойдем!
Только не умирай, Бони!
Скопировать
Just everything.
I gave you my car keys.
You don't give your keys to a complete stranger.
Просто из-за всего.
Я отдал тебе ключи от машины.
Полным незнакомцам обычно ключи не дают.
Скопировать
Can't you see we're fucked?
Can I have the car keys?
What are you tarted up for?
Ты не видишь, что нас имеют?
Могу я взять ключи от машины?
- Куда ты так нарядилась?
Скопировать
THE FUCK I AM.
Melanie: WHERE THE HELL ARE MY GODDAMN CAR KEYS?
AND DON'T THINK THAT YOU CAN MAKE ME CHANGE MY MIND BY INDUCING A SUGAR HIGH WITH A CHEAP BAG OF DOUGHNUTS.
Вот уж нихуя...
Да где эти чёртовы ключи от моей машины?
И не думай, что ты можешь заставить меня передумать, подсластив это дело пакетом дешёвых пончиков...
Скопировать
In the House, the prime minister said he was looking forward to the ceremony and he believed that Monsieur Sauvage will make a fine king and will bring all that is best about modern Europe to our ancient institution.
Get your car keys. We've got work to do. Miss Campbell.
Sauvage is heading back to his chateau in France.
В палате общин, премьер-министр сказал, что будет рад церемонии и надеется, что мьсе Соваж станет хорошим королём и вернёт всю Европу к нашим древним порядкам.
Берите ваши ключи от машины, нам пора браться за работу.
- Мисс Кэмпбелл. - Соваж едет обратно во Францию.
Скопировать
It's a big commission.
And I just lost my damn car keys.
Could you possibly make me duplicates?
Большие комиссионные.
А я потеряла ключи от машины.
Сделаете дубликат?
Скопировать
I'm so pleased you couldn't tell.
-His car keys.
-He's bleeding.
Даже ты не заметил! - Что ты ищешь?
- Ключи от его машины.
- Кровь течет!
Скопировать
Little Guy's is a cuddly one.
Get the car keys from mum.
Not a word.
А у Гнома мягкий.
Возьми ключи у мамы.
Без разговоров.
Скопировать
You got the presents?
-I've got the car keys.
-We're driving?
Подарки у тебя?
- Ключи от машины у меня.
- Мы на машине?
Скопировать
He flipped on Bilkins in L.A.
He gave his mark his car keys and let him disappear.
That's why he's not a cop anymore.
Он подвел Билкинса в Лос-Анджелесе.
Дал объекту слежки ключи от машины и позволил исчезнуть.
Поэтому он больше не коп.
Скопировать
What are you doing?
Where are your car keys?
In a little pocket thing.
Что ты делаешь?
Где ключи от твоей машины?
В кармашке. Ты куда?
Скопировать
Right.
Can I have my car keys?
Don't worry. You'll get your keys.
Хорошо.
Могу я получить ключи от машины?
Не переживайте, вы получите свои ключи.
Скопировать
- It's nothing serious.
Cesira, the car keys!
The keys are in the pocket.
- Мишель! - Это не так серьезно, успокойтесь сеньора.
Чесира! Ключи от машины!
Ключи в кармане пальто.
Скопировать
Hit him again, Smitty!
- Here are my car keys.
The other side of the bridge.
Ударь его ещё раз, Смити!
Джо, вот ключи от машины.
Скорее на ту сторону.
Скопировать
- Take it.
- The car keys?
- It's in the pocket of my coat.
- Бери.
- А ключи?
- В кармане пальто.
Скопировать
Some idiot crashed into me.
Registration, car keys... Quickly, give it to me!
What happened?
Какой-то кретин врезался в меня.
Техпаспорт, ключи от машины - быстро всё выкладывайте.
Что случилось?
Скопировать
Tomorrow?
Do you have your car keys with you, Nurse Crane?
The Constable took them at the scene.
Завтра?
Ключи от машины при вас, сестра Крейн?
Констебль забрал их на месте аварии.
Скопировать
Naked?
I didn't have the car keys
You could have smashed a window.
- Голым?
- У меня не было ключей.
- Ты мог разбить стекло.
Скопировать
The car papers?
The car keys?
- Has something happened?
Техпаспорт?
И ключи от машины?
-Что-то случилось? -Нет.
Скопировать
Nobody's going to get through to you unless I say so.
. - Your car keys.
- Thanks.
К Вам никто не войдет. Обещаю.
Сержант просил передать Вам ключи от машины.
Спасибо.
Скопировать
Hello, Simpson.
I'm riding the bus because Mother hid my car keys... to punish me for talking to a woman on the phone
- She was right to do it.
Привет Симпсон.
Сегодня я поеду на автобусе. Мама спрятала ключи от машины за то, что я говорил по телефону с одной женщиной.
Она поступила правильно. Простите:
Скопировать
Mark.
Shit, where are my car keys? - Where did I put my car keys?
- In your purse.
Вернись, Марк!
- Чёрт, куда я положила ключи от машины?
- Они в сумочке.
Скопировать
I'm still going to go out!
Not without your car keys.
Are you nuts?
я вcё рaвно пойду, кудa xочу!
Hикудa ты нe пойдёшь бeз ключa.
Tы сбрeндилa?
Скопировать
Now, I did my job.
- May I have the car keys, please?
- How did you get all this?
Свою работу я сделала.
– Могу я теперь получить ключи от машины?
– Как тебе всё это удалось?
Скопировать
I'm exaggerating again, right?
Who on earth has to get used to car keys?
- Have a good trip, you guys.
Видишь я какая?
Кто еще стал бы привыкать к ключам от машины?
- Доброго пути, ребята.
Скопировать
Tiles, for the house at St. Côme.
For your car keys. And all the miles you have to drive.
Thanks, darling.
Плитка для дома в Сен Кум.
Для твоих ключей и километров, которые ты должен проехать...
Спасибо, дорогая.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов car keys (ка киз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы car keys для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ка киз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение