Перевод "6-6-7-1" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 6-6-7-1 (сикс даш сикс даш сэван даш yон) :
sˈɪks dˈaʃ sˈɪks dˈaʃ sˈɛvən dˈaʃ wˈɒn

сикс даш сикс даш сэван даш yон транскрипция – 31 результат перевода

MAN ON PA: 6-6-3, 75 deceased.
Generation 6-6-7-1 extinct.
Generation 6-6-7-2, 46 deceased.
663 – 75 погибших.
Поколение 6671 вымерло.
Поколение 6672 – 46 погибших.
Скопировать
Remember, whoever puts out the flame is eliminated.
"1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, that's the time of day..."
"Tinker tailor, soldier, sailor, wish upon a star..." "Just don't tell me not to play with fire!" "Never tell me not to play with fire..."
Ребята, помните, что выбывает тот, кто потушит пламя.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, страстное время дня все хорошие дети попадают на небеса, так что некоторые люди говорят фаербол, фаербол фаербол, фаербол фаербол, фаербол...
...лудильщик, портной, солдат, матрос, желают на звезду только не говорите мне, не играть с огнём никогда не говорите мне, не играть с огнём фаербол, фаербол фаербол, фаербол фаербол, фаербол...
Скопировать
- Be careful!
- 1 , 2, 3, 4, 5, 6, 7...
- Quiet!
- Осторожнее!
- 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7...
- Тише!
Скопировать
Come on.
1, 2, 3, 4, 5... 6, 7, 8, 9, 10.
Piss off, Bell!
Ну же.
У вас 10 секунд 1, 2, 3, 4, 5... 6, 7, 8, 9, 10.
К черту, Bell!
Скопировать
Yes.
5 6 7 8... 1 2 3 4, 5 6 7 8 9 1 0, 1 1...
8...
Давай.
Да. 5 6 7 8... 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11... Э. Как может после 9 идти 1 0?
8...
Скопировать
Do you knoww that? .
5 6 7 8, 1 2 3 4...
Why you so fast?
Поняли?
5 6 7 8, 1 2 3 4...
Чего так быстро?
Скопировать
. Want to go to bed early? .
Slowwly, 1 2 3 4, 5 6 7 8.
1 2 3 4... 1 2 3 4...
Хочешь пораньше лечь спать?
Помедление, 1 2 3 4 5 6 7 8.
1 2 3 4... 1 2 3 4...
Скопировать
Ah Jin, 5 6 7 8.
1 2 3 4, 5 6 7 8.
3 2 3 4, 5 6 7 8.
Понятно! А Джин, 5 6 7 8.
1 2 3 4 5 6 7 8. 2 3 4 5 6 7 8.
3 2 3 4 5 6 7 8. 1 2 3 4 5 6 7 8.
Скопировать
No cheating and don't look.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10,
1 1, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20!
Не жульничай и не подсматривай!
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10,
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20!
Скопировать
5 6 7 8.
1 2 3 4, 5 6 7 8 1 2... stop!
1 2 3 4 5 6...
5 6 7 8.
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2... стоп!
1 2 3 4 5 6...
Скопировать
If you can call it lucky Megatron is on the move!
Bearings 6-1-7-5
He's after the energon
- Смотря что ты называешь "повезло"?
- Сейчас они в секторе 6-1-7-5.
- Он охотится за Энергоном.
Скопировать
There's nothing else left.
1 0 seconds... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1 ...
This is horrible.
Больше ничего не осталось.
10 секунд... Контакт.
Ужасно.
Скопировать
300 on red!
Countdown: 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1
Go!
- 300 на красное! - На черное!
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1
Пошел!
Скопировать
I used to swim here as a kid, with my mother.
I came every year until I was 1 6 or 1 7.
Then I had enough.
Когда я был ребенком, мы плавали здесь с мамой.
Мы приезжали сюда часто пока мне не исполнилось 16 или 17.
Тогда этого было достаточно.
Скопировать
A heartbreaking loss for Hare Krishna.
- Give me a 1-5-6, a 1-5-7, and a...
- Give me a break, will you?
Без отрыва. Удручающее поражение для Харе Кришны.
Мне 1-5-6, 1-5-7 и...
- Может, хватит уже?
Скопировать
- Done!
"Fujimaks Marrakech" bank, account number 3-7-6-8-slash-0-1.
- Done!
- Есть!
- 100 тысяч доктору Ратценбергу счёт в банке "Фудзимакс-Марракеш" З-7-6-8-дробь-0-1.
- Есть!
Скопировать
Tabithatime.
1, 2, 3 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
11, 12, 13 17, 18, 19 20.
Время приема.
1...2...3...4...5...6...7...8...9...10.
11...12...13...13...13...17...18...19...20.
Скопировать
Orion burn... in 10, 9,
8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0.
OK, Beth, White House reactions.
Предпусковой отсчёт "Ориона".
10, 9 8, 7 6, 5 4, 3 2, 1, 0.
Бэт, реакция Белого Дома.
Скопировать
Listen.
Go to native language mode and replay time code 7-6-1 through 7-6-9.
Got you!
Хм, слушай:
Проиграй отрывок с 7-6-1 по, гм, 7-6-9 на языке оригинала.
Попался!
Скопировать
- Good.
The same bank... account number 6-3-7-2-slash-1 -1 for Avinish, how is that?
- You are forgetting Ashram in Bombay city.
- Так.
Тот же банк счёт 6-З-7-2-дробь-1 -1 для Авинаша, верно?
- Ты забыл про ашрам в Бомбей-сити.
Скопировать
I love you.
1 0... 9... 8... 7... 6, 5... 4, 3... 2... 1 .
Scanner imaging has confirmed the dark planet dead.
Я тебя люблю.
10... 9... 8... 7... 6, 5... 4, 3... 2... 1.
Сканирование подтверждает темная планета мертва.
Скопировать
1 5 seconds.
1 0... 9, 8... 7... 6... 5.
For the honor.
15 секунд.
10... 9, 8... 7... 6... 5.
За честь и доблесть !
Скопировать
But her captain is undoubtedly a cunning man, so we shall do the opposite and deploy southerly.
XO, come to 1-7-6, ahead full.
Aye, sir.
Но капитан противника, наверняка, хитрец. Поэтому мы сделаем всё наоборот. Будем ждать его с юга.
Курс сто шестьдесят семь. Полный вперед!
Есть, сэр!
Скопировать
[UNCUT] Waltham.
[UNCUT] Is this 0-1-1-4-4-7-4-2... [UNCUT] ...9- 3-4-7-4-2-6-7?
[UNCUT] Oh, it's "4-3," not 4-2.
Уолтхэм.
Ой, простите это 0-1-1-4-4-7-4-2 9-3-4-7-4-2-6-7?
О, это "4-3", а не 4-2...
Скопировать
Locked.
Launching UAV in 10 seconds... 9... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1
- Yeah!
Соединение.
Запуск самолета через 10 секунд... 9...8...7... 6...5...4... 3...2...1
- Да!
Скопировать
He says that's why I'm such help to him with his flying experiments.
7-- 6, 5, 4, 3, 2, 1!
It's gorgeous.
- Готов, Фрейзер? - Готов, папа!
Поэтому он говорит, что я помогаю ему с летательными экспериментами.
Он великолепен!
Скопировать
Ready?
On nine. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9.
Well, they won't be tracking us in that car.
На "девять".
Один, два, три, четыре, пять...
Ну, в этой тачке нас не накроют.
Скопировать
-Okay, we're here.
8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1 , blastoff.
-Hurry! I want to see the moon!
-Все, приехали.
8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1 , пуск.
-Скорее, я хочу посмотреть Луну!
Скопировать
- Mexicans, out of the fucking kitchen!
- 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8...
What the fuck are you doing, you fucking yuppie? Get down!
- Мексиканцы, вышли все из кухни, мать вашу!
- Раз, два, три, четыре, пять, шесть,
А ты что делаешь, чертов молокосос, лежать!
Скопировать
28... 27... 26... 25...
14... 13... 12... 11... 10... 9... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1... activation ceased.
The target is completely silent.
28... 27... 26... 25...
14... 13... 12... 11... 10... 9... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1... Ева-01 полностью обесточена.
Цель неподвижна.
Скопировать
It's funny ... but in the middle of all that fun, I began to think about Jenny, wondering how she was spending her New Year's night out in California.
♪ 9 ... 8 ... 7 ... 6 ... 5 ... 4 ... 3 ... 2 ... 1!
Happy new year!
Это просто смешно... но сквозь смех, я начал думать о Дженни, интересуюсь о том, как она проводит свой Новый Год в Калифорнии.
9...8... 7...6... 5...4... 3...2... 1!
С новым Годом!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 6-6-7-1 (сикс даш сикс даш сэван даш yон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 6-6-7-1 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сикс даш сикс даш сэван даш yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение