Перевод "booger" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение booger (буго) :
bˈʊɡə

буго транскрипция – 30 результатов перевода

Whatever. Go for it.
Booger, what the hell are you doing eating my boss's cake?
I thought you just said I could eat it.
Да какая разница.
Бугер? ! Да какого черта ты ешь торт для моего босса?
Так ты ж только что разрешил мне.
Скопировать
I'm having the worst time.
I slipped on a giant booger.
Are you sure it wasn't an oyster?
Худшая вечеринка в моей жизни.
В буфет была огромная очередь, а когда я добрался до тарелок я поскользнулся на гигантской козявке.
Может быть, это была устрица?
Скопировать
I'm so pretty.
Booger.
Booger!
Я такая симпатяжка.
Бугер!
Бугер!
Скопировать
Booger.
Booger!
I told you not to go through my stuff.
Бугер!
Бугер!
Сколько раз я тебе говорила не копошиться в моих вещах? !
Скопировать
Can we get Vol a tissue or a spoon?
a good thing we're wearing these today, 'cause I wouldn't want any stray hairs... to fall into the booger
Are we gonna do this again? No.
Можно дать Волу салфетку?
Или ложку? Хорошо, что у нас на голове эти штуки. Я бы не хотел, чтобы хоть один волосок упал на эти козявки.
- Так как, сделаем еще дублик?
Скопировать
Yeah, you cheater.
You lie like a fly... with a booger in its eye.
The fly was funny. The booger was the icing on the cake.
- Обманщик.
- Ты как муха с козявкой в ухе.
Смешно про муху, а козявка - как глазурь на торте.
Скопировать
But you've got this wire running through your nose.
It feels like a booger.
Who's the old dude who picks you up in the pimpmobile?
Но у тебя эта проволока проходит через нос.
Он чувствует себя, как червь на крючке.
Кто тот старый пижон, который возит тебя в сутенёрской машине?
Скопировать
- And make sure your brother's OK.
Marty's a booger.
Marty was the cross I had to bear.
Присматривай за братом.
Марти подарком не был.
Марти был тем крестом, который мне суждено было нести.
Скопировать
You never mean to.
I hate you, you booger!
Well, sure looks like we got her goat this time, didn't we?
Т ы все делаешь не нарочно.
Я ненавижутебя, малявка!
Похоже на этот раз мы слегка переборщили.
Скопировать
Booger! Booger!
Booger! Booger!
Get that baby to shut up.
Сопля!
Сопля!
Уйми этого ребёнка. Ну хватит уже.
Скопировать
What about one of these?
Stand still, you little booger.
Ugh!
А вот так если?
Держись ровно, гадкая помидорина.
Фу!
Скопировать
You lie like a fly... with a booger in its eye.
The booger was the icing on the cake.
Friends, we love you all... but I also have a sinister motive... for asking you all here...
- Ты как муха с козявкой в ухе.
Смешно про муху, а козявка - как глазурь на торте.
Друзья, мы любим вас, но у меня есть грешное сообщение.
Скопировать
How come Bart gets to do that... and I can't spend one night lurking in the bushes outside Chef Boyardee's house?
Bart, I know you children see me as some sort of "booger man"... but, uh, I'm really not such a bad..
Oh, your milk's gone cold.
Почему это Барту можно: а я должен облизываться в кустах возле дома этого шефа Боярда?
Барт, я знаю дети видят во мне этакого "буку" но: вообще-то, я - не такой "плохой парень".
у тебя молоко остыло.
Скопировать
Picture's up!
I got you new coffee, sir-- booger-free.
Get that shit the fuck out of here.
Снимаeм!
Я принeс вам нoвый кoфe, сэр. Там ничeгo нe плаваeт, сэр.
Да убeри oт мeня этo дeрьмo.
Скопировать
Pig-fucker.
Booger-eater.
Trisha?
-Черт.
-Чтоб его.
Триша?
Скопировать
There's chocolate and peppermint and also spinach, liver and tripe.
George sweared he got a booger-flavored one once.
- Are they real frogs?
Есть шоколадные и мятные и даже шпинатные, печёночные и потроховые.
Джордж клянётся, что однажды ему попался орешек со вкусом соплей.
- Это настоящие лягушки?
Скопировать
Then taste it. Taste it!
Taste the booger flavor.
I know it's in there.
Тoгда oтпeй, oтпeй.
Есть какoй-тo странный вкус?
Я знаю, чтo eсть.
Скопировать
Yeah, we sure did.
Booger! Booger!
Booger! Booger!
Да, классно.
Сопля!
Сопля!
Скопировать
I will make sure that you never have one !
You have no idea what it is like to have these screaming'... little booger eaters lookin' up at you..
Why can't we do the bank now ?
Ты не представляешь, что такое оказаться один на один с этими соплячками,
... которыеждут,чтотыстанешьучить их разным фокусам. Ты хотя бы понимаешь, о чем я, приятель?
Почему мы не идем в банк сейчас?
Скопировать
What?
I got a booger in my nose?
What?
Что?
У меня нос запачкан?
- Что? - Осторожность!
Скопировать
You can make fun of my name.
Booger-strom.
Today we will begin selecting a class president.
Можете искажать мою фамилию.
Два предложения - м-р Бред-шторм и м-р Берего-шторм.
Сегодня мы начнем выбирать президента класса.
Скопировать
Then there was the second set.
The infamous "booger" headshots.
Okay, so that's another $500.
Потом была вторая серия фотосъемки.
Печально известная фотосессия с козявкой в носу.
Так, это еще 500 долларов.
Скопировать
I'm sure everything's gonna be fine.
Booger, hurry up!
Come on, buddy!
Я уверен, что с все будет хорошо
Бугер, пошевелись!
Пойдем, дружок!
Скопировать
Good one.
Booger pizza.
You better pray they find that hypnotist, Marge.
Неплохо.
Пицца с козявками.
Молитесь, чтобы они нашли этого гипнотизера, Мардж.
Скопировать
And do yourself a favor, folks.
Don't get caught picking your nose, or you're gonna be known as the Booger Kid, and we got eight weeks
Now, my schedule spies tell me that the activity orientation stations are up and running right about now, so check 'em out.
И дайте себе одолжение, ребят.
Не попадайтесь с пальцем в носу, а иначе вас будут называть Козявкой, а впереди еще восемь недель.
Итак, как сообщают мне мои шпионы расписания, кружки по интересам уже работают, так что идите и проверьте их.
Скопировать
Oleg, are you crying?
No, I have a booger situation.
Says the man who cooks the food.
Олег, ты плачешь?
Нет, просто насморк замучил.
И это говорит тот, кто готовит еду.
Скопировать
Now, we're meeting with some of the top guys in the family.
This right here, my friends, is the best booger sugar in cali.
Find none better.
И вот, мы встречаемся с одним из главных в их семье.
Все что здесь есть, друзья, это лучший порошок во всей Калифорнии.
Лучше не найдете.
Скопировать
That's okay.
My whole life is a booger bubble.
This is a tiny resume.
Ничего.
У меня вся жизнь как сопля.
Крохотное резюме.
Скопировать
Big Brother's about to go live.
Damn, you can't flick a booger in London without somebody noticing.
Hey! Don't touch that.
Включаем все камеры.
В Лондоне невозможно и в носу поковыряться незаметно.
Эй, не трогай это.
Скопировать
- What?
You got a booger bubble going on there.
Sorry.
- Что?
У тебя тут сопля выскочила.
Извините.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов booger (буго)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы booger для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить буго не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение