Перевод "boilermaker" на русский
Произношение boilermaker (бойлемэйко) :
bˈɔɪləmˌeɪkə
бойлемэйко транскрипция – 20 результатов перевода
Sorry, I guess I find you a little intimidating now you've tried to ram your tongue down my throat.
I need two drafts, a boilermaker, and we agreed to never speak of that again.
-l don't remember that conversation.
Прости, я... видимо, я нахожу тебя немного запугивающей теперь, после того как ты попыталaсь засунуть свой язык мне в горло.
Мне нужно 2 пива, Бойлермейкер, и я думала, что мы согласились никогда больше не говорить об этом.
-Ты знаешь, я не помню, чтобы у нас был подобный разговор. -Мы не говорили.
Скопировать
Well, case in point.
plans for next weekend, but I do not intend to spend it in the middle of nowhere with Budweiser and Boilermaker
Well, that's fine. There will be other reunions.
Покажу пример.
Пап, хоть я и свободен в следующие выходные, мне совершенно не хочется проводить их в богом забытой глуши с Будвайзером, Ершом и их другом-циррозником Боржомом.
Ничего, не в последний раз собираемся.
Скопировать
Easy come, easy go.
You want a boilermaker?
- No, thanks.
Бог дал, Бог взял.
Может, пивка для рывка?
- Нет, спасибо.
Скопировать
- It's a boilermaker.
- A boilermaker!
- You never had one? - Mmm-mmm.
- Это "ёрш".
- "Ёрш"!
- Ты никогда такого не пил?
Скопировать
What's this one called?
- It's a boilermaker.
- A boilermaker!
Как это называется?
- Это "ёрш".
- "Ёрш"!
Скопировать
I have a feeling things are about to get more complicated.
Then you might as well enjoy your first boilermaker.
I thought it would be good for us to resume our dialogue.
Я чувствую, что все станет еще сложнее.
Тогда предлагаю насладиться своим первым бокалом "ёрша".
Я думал, что будет хорошо для нас продолжить наш диалог.
Скопировать
- Yeah.
Boilermaker, Mac.
Like, on the cheek?
- Ага.
И мне давай Ерша, Мак.
Куда поцеловал? В щеку? В губы.
Скопировать
Boilermaker, Mac.
What's a boilermaker?
It's, like, beer and lighter fluid.
Мне ерша, Мак.
Что еще за ёрш?
Это типа пиво вместе с напитком покрепче.
Скопировать
- [Sighs] I'm not drunk enough to tell you yet.
Boilermaker, Mac.
What's a boilermaker?
Я еще не достаточно напилась, чтобы рассказать тебе.
Мне ерша, Мак.
Что еще за ёрш?
Скопировать
Hey, Maura!
Want a boilermaker?
- No, thank you.
Привет, Мора!
Хочешь ёрш?
- Нет, спасибо.
Скопировать
- I changed your wheel and you made me smile, abandoning for a moment the arrogance of your caste.
- Grandpa was a boilermaker.
You refused the tip I offered.
Я поменял вам колесо. И вы улыбнулись, забыв на мгновение высокомерие вашей касты.
Мой отец был жестянщиком.
Вы гордо отказались от денег...
Скопировать
Tell me something.
Why isn't there a boiler in boilermaker?
After lunch, we took a commemorative picture.
Скажи-ка мне.
В чём смысл жизни?
После обеда мы обычно делаем памятное фото.
Скопировать
Uh-huh... yeah...
Barkeep... a large boilermaker.
And keep 'em comin'.
Ага... Да...
Мистер бармен... большой бокал "ёрша".
И не забывай подливать.
Скопировать
I'll let H know.
Another Boilermaker, Tommy.
Sure thing, Bruce.
Я скажу Горацио.
Еще одну кружку пива, Томми.
Конечно, Брюс.
Скопировать
It was insane.
I haven't had a boilermaker since the academy.
Normally, I don't drink like that, - but you are a very bad influence.
Я знаю.
Я не делал коктейли с тех пор, как закончил академию.
Обычно я не пью столько, но ты плохо на меня влияешь.
Скопировать
- Yes, Captain Perceptive.
I bought you a boilermaker.
You'd have to buy me 10 to suffer through that.
Да, Капитан Очевидность.
Я купил тебе ерша.
Чтобы я это терпела, мне нужно 10.
Скопировать
I will have you know that drinking saved my life.
My partner dislocated the bad guy's trigger finger when he was attacking me after I drank his boiler
And in my own defense, it had an egg in it.
Хочу, чтобы вы знали — выпивка спасла мне жизнь.
Напарница вывихнула тому подонку указательный палец, когда он напал на меня за то, что я выпил его бухло. Он не удержал пистолет, что спасло мне жизнь.
И как оправдание — пойло было с яйцом.
Скопировать
- Hey, Maggie.
You here for bottomless boilermaker night?
Tempting, but there's something I need to talk to Wayne about.
- Эй, Мегги.
Как насчет виски с пивом?
Заманчиво, но мне нужно поговорить кое о чем с Уэйном.
Скопировать
One shot per chip.
And a boilermaker is three chips.
And that's seven o'clock.
Один шот за фишку.
А ёрш — три фишки.
Вот и семь часов.
Скопировать
My turn.
- Boilermaker.
- Wow.
- Теперь моя очередь.
- Бойлермейкер.
- Уау!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов boilermaker (бойлемэйко)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы boilermaker для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бойлемэйко не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение