Перевод "soda" на русский
Произношение soda (соудо) :
sˈəʊdə
соудо транскрипция – 30 результатов перевода
This is vodka.
Where I come from, that's soda pop.
Now, this is a drink for a man.
Это водка.
Там, откуда я родом, это просто лимонад.
Вот выпивка настоящего мужчины.
Скопировать
It's something that's happened on account of this horrible place.
These people poking their noses into our business and I never see you anymore, with your soda fountains
Stop doing that!
Я знаю. Всё это случилось из-за этого ужасного городка.
Из-за этих людей, сующихся в наши дела и я почти не вижу тебя; эти твои посиделки и дополнительные...
Прекрати это!
Скопировать
- Steak, cheese or fried eggs?
Mineral water, orange soda or Coca-Cola? All right.
No, this is the gentleman's.
- Мясо, сыр, яичница? - Яичница.
Минеральная вода, лимонад или кока-кола?
Нет, это - для синьора.
Скопировать
I'm sorry. mrs Lambert... We will not cause any more problems... Sam, I'm gonna kill you ..
Russell, I feel interrupting your reading, but the soda is served.
Look you're naughty!
О, Сэм, извините миссис Лэмберт... мы не будем причинять неудобств...
Мистер Рассел, мне очень жаль прерывать ваши размышления, но ваша шипучка готова.
Брось, ты важнее!
Скопировать
Well, it beats sitting through civics, ma'am.
Wouldn't you like to come in and have a soda?
If you can stand me for a few more minutes.
Все лучше, чем учеба.
Может, зайдешь, выпьешь содовой?
Ну, если я тебе еще не надоела.
Скопировать
You must have got your share too?
- I'll get you a bicarb of soda.
- Dooley!
ТОже попробовал?
- Принесу тебе содовый бикарбонат.
- Дулей!
Скопировать
This is not whiskey!
It's soda pop.
Bring me something good.
Это не виски!
Это газировка!
Принеси мне самое лучшее!
Скопировать
It's stupid of me to take up all that room.
- Set me up with a soda pop.
- Yes, sir.
Глупо с моей стороны занимать столько места.
- Налей-ка, мне лимонаду.
- Да, сэр.
Скопировать
Right away, kid.
The Soda Pop Kid, that's what they called me.
Soda pop, he wants.
Сию минуту, парень.
Лимонадный Парень. Так они меня называли.
Лимонаду он хочет.
Скопировать
The Soda Pop Kid, that's what they called me.
Soda pop, he wants.
- Anything wrong with that, stranger?
Лимонадный Парень. Так они меня называли.
Лимонаду он хочет.
- Что-то не так, незнакомец?
Скопировать
Sorry, I've got the hiccups.
Do you happen to have some bicarbonate of soda on you?
I'll be seeing you at court, Sir!
Прошу прощения, икота.
Нет ли у вас соды?
- До встречи в суде, месье.
Скопировать
Oh, you really are a louse.
A Scotch and water and a Scotch and soda, please.
Julian, don't look now, but it's your wife.
Поистине, вы жалкий тип.
Виски с водой и виски с содовой, пожалуйста.
Джулиан, только не смотри туда.
Скопировать
- Scotch and s...
- Scotch and soda.
- Yeah, I knew you'd remember.
- Спасибо.
- Почему ты решил срезать эмблему?
- На ней была уточка.
Скопировать
Yes we serve egg foo yoong.
But first whisky and soda.
- There are two kind of whisky.
- Хорошо.
- Но сначала виски с содовой.
- У нас есть два сорта виски.
Скопировать
- Thank you very much, Mr Kane.
That soda shop was something.
Especially that elephant-head spigot.
Большое вам спасибо, мистер Кейн.
Этот магазин был что-то...
Особенно, кран, в виде головы слона.
Скопировать
- The pleasure's mutual, friend.
Bring your soda pop over here and sit for a while.
I can break three bottles throwed in the air.
- Это взаимно, друг.
Неси сюда свой лимонад и посидим немного.
Я могу попасть в три бутылки, подброшенные в воздух.
Скопировать
Alongside his nose, he grew two horns, and the water that gushed from his nose was full of air.
I can't explain it, but he was talking about that elephant-head spigot in the soda shop.
This wasn't the only time Old Lodge Skins had dreams that turned out true.
Прямо от носа у него росли 2 рога, а вода, которая шла у него из носа была полна воздуха.
Я не могу этого объяснить, но он говорил о том кране, в виде слоновьей головы, в лавке.
И это был не единственный раз, когда сны Старых Шкур Вигвама, были правдой.
Скопировать
Oh, you're a sad sight, horse.
You should have stuck to soda pop.
- How are things with you, Bill?
Ты представляешь из себя жалкое зрелище.
Нужно было придерживаться лимонада.
- Как твои дела, Билл? - Отлично
Скопировать
Uh, would you like a glass of water? Please.
I'd offer you soda or a beer, but we don't have anything yet.
A glass of water's fine.
- Может, хотите воды?
- Да. Я бы предложила содовую или пиво, но у нас ничего нет.
Вода подойдет.
Скопировать
Everything's gonna be okay.
I'm gonna have a soda.
I could drink a gallon.
Всё будет ОКей.
Я выпью газировки.
Я мог бы галлон выпить.
Скопировать
Ernie, shut up.
Get me a soda.
What happened with you and Duke at the lake?
Эрни, заткнись.
Принеси мне газировку.
Что случилось между тобой и Дюком у озера?
Скопировать
Sure.
Kelp takes his Jack Daniel's with soda.
Next time around, gimme a bottle of salt, will ya there, pal?
Конечно.
Келп всегда пьет "Джек Дэниелс" с содовой.
Когда пойдешь сюда в следующий раз, захватишь мне соль, ладно?
Скопировать
- No, thank you.
- Add some soda!
- No, thanks.
- Нет, хватит.
- Это разбавляют.
- Нет, спасибо.
Скопировать
-Nothing.
-Can I have a soda?
-Here.
Просто.
Можно мне содовой?
Бери.
Скопировать
In the meantime, will you have a drink?
I don't normally, but I'll have a spot of whisky, with soda.
- Raphael?
Выпьете пока что-нибудь?
Немного виски, в порядке исключения, с содой.
- Рафаэль?
Скопировать
Siliceous lava forced up from deep down below.
Soda trachytes extruded in a highly viscous state, building the steep-sided mametons we see in Hanging
And quite young, geologically speaking.
Кремневая лава, вырвавшаяся из самых земных глубин.
Жидкие щелочные трахиты, застывая, образовали крутые склоны Висячей Скалы.
С геологической точки зрения, это совсем молодая гора.
Скопировать
Doctor, my stomach is full of gas.
He answers, you came just in time, fill the soda-maker!
Well...
"Доктор, у меня газы в животе".
"Ты как раз вовремя, наполни мне баллон содовой!"
Итак...
Скопировать
I got some things in there.
I got soda, some doughnuts or somethin'.
A couple of cupcakes, huh?
У меня кое-что есть.
Минералка, пирожные и прочее.
Хотите печенье?
Скопировать
You want a beautiful name?
Soda.
- What?
Хотите красивое имя?
Сода.
- Что?
Скопировать
- What?
- Soda.
S-O-D-A.
- Что?
- Сода.
С-О-Д-А.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов soda (соудо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы soda для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить соудо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
