Перевод "boombox" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение boombox (бумбокс) :
bˈuːmbɒks

бумбокс транскрипция – 30 результатов перевода

When I saw the photo I remembered where I'd seen him.
The boom-box incident.
The boom-box incident?
Когда я взглянул на эту фотографию, то сразу вспомнил, где я его видел.
Происшествие с магнитофоном.
Происшествие с магнитофоном?
Скопировать
The boom-box incident.
The boom-box incident?
Summer of '89, I'm at the beach.
Происшествие с магнитофоном.
Происшествие с магнитофоном?
Лето 89-го года, я пошёл на пляж.
Скопировать
I start screaming at these kids demanding my stuff back and finally I lose it.
I grab their boom box and I chuck it into the ocean.
- Yeah.
Я начал кричать на этих детей требуя вернуть мои вещи, и в конце концов потерял над собой контроль.
Я схватил их магнитофон и бросил его в океан.
- Да.
Скопировать
So now the father is screaming at me.
He's demanding I pay for the boom box.
So finally I gave him a fake address and got the hell out of there.
Потом их отец начал на меня орать.
Он требовал, чтобы я заплатил за магнитофон.
В итоге я дал ему фальшивый адрес и быстро свалил оттудова.
Скопировать
I guess I'm not aerobically gifted.
That's okay, a lot of people break the boombox on their first time out.
Yeah, that's funny.
Думаю, таланта к аэробике у меня нет.
Это нормально, куча народа ломают бумбокс в свой первый раз.
Да, это смешно.
Скопировать
- Yeah.
I just- - I wanted to bring Hunky Joe a new boombox.
- He's not teaching class today.
- Да.
Я просто...хотел принести для Хэнки Джо новый бумбокс.
- Сегодня он с нами не занимается.
Скопировать
In the office, people had been working late.
There was a boom box going.
He asked her to dance.
Да, в офисе люди работают допоздна.
Там был просто завал.
Он пригласил ее на танец.
Скопировать
- I didn't mean to.
I was trying to listen to a tape in that boom box you gave me for Christmas, only I wasn't getting any
and I didn't have any other tapes, so I grabbed one of your tapes just to test the boom box out.
- Я не специально.
Я пыталась послушать музыку на магнитофоне, который вы подарили мне на Рождество только совсем не было звука.
Я не знала, дело в кассете или в магнитофоне у меня не было других кассет поэтому я взяла одну из ваших, чтобы проверить магнитофон.
Скопировать
I was trying to listen to a tape in that boom box you gave me for Christmas, only I wasn't getting any sound, and I didn't know if it were the tape or the boom box,
and I didn't have any other tapes, so I grabbed one of your tapes just to test the boom box out.
And it turns out it was the boom box after all.
Я пыталась послушать музыку на магнитофоне, который вы подарили мне на Рождество только совсем не было звука.
Я не знала, дело в кассете или в магнитофоне у меня не было других кассет поэтому я взяла одну из ваших, чтобы проверить магнитофон.
И выяснилось, что виноват всё-таки магнитофон.
Скопировать
and I didn't have any other tapes, so I grabbed one of your tapes just to test the boom box out.
And it turns out it was the boom box after all.
Only then, I couldn't get it out of the boom box, so I used a screwdriver to pry it out, and I broke the tape.
Я не знала, дело в кассете или в магнитофоне у меня не было других кассет поэтому я взяла одну из ваших, чтобы проверить магнитофон.
И выяснилось, что виноват всё-таки магнитофон.
А потом я не смогла вытащить кассету попробовала извлечь её отвёрткой и сломала.
Скопировать
And it turns out it was the boom box after all.
Only then, I couldn't get it out of the boom box, so I used a screwdriver to pry it out, and I broke
I'm so sorry.
И выяснилось, что виноват всё-таки магнитофон.
А потом я не смогла вытащить кассету попробовала извлечь её отвёрткой и сломала.
Пожалуйста, извините.
Скопировать
His god?
You mean that... scumsuckin', overdressed, boombox-voice snake-in-the-head?
Latest on our long list of dead bad guys?
Своего Бога?
Ты имеешь в виду ... разодетого подонка c уродским голосом и змеёй в голове?
Который числится последним в нашем длинном списке мёртвых плохих парней.
Скопировать
No, Sergeant.
Then get your boom box and let's rock.
What are you gonna do?
Нет, сержант.
Тогда тащи свой бумбокс и давайте угорим.
Что вы собираетесь делать?
Скопировать
What, what's that?
My boom box.
Boom box.
Подождите. Что это?
Мой бум-бокс.
Ваш бум-бокс?
Скопировать
My boom box.
Boom box.
Okay. Fine.
Мой бум-бокс.
Ваш бум-бокс?
Хорошо, ладно.
Скопировать
I felt the sub-woofer calmly pounding away.
After all, that's what a boom box is supposed to do. That's what it does.
We must like that low tone.
Помню, что сабвуфер гудел протяжно на низкой ноте.
Для того они и нужны, сабвуферы, чтобы низко гудеть.
Всем это как будто нравится.
Скопировать
On Tuesdays I work Returns.
I bought this boom box here, and it's got this high-pitched whine.
Well, let's have a look.
По вторникам я работаю в отделе возврата товаров.
Я вот у вас магнитофон покупал, а он не поёт, а плачет.
Что ж, давайте посмотрим.
Скопировать
I owe Victor's Bloods money for some smoke.
So I took the boom box up to pawn. And that's when I seen it, the ring...
- Give it back at the end of the summer.
Я должен братанам Виктора деньги за травку.
Они грозились меня убить и я заложил Бумбокс, но когда я увидел это кольцо, я...
Я верну тебе его в конце лета. Это ты, Бешеный Конь?
Скопировать
Can you turn that down?
Aunt Lex, kill the boombox.
The bug swarm is huge and... It's leaving.
Можешь выключить?
Лекс, выруби музыку.
Рой просто огромный и...он улетает.
Скопировать
Door! Door!
Boombox!
That's part of the plan?
Дверь...дверь!
Магнитофон!
И это твой план? Ты свихнулся?
Скопировать
I'm sorry I'm late, I'm sorry!
I didn't pack the boom box!
But I'm here!
Извините, я опаздываю, извините!
Я не взяла магнитофон!
Но я здесь!
Скопировать
Oh, okay.
Could you just press play... on that boom box on yourway out?
## [ Woman Singing ]
Ты же рыба.
Ох, ладно. Тогда не могла бы ты нажать "play" на этом бум боксе по пути?
Эди Брикелль: I quit.
Скопировать
Dressed like that, Stevie Wonder make you as police.
Volume up on those boom box.
10 bucks say we collar up first.
Да в таком прикиде даже Стиви Уандер распознает в тебе полицейского.
Спрячьте рации из виду.
10 баксов на то, что мы проведем арест первыми.
Скопировать
Let me find out.
You still got your boom box?
Play something, and turn it way up.
Заценить.
У вас остался магнитофон?
Поставьте что-нибудь и направьте музыку вверх
Скопировать
How long is it gonna take you to set up?
Got to hook up the boom box, hang a few curtains and some lights.
I've got a small smoke machine for ambiance. Yeah.
Сколько времени займет установка?
Надо поставить звук, повесить занавес и свет.
Есть еще дымовая машина для создания атмосферы.
Скопировать
They didn't have Say Anything in Baghdad? It's awesome.
This dude gets his boom box, holds it over his head outside this chick's window, and plays some Peter
After her dad goes to jail.
В Багдаде не показывали фильм "Скажи что-нибудь"?
Там чувак берёт приёмник, держит над головой под окном девчонки, звучит песня Питера Гэбриэла. И всё! Девчонка его.
После того, как её отца посадили.
Скопировать
What about my laptop, my bluetooth?
And what about my boom-boom box?
- My satellite dish?
Ноутбук, блютуз?
А как же мой бум-бумбокс?
- Спутниковая тарелка?
Скопировать
Yeah.
He had a boombox and a piece of cardboard in his locker.
And what was your dance name?
- Дааа...
У него был бумбокс и кусок картона в шкафчике.
- И какое у тебя было сценическое имя?
Скопировать
KURT:
What's with the boom box?
I need you to sing with me.
КУРТ:
- Гм, зачем магнитофон?
Я хочу, чтоб ты со мной спел.
Скопировать
So finally I end up on Mardi Gras morning with my father under the bridge and I'm hearing those rhythms and at the same time I'm hearing something else.
I'm hearing, you know, just some real jazz from a box- - From a boom box- - In one ear, and at the same
♪ Shallow water, oh mama... ♪
В конце концов иду я в Марди-Гра со своим отцом под мостом, слышу все эти напевы, и в то же самое время слышу ещё кое-что.
Я слышу настоящий джаз из бумбокса с одной стороны, и в то же время барабаны и возгласы отца с другой стороны.
...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов boombox (бумбокс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы boombox для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бумбокс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение