Перевод "bombs" на русский

English
Русский
0 / 30
bombsбомбить бомбёжка бомба бомбардировочный бомбардировка
Произношение bombs (бомз) :
bˈɒmz

бомз транскрипция – 30 результатов перевода

That's what I heard.
Problem is the radio was reporting the terrorists used forged FBI badges to get their bombs into position
What is that room ?
Это я уже слышал.
Твоя проблема в том, что по радио сообщали, о том, что террористы использовали значки ФБР, чтобы доставить бомбы на позиции.
Что это за комната?
Скопировать
What you don't know... is that we have quality intel that those warheads... have been converted into 25 small... high yield devices.
These bombs have been dissiminated to extremists cells active within the United States.
So, is this Al Qaeda ?
Что вы еще не знаете, так это то, что боеголовки были превращены в 25 маленьких взрывных устройства.
Бомбы были переданы в экстремистские группы, действующие на территории Штатов.
Так это Аль Каеда?
Скопировать
The only thing that links them, is the desire to take down the federal government.
Our job, is to get undercover in these cells... and find these bombs.
So who do we think is orchestrating this ?
Единственное, что их объединяет - желание уничтожить правительство.
Наша задача - проникнуть в ячейки... и найти бомбы.
Так кто же, ты думаешь, командует ими?
Скопировать
I know... it's not ideal, but at this stage, it is the safest move.
That's still a dozen bombs in play.
- What are you doing ?
Я знаю... Это не идеально, но сейчас самое то.
В игре останется дюжина бомб.
- Что ты делаешь?
Скопировать
- What are you doing ?
- I just think there's a way to... speed this up and get all the bombs at once.
- Yeah, and we agreed that...
- Что ты делаешь?
- Я думаю, что есть шанс... ускорить все и поймать все бомбы сразу.
- Да, и мы согласились, что...
Скопировать
I tried to warn the agency... but we were too late.
Some of the bombs were meant for New York.
We managed to head them off.
Я пытался предупредить агенство... но было слишком поздно.
Некоторые бомбы были для Нью-Йорка.
Мы решили перехватить их.
Скопировать
How many of the bombs can you get ?
How many of the bombs can you get ?
Family Guy Believe It Or Not, Joe's Walking On Air
Сколько бомб ты сможешь отследить?
Сколько бомб ты сможешь отследить?
Family Guy Believe It Or Not, Joe's Walking On Air
Скопировать
Crime's been going up since they got here.
Crime's been going up since the bombs.
- It's gotta be done.
Число преступлений выросло, когда они пришли сюда.
Число преступлений выросло после взрывов.
Мы должны это сделать.
Скопировать
Sarah Mason and I were part of an off-the-books team.
We were tracking the bombs used in the attack.
Where did they come from... the bombs ?
Сара Мэйсон и я были частью одной команды.
Мы отслеживали бомбы, которые использовались для атаки.
Откуда они взялись... эти бомбы?
Скопировать
We were tracking the bombs used in the attack.
Where did they come from... the bombs ?
The US government brought them in.
Мы отслеживали бомбы, которые использовались для атаки.
Откуда они взялись... эти бомбы?
Американское правительство ввезло их.
Скопировать
You know, at the very least that would disrupt the overall plan... maybe delay it for...
- How many of the bombs can you get ?
A third, for sure...
Ты знаешь, это разобьет наш план на части... может, придержим это...
- Сколько бомб ты сможешь отследить?
Три, точно...
Скопировать
So... even though you weren't sure about the plan, you outed the informant to the cell leader.
Once we decided to leave the bombs in play, it was the only way for me to get deep enough into the cell
I told the cell leader that Daryl was the informant, but I wanted to get him out of there before they killed him.
Итак... ты был неуверен в плане, но все-равно выдал информатора.
Когда мы решили оставить бомбы в игре, то это был один единственный путь к ним. и войти в доверие.
Я сказал им, что Дарел был информатором, но я хотел не дать им убить его.
Скопировать
But at this stage, I recommend that we take down the cells that we've already infiltrated...
How many of the bombs can you get ?
How many of the bombs can you get ?
Нет... но сейчас мы должны уничтожить ячейки что уже действуют.
Сколько бомб ты сможешь отследить?
Сколько бомб ты сможешь отследить?
Скопировать
It's too dangerous.
They have heavy artillery, bombs, and hostages.
Tell them to back off.
Слишком опасно.
У них оружие и бомбы.
Отступайте.
Скопировать
What's wrong?
- Has he been checked for bombs?
- Eric, that's enough!
! - Что не так?
Он был проверен на бомбы?
- Эрик, хватит!
Скопировать
Soon as the sirens go, you find a big family meal, everyone's down in the air raid shelter, and - bingo - feeding frenzy for the homeless kids of London!
As long as the bombs don't get you.
Something wrong with that?
- Как только завоют сирены, ты находишь большой семейный ужин, который не успел остыть, ждёшь, пока все спустятся в бомбоубежище, и бинго! - пир горой для бездомных детей Лондона! Всем пудинг!
Пока на вас бомбы не падают.
- Вы этим недовольны? - Недоволен?
Скопировать
They're holding about ten kids.
The bombs will go off any moment. We're out of time.
Police. Freeze!
У них дети.
Бомба сейчас взорвется, у нас нет времени.
Стоять.
Скопировать
Could lift you and you.
That's as may be, but what you gonna do when the bombs and the strobes go off?
You start twitching, going all 'king Joy Division?
Могу поднять тебя и тебя.
Это может быть, но что ты будешь делать, когда начнутся бомбы и вспышки?
У тебя начнутся судороги, будешь трястись как Joy Division? (вокалист этой группы выступал в подобной манере и был эпилептиком)
Скопировать
It's your case, tom.
Dirty bombs, remember?
You went undercover And infiltrated an aum shinrikyo terror cell.
Работали над твоим делом, Том.
Грязные бомбы, помнишь?
Ты был кротом и внедрился в ячейку террористов из Аум Синрике.
Скопировать
And here's the fun part.
Some of the bombs were little yellow bombs, and the food packages were little yellow packages.
So now you're playing "Survivor The Real Game".
И вот что самое весёлое.
Некоторые бомбы были маленькие и жёлтые, а упаковки с едой были маленькими жёлтыми посылочками!
Так что теперь вы играете в настоящего "Последнего Героя"!
Скопировать
Maybe they have the Michelin bomb that only destroys restaurants under four stars.
They still test their bombs.
They still detonate their bombs.
Может у них "Мишлен" бомба, которая уничтожает только рестораны, у которых меньше 4 звёзд!
Они до сих пор тестируют бомбы!
Они всё ещё взрывают бомбы!
Скопировать
They still test their bombs.
They still detonate their bombs.
Where did they do the undeground test?
Они до сих пор тестируют бомбы!
Они всё ещё взрывают бомбы!
Но где, где проводят эти подземные тесты?
Скопировать
We get to your dad, get him to pull the plug on Skynet.
The bombs won't fall.
He won't have to kill me someday.
Мы доберемся до твоего отца, попросим его обесточить "Скайнет".
Бомбежки не будет.
Ему не придется меня убивать.
Скопировать
I could have went pro.
I drop bombs on them, drop bombs on them.
-What?
Я мог бы быть профи.
Я их бью, я их бью.
-Что?
Скопировать
That's feminisms.
All those menopauses, burning yourself, bombs.
They don't want to get treatment, they think they're normal.
Это сплошные феминизмы.
Всякие климаксы, самосожжения, бомбы.
Лечиться не хотят, воображают себя нормальными.
Скопировать
- That was close.
- Thanks for bringing the bombs.
No problem.
- Успели.
- Спасибо, что принесла бомбы.
Нет проблем.
Скопировать
Looks like society's running pretty well without my meddling in...
Atomic bombs?
Those unbelievers from my backside found my nuclear pile.
Выглядит, как прекрасное творение рук человеческих про своего любимого...
О, нет!
Атомные бомбы! Должно быть, неверующие нашли моё ядерное топливо!
Скопировать
It hasn't happened.
No bombs fell.
Computers didn't take control.
Этого не случилось.
Бомбы не упали.
Компьютеры не захватили власть.
Скопировать
You will not survive.
You mean we go run and hide somewhere in a hole while the bombs fall?
It is your destiny.
Вы не выживете.
Ты предлагаешь нам переждать бомбежку в какой-нибудь яме?
Это твоя судьба.
Скопировать
Someplace upstairs, away from the customers.
That way when I set these bombs off, the fumes, they don't go down there.
And then we come back later and fix the rest. All right?
...повыше от людей.
Я разложу там яды, они никому не помешают.
А в следующий раз мы обработаем всё остальное.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bombs (бомз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bombs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бомз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение