Перевод "bons" на русский
Произношение bons (бонз) :
bˈɒnz
бонз транскрипция – 18 результатов перевода
I didn't say that.
But you did say in "Les Bons Temps Magazine"...
"Nobody takes the subway in New York unless they have to.
Я этого не говорила.
Разве не вы сказали в "Les Bons Temps" журнале...
"Никто не пользуется метро в Нью Йорке, если только они не вынуждены.
Скопировать
Some, uh, pink dot?
Yeah, if you go to pink dot, get me some bon bons or a double dog, or so-- and don't tease me, pretty
I'll fuckin' lay you out, right?
Что-то из Pink dot?
Ага, если поедешь в пинк дот, захвати мне эклерчиков или двойной хот-дог, или.. и не дразни меня, красавчик.
Я тебя прибью, понял?
Скопировать
Wow!
Chocolate bon-bons from L'atelier de Bonheur.
To be honest, I've never had one of these before.
Вот это да!
Шоколадные конфеты из Мастерской Счастья!
я никогда не пробовал их раньше.
Скопировать
From planet Supergrass ruled by the Princess with magical powers
Right behind her is Planet Dorothy's own Bons Missile-EP4.
Sweet JP's Transam is seventh at the very end.
Во главе этой группы стритрейсерша с планеты Суперграсс, где правит познавшая магию принцесса. Нашу гонщицу зовут Дегуон, а её автомобиль - "Жар-птица".
К ней в хвост пристроился чемпион планеты Дороти
И наконец седьмым идёт пилот Трэнсама - Джей-Пи по прозвищу "Милашка".
Скопировать
You know, we got the banter going.
We got the... the petits bons mots.
- What you got going on later?
Ну, все эти, добродушные подшучивания.
Все, эти остроумные подъебки.
- Чем собираешься заняться?
Скопировать
Why are you two so calm about this?
Men of the theater are bons vivants,dear.
One day,they're fumbling with your bra in the back of a '52 chevy, and the next,they're off to mykonos to set up house with a stagehand named phillip.
Почему вы так спокойно на это реагируете?
Парни из театра любят жить беспечно, милый.
Однажды они будут вертеть в руках твой лифчик на заднем сидении Шевроле. А на следующий день они уже на Миконосе делают декорации дома с каким-нибудь работником сцены по имени Филипп.
Скопировать
On the go-od ship, lol-li-pop lt's a sweet trip to the candy shop
Where bon-bons play On the sunny beach...
Fuck off!
На кораблике плывём... В магазин сластей вдвоём,
Карамельки там загорают под...
Да отъебись ты!
Скопировать
Thankyou,haveagreatday. Thankyou! Goodjob.
Laissez les bons temps rouler, Project Runway.
My name's Anthony Ryan Auld, and I'm from Baton Rouge, Louisiana.
Я не думаю, что там было так уж много разнообразия, так что почувствовал несколько ограниченный фокус.
Но в целом, думаю, смотрелось великолепно.
Я не была в особом восторге от первого наряда, когда он показался.
Скопировать
Until déjeuner, get baisé everyone you know... à J'étais récemment Paris, très they are good for pleasure,
J'étais à Paris récemment, ils sont très bons pour les plaisirs,
I passed a bakery, it's fun to go there and say même à.
После этого все начинает только усугубляться, не так ли? К обеду вы уже перетрахались со всеми, кого знали.
Недавно я был в Париже. Они настоящие эксперты в удовольствии.
Проходил мимо бакалеи, кондитерской, в которую просто зайти уже радость, или даже говорить о ней.
Скопировать
I told everyone you didn't wanna make a big deal out of your birthday this year.
Miss Patty and Babette wanted to hire these two hot guys to carry you around all day and feed you Bon-Bons
Why are you so cruel to Mama?
Я всем сказала, что ты не хочешь устраивать большой праздник в этом году. Несмешно.
Мисс Патти и Бабет хотели нанять тебе тех двух горячих парней чтобы они заботились о тебе весь день и кормили Бон-Бонс а Кирк хотел нанять Red Hot Chili Peppers, чтобы они выступили на площади. но я сказала:"Эй уважайте желание леди, она заслуживает этого в ее годы"
Почему ты так жестока к своей матери?
Скопировать
(Exhales)
(gasps, giggles) des bon-bons.
(Whispering)
Не думаю, что это так, мисс Эйр. Вы должны отвести её в гостиную, прежде чем гости закончат ужинать.
О, я не уверена, что мне следует идти. Адель может пойти с Софи. Это приказ хозяина.
Адель!
Скопировать
I don't...
Our entire new line of nougat-filled bon-bons, and of course, the five original wafers.
With a 20% discount, you're looking at a grand total of $84.
Я не...
попробовав наши новые конфеты с нугой и новые оригинальные вафли
С 20% скидкой сумма заказа составит 84 доллара
Скопировать
Go be brilliant.
You put your feet up and eat bon-bons, okay?
I have prenatal yoga in an hour.
Покажи им там.
А ты давай отдыхай и кушай конфетки.
У меня предродовая йога через час.
Скопировать
What was that about?
Well, they're bons vivants.
Usually, they trade partners with the couple next door, like an American square dance.
А в чём дело?
В общем, они... бонвиваны.
Обычно они с соседствующей парой меняются партнёрами... как в американской кадрили.
Скопировать
Watch your six, both of you.
Laissez les bons temps rouler.
Let the good times roll.
Будьте осторожны, вы оба.
Laissez les bons temps rouler.
Let the good times roll.
Скопировать
Until next time.
"Laissez Les bons temps rouler""
== sync, corrected by elderman == @elder_man
До следующего раза.
"Пусть текут хорошие деньки".
== sync, corrected by elderman == @elder_man Переводчики: redkaya_1, ifjk
Скопировать
Until next time.
"Laissez Les bons temps rouler""
== sync, corrected by elderman == @elder_man
До скорого.
"Пусть текут хорошие деньки".
Переводчики: ifjk, piterblad
Скопировать
Till next time, Cassius.
Laissez Les bons temps rouler.
Got some beads there?
До следующей встречи, Кассиус.
Да наступят хорошие времена.
У тебя там бусы?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bons (бонз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bons для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение