Перевод "group purchase" на русский
Произношение group purchase (груп порчис) :
ɡɹˈuːp pˈɜːtʃɪs
груп порчис транскрипция – 33 результата перевода
Why isn't anyone coming out?
When a group purchase is the so-called trend, would anyone come out to feed us the cost 1 for 1?
When you're getting married, buy the chest through a group program.
Почему ворота закрыты?
а не толпой таскаться.
когда сам женишься. Давайте ещё раз.
Скопировать
Welcome!
Group purchase?
Hey!
Добро пожаловать!
да?
А ну стойте!
Скопировать
You're dead if you don't get it done by the morning.
If you're going to make a group purchase, why not just do Internet scams?
I want to go into business.
если не найдешь его до завтра.
то почему бы не нашарить ее в интернете?
Я хочу заняться бизнесом...
Скопировать
I always just assumed it was a spook story.
Rumors had it, after the war, their group wanted to purchase weapons to fight the allies.
Well, if they're real and she's reading that right --
Я всегда считал, что это всего лишь страшилка.
Ходили слухи, что после войны эта группировка пыталась приобрести оружие, чтобы сражаться с союзными войсками.
Ну, если они существуют и если она верно понимает код
Скопировать
My name is Rudnick.
I represent a group of investors from a nearby planet who wish to purchase something from the young lady
The price is fair, but they are getting very restless.
Меня зовут Рудник.
Я представляю группу инвесторов с близлежащей планеты которая желает приобрести кое-что у молодой леди.
Цена неплохая, но они очень беспокоятся.
Скопировать
Why isn't anyone coming out?
When a group purchase is the so-called trend, would anyone come out to feed us the cost 1 for 1?
When you're getting married, buy the chest through a group program.
Почему ворота закрыты?
а не толпой таскаться.
когда сам женишься. Давайте ещё раз.
Скопировать
Welcome!
Group purchase?
Hey!
Добро пожаловать!
да?
А ну стойте!
Скопировать
-What?
We were able to thwart the purchase of $26 million of surface-to-air missiles the terrorist group was
No diamond, no cash, no sale. Job well done, people.
что?
захват этого бриллианта подорвал платежеспособность Пеймана Алахи его группировка развалилась также сорвалась сделка на 26 млн. баксов по покупке ракет "земля-воздух"
которые Афганские террористы планировали приобрести нет бриллианта, нет денег, нет сделки отличная работа, ребята
Скопировать
And surprising
I am going to purchase the Winch Group
Do that 1MH
И удивительна.
Я собираюсь выкупить Винч Групп.
Да вы что. 1МХ
Скопировать
It is time to move to the second stage.
Make a proposal to purchase group Brikmana.
The proposal to buy?
Пора переходить ко второй стадии.
Выставить предложение о покупке группы Брикмана.
Предложение о покупке?
Скопировать
You're dead if you don't get it done by the morning.
If you're going to make a group purchase, why not just do Internet scams?
I want to go into business.
если не найдешь его до завтра.
то почему бы не нашарить ее в интернете?
Я хочу заняться бизнесом...
Скопировать
...Some crazy V news out of Eugene, Oregon.
A group of V enthusiasts have banded together to try and raise funds to purchase an abandoned church.
Y. I'm sorry that I lied to you, but I love you.
...и теперь умопомрачительные новости о Визитёрах из Юджина, штат Орегон.
Группа ярых поклонников Визитёров объединилась и пытается собрать средства для приобретения заброшенной церкви.
Мне жаль, что я солгала тебе, но я люблю тебя.
Скопировать
It's a covert Russian organization.
Rumors had it, after the war, their group wanted to purchase weapons to fight the allies.
Doc, need a ride home?
Это тайная русская организация.
Ходили слухи, после войны, эта группа хотела приобрести оружие для борьбы с союзниками.
Док, подвезти до дома?
Скопировать
Now what?
Dagur is set to purchase a fleet of new ships from a group of salty undesirables in the Sea of Despair
But be wary.
Что дальше?
Дагур набирает флот новых кораблей у отъявленных негодяев в Море Отчаяния.
Но осторожно.
Скопировать
Why is Rand so determined to keep the pier all to itself?
Look, another group of people forced us to purchase it.
Who could force a giant business like Rand to do anything?
Почему "Рэнд" так непреклонна в желании полностью контролировать пирс?
Есть другая группа людей, которая заставила нас купить его.
Кто может заставить такую компанию, как "Рэнд", делать хоть что-то?
Скопировать
Last night was actually fun,wasn't it?
And I'm not a group person. Mm,me neither.
I think it's because i generally don't like people.
Вчерашний вечер прошел весьма забавно, не так ли?
Вообще-то, я человек не компанейский.
Как и я. Наверное, это потому, что я вообще не люблю людей.
Скопировать
Didn't you read in the course description ... that we were gonna be doing this?
Are you the leader of this group?
Because I don't remember voting for you.
Разве ты не читал в программе, что мы будем этим заниматься?
Ты что, староста этой группы?
Что-то я не припомню, чтоб голосовали за тебя.
Скопировать
Where'd maddox find him?
Outside a bar in omaha busting up a group of hells angels.
Next time I catch you peeping at me... I'll put you in a cage with him.
Где Мэддокс нашел его?
Рядом с баром в Омахе, ссорящимся с группой адских ангелов.
В следующий раз, когда я поймаю тебя подглядывающим за мной... я посажу тебя к нему в клетку.
Скопировать
Try to find out...
what to do with the group.
- Get hold of the rules.
Постарайтесь выяснить...
что делать с партией.
Достаньте правила.
Скопировать
I can save your skin.
Some of your group have approached me.
Bigum wants to talk.
Я могу спасти твою шкуру.
Кое-кто из твоих сторонников вышли на меня.
Бигум хочет со мной сотрудничать.
Скопировать
You suspend the teacher and pacify your support base.
I'll tell your group that I can't use them without you.
The vote tomorrow will go your way and we're back where we were a week ago.
Ты отстраняешь учителя и успокаиваешь своих сторонников.
А я скажу этим ребятам, что без тебя они мне не нужны.
Голосование пройдет завтра в твою пользу и мы вернемся туда, где были неделю назад.
Скопировать
Of course.
- We'll talk to the group.
- To discuss what?
- Конечно.
- Мы поговорим с группой поддержки.
- Обсудить что?
Скопировать
Had a high top fade like Kid'n'Play.
Kid, Kid, Kid'n'Play, you know, they were a rap group.
Your dead daughter loved them.
С прической как у Кид'н'плэй?
Кид'н'плэй, знаете, такая рэп группа.
Ваша умершая дочь любила ее.
Скопировать
Doc says he may need blood tests.
I know what blood group he is.
"A" rhesus smug.
Доктор говорит, что может понадобиться анализ крови.
Я догадываюсь, какая у него группа крови.
Вторая, резус "занудливая".
Скопировать
Who is that?
All this group anger's made me hungry!
Of course, everything makes me hungry right now.
Это кто?
Все эти злючки вызвали у меня голод!
Правда все вызывает у меня голод сейчас.
Скопировать
Who the fuck are they?
information Pete Townshend at one point almost quit The Who and if he had he would've ended up in this group
And if you ask me he should have.
- Это кто такие?
К твоему сведению: Пит Таунсенд как-то чуть не ушёл из "Ху". А если б ушёл, оказался бы с ними.
И были бы Дэйв Ди, Доузи, Бики, Мич, Тич и Пит. Что было бы лучше.
Скопировать
No, but they're all over the charity circuit.
mean, when they're not pimping girls, they're donating 10,000 bucks... to some neuter your dog and cat group
It's a perfect way to find rich johns.
- Нет, но они бывают на всех благотворительных мероприятиях.
Когда они не занимаются сутенерством, Они жертвуют по 10,000$ Какому-нибудь обществу "Кастрируй мою собаку или кошку",
- Это отличный способ находить богатых клиентов.
Скопировать
Think I'll go for a walk outside now The summer sun's calling my name...
So, do you really think you're suited to be the fourth guy in our group, Buzz Killington?
Yeah, I mean, we mainly just sit here in the booth and crack jokes, but you're kind of a buzz kill.
Пойду гулять прямо сейчас. Летнее солнце зовет меня...
Итак, думаешь, ты подходишь для того, чтобы стать четвертым в нашей компании, Базз Киллингтон?
Я хочу сказать, мы в основном сидели здесь и шутили, но... ты как будто не в настроении.
Скопировать
- "Long"?
Next, First Elimination Round, Group 3.
Couples No. 17, 18... 20, 21, 23...
— "Долгих"?
Далее в первом отборочном раунде, группа номер три.
Пары под номерами 17, 18... 20, 21, 23...
Скопировать
It's fun.
Fun thought up by a group of non-working mothers with nothing else to do all day.
All right, what do they got?
Ради шутки.
Шутку придумала группа неработающих мамаш, которым нечем заняться.
Так, что тут есть?
Скопировать
You gotta be kidding me.
So, mr.Mahone, when were you first contacted by anyone from the group referred to as the company?
That if i didn't kill every one of the fox river eight, that they would come after me.
Ничего себе, делишки.
Итак, мистер Махоуни... когда вы впервые говорили с кем-либо... из группы людей, называемой Компанией?
Они сказали мне... что если я не убью всех из "восьмерки Фокс-Ривер"... они начнут охотиться за мной.
Скопировать
Why are you not registered yet?
You see, they only gave me a partial scholarship, just a partial one, and they need me to take a full group
Well, based on your father's income, you should qualify for loans.
Почему Вы еще не зарегистрированы?
Видите ли, они дали мне только частичную стипендию, только частичную, и они примут меня на полный курс, но я не могу оплатить все полностью.
Ну, судя по размерам доходов вашего отца, Вы должны иметь право на кредит.
Скопировать
Did you see Dr. Vogel today?
Today we have group.
Did you eat today?
Ты встречался сегодня с доктором Фогелем?
У нас сегодня групповая терапия.
Ты ел?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов group purchase (груп порчис)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы group purchase для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить груп порчис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение