Перевод "кореянка" на английский

Русский
English
0 / 30
кореянкаKorean woman
Произношение кореянка

кореянка – 30 результатов перевода

"Так, я вроде стою правильно.
Скорее всего, я и есть маленькая кореянка.
И маникюр не нужен." Большое спасибо.
I stand corrected . [ Laughter ]
"Apparently, I am a small Korean woman .
Who wants a manicure?" [ Laughter ] Thank you very much .
Скопировать
Зачем я проверяю себя?
И что я сделаю, если посмотрю и увижу, что маленькая кореянка управляет моей машиной?
Мне пришлось бы остановиться, выйти, подойти к отражению и, если я по-прежнему маленькая кореянка, то я подумаю:
Why am I checking?
And what would I do if I looked and I saw that there was a small Korean woman driving my car? [ Laughter and applause ] I don't know what I would do then .
I would have to stop the car... get out, go up to the reflection ... and if it was still a small Korean woman , go, "All right.
Скопировать
И что я сделаю, если посмотрю и увижу, что маленькая кореянка управляет моей машиной? Я не знаю, что бы я сделал.
Мне пришлось бы остановиться, выйти, подойти к отражению и, если я по-прежнему маленькая кореянка, то
"Так, я вроде стою правильно.
And what would I do if I looked and I saw that there was a small Korean woman driving my car? [ Laughter and applause ] I don't know what I would do then .
I would have to stop the car... get out, go up to the reflection ... and if it was still a small Korean woman , go, "All right.
I stand corrected . [ Laughter ]
Скопировать
Потому что....
Ты не кореянка!
Хорошо!
Because...
You are not Korean!
Ok!
Скопировать
- О да.
Карен которую не одобряют его родители, и они встречаются тайно пока его родители сводят его с хорошими кореянками
- Он мужское подобие меня.
- Oh, yeah.
See, he's in love with this Japanese girl named Karen who his parents don't approve of, so he and Karen see each other secretly while his parents keep setting him up with nice Korean girls.
- He's the male me.
Скопировать
- Одна была в Германии.
- Его первая жена была кореянка.
- И Пегги, это три.
- There was one in Germany.
- His first wife was Korean.
- And Peggy, that's three.
Скопировать
ты поймешь.
так и не подкатишь к той кореянке.
дерьмо.
You'd understand.
You're dirt if you don't pick up the Korean.
More like shit.
Скопировать
Ты даже и не знал.
Я встречался с кореянкой одно время.
Правда?
Didn't even know.
I dated a Korean girl once.
Really?
Скопировать
Если у вас возникли проблемы... когда у меня возникнут проблемы с моей ужасной одеждой.
Вы кореянка?
Извините.
If you have any problem... Ok. I will call you when I have a problem with my hideous clothes.
Are you Korean?
Sorry.
Скопировать
Намного старше.
И явная кореянка.
Сам только узнал.
Much, much older.
Deeply Korean.
I just found out.
Скопировать
Нет, но могу позвонить своему доктору, посмотрим, сможет ли она поставить тебя на ноги.
Кореянка.
С маленькими пальчиками.
No, but I could call my doctor, see if she can fit you in.
She's super nice.
Korean.
Скопировать
- Ладно. - А что?
Если что, я могу вас свести с одной кореянкой, которая гладит мою форму. У неё муж недавно умер.
Вы только скажите, и я сразу ей позвоню.
Okay, yeah, well...
If you want me to fix you up, the Korean lady who presses my scrubs, her husband just died.
It's one phone call.
Скопировать
Владение ядерным оружием без одобрения со стороны союзников означает разрыв нашей коалиции с США...
Вы кореянка или американка?
В данный момент ни то ни другое.
Possessing nuclear weapons without the approval from the allies means breaking our alliance with the U.S..
Are you a Korean or an American?
I'm neither a Korean nor an American at this moment.
Скопировать
И они потратили миллионы на южнокорейского космонавта, который полетел в космос.
могло сохраниться в космосе лучше, потому что это было совершенно необходимо для её благополучия как кореянки
И поистине, Чон Иль-квон, когда он был президентом, во время Вьетнамской войны, сказал президенту Джонсону, который спросил, когда он был не на родине: "По чему в Корее вы скучаете?"
And they spent millions on the South Korean astronaut, who went up into space.
And...so she could have a kimchi that was bacterially more sound and would survive in space better, because it was absolutely crucial to her wellbeing as a Korean.
And indeed, Chung Il-kwon, when he was President, during the Vietnam war, said to President Johnson, who asked, when he was away, "What do you miss in Korea?"
Скопировать
Я должна хотя бы дать ему знать, что я здесь.
Как такая же кореянка, я прошу Вас.
Я работаю на французский офис прокуроров.
I gotta at least let him know that I'm here.
As a fellow Korean, I am begging you.
I work for the French Public Prosecutors Office.
Скопировать
Кажется, что ваши сердца не выходят на улицу так далеко.
Вы сказали ей, что там не живет ни одного корейца, но там была кореянка, которая занималась исследованиями
Мы сделали все, что могли с имевшимися у нас людскими и финансовыми возможностями.
It seemed that your hearts didn't go out that far.
You told her there were no Koreans living there, but there was a Korean woman who's been studying there for 3 years.
We did the best we could with the given manpower and budget.
Скопировать
Мартиника, удаленный остров в Карибском море в 22 часах лета на самолете.
В местной тюрьме заперта кореянка уже в течение целого года.
Я никогда не думала, что это могут быть наркотики.
Martinique, a remote Caribbean island 22 hours away by plane.
There is a Korean woman locked away in prison here for over a year.
I never imagined it could be drugs.
Скопировать
У меня для Вас хорошие новости.
Пользователи сети нашли кореянку, которая живет на Мартинике.
Но в посольстве мне сказали, что там не живет никаких корейцев.
I have good news for you.
Netizens have found a Korean, living in Martinique.
But the Embassy told me there were no Koreans living there.
Скопировать
Ты... гавайка?
Филипинка, кореянка, ирландка и шотландка.
Ага, но я не очень заинтересована в полинезийских исследованиях.
Are you... Hawaiian?
Uh, Filipino, Korean, Irish, Scottish.
Yeah, but I'm not really interested in Polynesian Studies,
Скопировать
Но факт в том, что по-сравнению с мужиком-бабой, болтающим своим прибором на сцене, ты, наверное, немного выигрываешь на прослушивании. И кроме того, ни за что на свете китаянка не будет играть Марию.
Думаю, Тина-кореянка.
Я без труда бы всех обошла при желании.
The fact is, that between lady-man and his junk flapping around on stage, you probably passing out at some point during the audition, and the basic truth that there is no way they're going to let a Chinese girl play Mary.
I think Tina's Korean.
I would get that part hands down if I wanted it.
Скопировать
Я из Кореи.
Я кореянка.
Корея?
I'm from Korea.
I'm Korean.
Korea?
Скопировать
Кажись, я наконец-то попал по телеку на программу, в которой говорится, как заиметь успех на личном. Нужно просто выбирать женщин-кореянок среднего возраста: покинутых и разочарованных, нуждающихся в свиданиях, чтобы раскрыть свой угасающий потенциал...
- Чувак, чувак, чувак, притормози, покинутые и разочарованные кореянки?
- Вы завидуете мне.
Been thinking, saw this TV show, a big market for it, middle-aged career women left on the shelf, need dates for functions and that, all that potential...
Yeah, but mate, mate, mate, all these career women, do you really think they're interested in a streak of piss from Stalybridge who's still in love with his ex and cries at John Lewis adverts?
Some of them.
Скопировать
Я тут подумал, неплохо бы было поделиться своими интересами.
Вы кореянки знаете, как порадовать солдата.
И ладно!
I just thought it would be nice if we shared an interest.
You Korean girls know what a soldier likes.
Fine!
Скопировать
В живых осталась только одна свидетельница, верно?
Некая кореянка.
Можешь убедиться, что с ней всё в порядке? Да, да.
Some Korean woman.
Can you make sure she's okay?
Yeah, yeah.
Скопировать
В первую очередь,...
Я бы хотела сказать, что я горжусь, что я наполовину кореянка.
Спасибо, золотце мое!
First of all,...
I'd like to say I'm very proud to be half Korean.
Thank you, honey!
Скопировать
Хмм.
Я всё же уверена, бесплатное путешествие на Гавайи всё-таки не загладит то, что я не кореянка.
Верно.
Uh-huh.
Though I'm sure a free to trip to Hawaii still won't make up for the fact that I'm not Korean.
Right.
Скопировать
- что ее удочерили?
- Ей было 14 и она кореянка, Элли.
Она и сама догадывалась.
She was adopted?
she was 14 and korean, ellie.
on some level, she knew.
Скопировать
Хорошо.
Ты же кореянка!
Живей!
Okay.
You're Korean, for heaven's sake!
Quickly!
Скопировать
Живей!
Кореянка. Живее.
Поняла.
Quickly!
Koreans go quickly, quickly.
I got it.
Скопировать
Это был бы позор для нашей страны.
Она в самом деле кореянка.
И она очень хорошая.
That would be an embarrassment to our country.
It's true. She's Korean.
But she's a really cool person.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов кореянка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кореянка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение