Перевод "bluegrass" на русский
Произношение bluegrass (блуграс) :
blˈuːɡɹas
блуграс транскрипция – 30 результатов перевода
Why, our farm was in the family for generations.
One hundred sixty acres, 30 in bluegrass and the rest in crops.
- It sounds wonderful, Dix.
Несколько поколений прожило на нашей ферме.
80 гектаров. Поля и прерия... отличная кобылка и 7 племенных жеребцов.
-Это же чудесно, Дикс.
Скопировать
What music do you write?
Bluegrass? Ow!
What?
Какую музыку ты пишешь?
Блюграсс?
Что?
Скопировать
What?
- Not bluegrass.
Atonal minimalism.
Что?
-Не блюграсс.
Атональный минимализм.
Скопировать
'Blue Moon of Kentucky,' Bill Monroe.
And the Bluegrass Boys.
K-5.
"Голубая луна Кентуки", Бил Монрое.
И Блюграсс Бойз.
Ка - пять.
Скопировать
Please do.
"And as for my other possessions, to Chris I leave my extensive collection of obscure country and bluegrass
Wow.
Будь добр.
"Что до остальной моей собственности, Крису я оставляю свою обширную коллекцию неизвестной музыки кантри и блюграсс..."
Вау.
Скопировать
No one's thrown a banjo to a tiger.
( # Bluegrass banjo intro )
# Whoa, I'm a tiger #
Но никто не будет кидать банджо в тигра.
(#игра на банджо)
# Ура, я тигр.
Скопировать
You'll need the McLaren land, which has...
Southern exposure and the best bluegrass south of Pine Mountain.
Gonna grow some healthy black gold.
Земля МакЛарена, которая...
На южной стороне и заросла лучшим в здешних краях пырьем.
Там я смогу вырастить убойнейшую марихуану.
Скопировать
The more I think about it, the better it sounds.
The bluegrass state has some of the most lonely soil in the union.
Weed used to grow so big here, old timers called it "Christmas tree dope. "
Чем больше я об этом думаю, тем больше мне нравится идея.
На всём юге в Кентукки больше всего заброшенных земель.
Раньше конопля росла там такой высокой, как говорили старики, "высотой с рождественскую ёлку".
Скопировать
In a park with zero drainage?
I want Kentucky bluegrass, I want a 10 percent discount, and I want you to apologize to my best friend
Yeah, hi.
В парке без спуска воды?
Мне нужен мятлик луговой, 10%-ная скидка и я хочу, чтобы вы извинились перед моей лучшей подругой Донной!
Да, привет.
Скопировать
I sing country.
And he's from the south, And I grew up listening to bluegrass.
So, that trip people up watching you sing country?
Я пою кантри.
И он с юга, и я выросла, слушая блуграсс.
То есть, люди недоумевают, когда слышат, что ты поешь кантри?
Скопировать
I don't know why Josiah told you Drew's still up here.
Only time I seen him since he left was near 10 years ago at the Bluegrass festival, rubbing shoulders
Didn't seem to notice me. Or didn't care to.
Не знаю, почему Джосайя вам сказал, что Дрю всё еще здесь.
Я его всего раз потом видела, лет десять назад, на фестивале кантри, он с мэром был явно на короткой ноге, и с окружным судьей, и с другими богатыми шишками.
Он меня не заметил — или не захотел заметить.
Скопировать
Yeah.
Diane likes bluegrass.
- Opposites attract. - Yeah.
Да.
А Диана любит блюграсс.
- Противоположности притягиваются.
Скопировать
Country and blues.
Country, bluegrass, blues.
I shoulda never left my other job.
Кантри и блюз.
Кантри, блюграсс, блюз.
Не надо было мне бросать мою другую работу.
Скопировать
I don't know why Josiah told you Drew's still up here.
Only time I seen him since he left was near 10 years ago at the bluegrass festival, rubbing shoulders
How do you think we're gonna get into Napier's party?
Не знаю, почему Джосайя сказал, что Дрю всё еще здесь.
Я его всего раз потом видела, лет десять назад, на фестивале кантри, он явно был с мэром на короткой ноге, и с окружным судьей, и с другими богатыми шишками.
Как, по-твоему, мы попадём на вечеринку Нэпьера?
Скопировать
If ol' drew's still alive, that's where you'll find him.
Only time I seen him since he left was near 10 years ago at the bluegrass festival, rubbing shoulders
I expect I have your man drew within the week.
Если Дрю ещё жив — найдёшь его там.
Я видела его лишь раз, лет десять назад, на фестивале кантри, он с мэром был явно на короткой ноге, и с окружным судьей, и с другими богатыми шишками.
Я надеюсь найти вашего Дрю в течение недели.
Скопировать
- But we need...
Did I mention bluegrass?
We can do bluegrass.
- Но нам надо...
Я упомянул блюграсс?
Мы можем и блюграсс.
Скопировать
Did I mention bluegrass?
We can do bluegrass.
But not so fast since Billy had his stroke.
Я упомянул блюграсс?
Мы можем и блюграсс.
Но не очень быстрый, так как у Билли был инсульт.
Скопировать
Well, she was allergic to cats, she liked bluegrass--
Whoa, she liked bluegrass?
I think we can probably just forego the DNA testing.
У неё была аллергия на кошек, ей нравился блюграсс (музыкальный жанр)
Да ты что, ей нравился блюграсс?
Думаю мы можем пропустить тест ДНК.
Скопировать
Jules, I'm here to talk about the case--scout's honor.
The bluegrass lead hasn't quite bared as much fruit as I had hoped, so can you remember her saying anything
Yes, that she liked Bikram yoga and I'm having Lassiter check it.
Джулс, я здесь, чтобы поговорить с тобой о деле, слово скаута.
Блюграсс не привёл меня ни к чему, как я надеялся, так что не могла бы ты вспомнить что ещё она говорила?
Да, что она увлекается Бикрам Йогой, и Лэсситер уже это проверяет.
Скопировать
What can you give us?
Well, she was allergic to cats, she liked bluegrass--
Whoa, she liked bluegrass?
Что ты можешь сказать ещё?
У неё была аллергия на кошек, ей нравился блюграсс (музыкальный жанр)
Да ты что, ей нравился блюграсс?
Скопировать
I'd like to thank hilly again.
really weren't clubs where bands could play their own material, and, uh, poor hilly wanted to have a bluegrass
I guess the road didn't go that way.
Я хотел бы еще раз поблагодарить Хилли.
Когда мы только начинали, действительно не было клубов, где группы могли бы играть свой собственный материал, а бедному Хилли хотелось иметь блюграсс-бар в Бауэри, а также некоторое количество другой музыки.
Полагаю, дорога не пошла тем путем.
Скопировать
They play a little of that.
A little rock, a little country, a little bluegrass, a little blues.
Hey, didn't you used to manage the village vanguard?
Они играют всего понемногу.
Немного рока, немного кантри, немного блюграсса, немного блюза.
Эй, ты не работал управляющим в клубе "Виллидж Вангард"?
Скопировать
Uh, what does "CBGB" stand for?
Country, bluegrass, blues.
They play a little of that.
А что означает "СиБиДжиБи"?
Кантри, БлюГрасс, Блюз.
Они играют всего понемногу.
Скопировать
I'm the Kentucky guy.
Oh, The Bluegrass State.
- Never been. - Not sure you're gonna get the chance, looking at your jacket.
Я парень из Кентукки.
Штат Bluegrass.
- Не уверен, что получишь шанс, судя по твоей куртке.
Скопировать
I think maybe like a fast bluegrassy shuffle kind of thing.
I was really pleased with Adam's idea to introduce more of a bluegrass feel.
It just shows Adam is an expert.
Я думаю добавить немного больше блюграсса.
Я был очень доволен идеей Адама ввести больше блюграсса.
Это показывает какой Адам профессионал.
Скопировать
Well, I assume we're going to team up, right?
Travel cross-country solving mysteries, maybe set up shop on the side of the road, form a bluegrass trio
Look, I appreciate you guys getting the cops to take this seriously but you don't have a lot of experience with this, so I prefer to handle point alone.
Чтож, я думаю, мы станем одной командой, так?
Путешествия через страну расследую всякие тайны, Может прикупимся в магазине при дороге, будем трио в синей форме. Слушайте.
Я признательна вам ребята, что вы серьезно к этому относитесь и подключили полицию Но у вас нет такого богатого опыта в этом деле, так что я думаю, что справлюсь сама.
Скопировать
- That's an Arkansas Shipwreck.
You take leftover bluegrass scrambler and leftover tuna casserole and just kind of mash'em together.
What do you think?
- Это - "Арканзасское кораблекрушение".
Ты берешь остатки зелени и остатки тунца и только варишь вместе.
Что думаешь?
Скопировать
That's where the smell's coming from.
This is your classic bluegrass scramble, couple glasses of Sunny D.
That we're outta the dorm we are gonna start every day with a home-cooked meal.
Чем это пахнет?
Что? Это классический набор зелени, несколько стаканов от Sunny D.
Так как мы не в общаге, мы будем каждый день начинать с приготовления домашней еды.
Скопировать
Mexican Airlines, Mississippi Blond,
Kentucky Bluegrass, Wickki Sticks,
Pakistani Black...
"Мексиканские авиалинии", "Миссисипская блондинка",
"Кентукский мятлик", "Викки стикс",
"Пакистанский чёрный"...
Скопировать
- No shit.
- There was a bluegrass convict band that was playing a birthday up near Parisville, and the bass player
I sent a couple of deputies up to Parisville.
Да ты что...
Группа музыкантов-зеков, играли на дне рождения недалеко от Пэрисвилля, а потом басист и барабанщик решили сделать ноги, так что, возвращайся и проверь их камеры, вдруг что найдешь.
Я уже послал пару ребят в Пэрисвилль.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bluegrass (блуграс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bluegrass для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блуграс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение