Перевод "boarding houses" на русский
Произношение boarding houses (боден хаузиз) :
bˈɔːdɪŋ hˈaʊzɪz
боден хаузиз транскрипция – 7 результатов перевода
What a pity to see all those houses go.
Boarding-houses are indispensable, especially single ones.
Alas, I don't know where my tenants will go!
Да. Не знаю, куда уедут постояльцы.
- Воттут шкаф. -Да, пока не забыл.
Ведь у вас тут живёт мадам Ренье?
Скопировать
And I just wanted to cry, I felt so sorry for you.
I thought of you Living all alone in hotels and boarding houses in strange cities and no one to sew your
Right then, I made up my mind that I was gonna marry you.
Я чуть не расплакалась. Так стало жалко тебя.
Я поняла, что ты живешь совсем один и никто не пришьет тебе пуговицы.
Тогда же я поняла, что выйду за тебя замуж.
Скопировать
From 4th.
The rioters are attacking coloured boarding houses robbing them and setting them on fire.
From 21st.
4-й округ.
Мятежники атакуют общественные учреждения грабят их и поджигают.
21-й округ.
Скопировать
Time of death... between 6 and 10 p.m., Dec. 2nd.
Behind in his rent, he's been staying in boarding houses.
How'd you identify him so quickly?
между 6 и 10 часами вечера.
но... и последний месяц проживал в различных дешевых гостиницах.
несмотря на размозженное лицо.
Скопировать
- I am not a baby.
I won't be stopping at boarding houses where there's warm beds and hot grub on the table.
I'll be traveling fast and eating light.
- Я не ребёнок.
Там нет гостиниц, нет тёплых постелей, нет горячей еды.
Поеду я быстро, есть буду мало.
Скопировать
You know what this town was before I came here?
Sand blowing through shitty boarding houses.
Nobody wanted to come here.
Знаешь как выглядел город, до моего прихода сюда?
Проклятое болото, с чертовыми дощатыми лачугами, которые заносило песком
Никто не хотел сюда приезжать.
Скопировать
- Sorry?
I spent six years in variety, staying in boarding houses that stunk of cabbage.
But I'm a big star now, so the folk come to see me.
- Простите?
Я провёл на эстраде шесть лет, ночуя в меблированных комнатах, пропахших капустой.
Но теперь я звезда, и люди сами приходят ко мне.
Скопировать