Перевод "bombs" на русский
Произношение bombs (бомз) :
bˈɒmz
бомз транскрипция – 30 результатов перевода
The world has been headed downhill for a long time.
Wars, larger bombs, but now it will be over.
All our dreams for perfection will now be realized.
Длительное время мир скатывался в пропасть.
Войны, большое количество сброшенных бомб, но теперь со всем будет покончено.
Все наши мечты о совершенстве теперь будут воплощены.
Скопировать
Now, you're quite certain?
There were no HE bombs on the street above here, sir.
Just a few incendiaries, and they only did damage because the houses were empty.
Вы точно уверены?
Они бы знали, если бы бомба упала на улицу.
Лишь несколько зажигательных бомб. Только они нанесли ущерб домам, пока те пустовали.
Скопировать
Mea, if this is an attack, may I ask what weapons the enemy is using?
Fusion bombs, materialised by the enemy over their targets.
- Kirk to bridge. Scotty?
Миа, если это нападение, могу я спросить, какое оружие применил враг?
Водородные бомбы, враг материализует их на цель.
- Говорит Кирк.
Скопировать
You, of course, will want to retaliate.
If I were you, I'd start making bombs.
Yes, councilman, you have a real war on your hands.
Конечно, вы нанесете ответный удар.
Я бы начал делать бомбы.
Да, советник, у вас началась настоящая война.
Скопировать
Acknowledged.
Just think, captain, less than one ounce of antimatter here is more powerful than 10,000 cobalt bombs
Let's hope it's as powerful as man will ever get.
Вас понял.
Только подумать, капитан, одна унция антиматерии мощнее чем 10000 кобальтовых бомб.
Будем надеяться, что ничего мощнее уже никогда не будет.
Скопировать
Have you heard the news?
I mean about the bombs, the ones they planted on the airliner?
Jim, will you please- shh!
Что там?
Ты не слышала о бомбах, заложенных в самолет?
-Джим, ты не мог бы...
Скопировать
What's he done to me?
He's the guy that planted those bombs on the plane.
Jim, I think you'd better start right from the beginning.
Что произошло?
Это он заложил бомбы в самолет!
Джим, думаю, ты должен рассказать все с самого начала.
Скопировать
Mama, must you bring up such a terrible subject?
John, those bombs...
What do they do to you?
Мама, зачем ты поднимаешь эту ужасную тему?
Джон, а эти бомбы...
Что они делают с человеком?
Скопировать
Now, listen, Jack, everything will be all right, because it's got to be!
At worst, they will drop conventional bombs that don't scare anybody.
They won't use the others.
Послушай, Джек, всё будет хорошо, потому что иначе быть не может!
В худшем случае, они сбросят конвенциональные бомбы, которые никого не пугают.
А другие бомбы они не будут применять.
Скопировать
Where did you come from?
We were up in the mountains when the bombs went off.
They can take care of you.
Вы откуда?
Мы были в горах, когда прошла бомбежка.
Они позаботятся о вас.
Скопировать
Follow the zany antics of our combat surgeons as they cut and stitch their way along the front lines.
Operating as bombs...
Operating as bombs and bullets burst around them, snatching laughs and love between amputations and penicillin.
Наши сумасбродные хирурги... прокладывают себе путь вдоль фронта.
Они оперируют бомбы.
Они оперируют, а бомбы взрываются вокруг них. Между ампутациями они успевают любить и смеяться.
Скопировать
Operating as bombs...
Operating as bombs and bullets burst around them, snatching laughs and love between amputations and penicillin
Did Hawkeye steal thatjeep?
Они оперируют бомбы.
Они оперируют, а бомбы взрываются вокруг них. Между ампутациями они успевают любить и смеяться.
Хокай угнал наш джип?
Скопировать
- "Yeah." - Sir?
Bombs.
There's bombs in the street, sir.
- Чего?
Сэр?
Бомбы на улице бомбы.
Скопировать
There's bombs in the street, sir.
Bombs, huh?
It's a revolution.
Бомбы на улице бомбы.
Какие бомбы?
Это революция.
Скопировать
It sounds like guns.
Or bombs.
Wars can break out suddenly, you know.
Похоже на пушки.
Или бомбы.
Война может начаться внезапно, вы же знаете.
Скопировать
They are flying away.
They are flying away to take new bombs.
So you think that when Pastor Schlagg returns back, he won't blab out that it was YOU who sent him there to establish contacts.
- Улетают. Или нет?
- Улетают, чтобы взять новый запас бомб.
Значит, вы считаете, что по возвращении пастор Шлаг будет молчать, что именно вы послали его туда для установления контактов?
Скопировать
You know what's funny?
That I'm making bombs to stun the fish.
And in the political struggle I never blow them up.
Смех знаешь в чем?
Получается, что я делаю бомбы, чтобы глушить рыбу.
А в политической борьбе я никогда их не взрывал.
Скопировать
Stick them... you know where.
At all times you think only about bombs?
You have no other interests in life?
Засунь их, сам знаешь куда.
Неужели ты всё время думаешь только о бомбах?
У тебя нет других интересов в жизни?
Скопировать
The entire apartment could go into the air!
What are you doing here with your bombs?
I accepted your offer.
Вся квартира могла взлететь на воздух!
Что ты тут делаешь со своими бомбами?
Я воспользовался твоим предложением.
Скопировать
I'm sorry, Standartenfuhrer, but it's forbidden to go here.
The sappers are afraid there are any delay-action bombs.
So we'll die together.
Простите, штандартенфюрер, сюда запрещено.
Саперы опасаются, нет ли здесь бомб замедленного действия.
Значит взлетим вместе.
Скопировать
He'll definitely come back.
These are one-ton bombs, no less.
They are flying away.
Я думаю, непременно вернется.
Тонные бомбы, никак не меньше.
- Улетают. Или нет?
Скопировать
During operations missile maintenance, could replace the detonators warheads by false ... Perfect replicas.
Except they do not will arm the bombs.
This means that the missiles can not be launched?
¬ ходе операции по обслуживанию баллистических ракет, мы могли бы заменить детонаторы на мул€жи... ѕрекрасно выполненные дубликаты.
Ќо они не сработают.
Ёто означает, что ракеты не могут быть запущены?
Скопировать
We have aerial photographs if you'd like to see them.
We're decorating men who dropped 20 tons of very expensive bombs
- on the Mediterranean?
Прямое попадание в океан?
Да, сэр. Да. Потрясающая кучность.
У нас есть аэрофотоснимки, если желаете посмотреть.
Скопировать
I killed Einstein, gentlemen. Uh, actually, uh, ...gentlemen.
I erased the bombs from history. Bombs?
I've never heard of bombs.
Я убил Эйнштейна, господа, или...ну да... господа.
- Я вычеркнул бомбы из истории.
- Бомбы? Не знаю, что это?
Скопировать
However the terrorist explosions.
The intimidations and the bombs.
What the fuck has that to do with democracy?
Но как террористический взрыв.
Угрозы и бомбы.
Какая это, нахер, демократия?
Скопировать
- Yes.
- He prepared the bombs?
Yes.
- Да.
- Он изготовил бомбы?
Да.
Скопировать
All right.
There are other bombs placed around your house.
There's also a bomb at your bank.
Ну, хорошо.
Вокруг твоего дома мы заложили еще кучу бомб.
И еще заминировали твой банк.
Скопировать
I erased the bombs from history. Bombs?
I've never heard of bombs.
How could you?
- Я вычеркнул бомбы из истории.
- Бомбы? Не знаю, что это?
Вы и не можете знать.
Скопировать
"You may call me MEIER."
Last night bombs were dropped on Berlin.
So be it.
Теперь его можно называть свиньей.
Прошлой ночью, Берлин подвергся бомбардировке.
Да будет так.
Скопировать
Five seconds.
Bombs away.
The pressure's dropping again.
5 секунд.
Огонь . Огонь .
Давление падает.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bombs (бомз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bombs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бомз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
