Перевод "oh yes" на русский
Произношение oh yes (оу йэс) :
ˈəʊ jˈɛs
оу йэс транскрипция – 30 результатов перевода
You have something to report, Miss Piper?
Oh, yes, sir.
I'm afraid our investigation turned up very little, commodore.
Вы хотели что-то доложить, мисс Пайпер?
Да, сэр.
Боюсь, расследование мало что дало, командор.
Скопировать
Who is it?
Oh, yes. That's right.
Hold on a second.
Кто это?
А, это ты?
Подожди минутку.
Скопировать
You bought a propeller this morning, right?
Oh, yes.
You'll have to give us a hand with it.
Вы утром пропеллер купили?
Да.
Вам придется мне помочь.
Скопировать
With my father and his collection.
Oh, yes.
I hate to have to tell you this, Miss Bonnet. - I arranged our meeting.
На моем отце и его коллекции.
О да.
Очень нелегко признаться, мисс Бонне, но я с целью пригласил вас.
Скопировать
- Shall we dance?
- Oh, yes!
Good morning, my dear.
А теперь можно и потанцевать.
О да, да, да!
О, доброе утро дорогая.
Скопировать
That's a bit late.
Oh yes, she's with me on this.
She believes in the resurrection.
А это слишком поздно.
О да, она меня поддерживает.
Она верит в воскресение.
Скопировать
- Haren Bose.
Oh yes. He's in compartment D with his family.
You're still doubtful?
- Харен Бозе.
Ах да, он в купе Д со своей семьей.
Ты все еще сомневаешься?
Скопировать
Do you film people have import export problems too?
Oh yes, like any other industry.
I've noticed that the Japanese film industry is growing rapidly.
А у вас, киношников, тоже есть проблемы с импортом/экспортом?
О да, как и у всех.
Я заметил, что японская киноиндустрия активно развивается...
Скопировать
- An autograph.
- Oh yes. Certainly.
For a cousin of mine.
- Автограф.
- А, да, конечно.
Для моей кузины.
Скопировать
- Have you got anywhere to stay?
- Oh yes.
Would you like to join us?
- Вам есть где остановиться?
- Да.
Не желаете ли к нам присоединиться?
Скопировать
Keith, you talk as if this 'thing' were a personal friend of yours.
Oh, yes. They're real chums.
The days when people made fun of me are over.
Дни, когда люди смеялись надо мной закончились.
И он здесь, чтобы помочь нам спастись?
От чего? От самих себя, Курт.
Скопировать
- What?
Oh, yes, they're in excellent health, all three of them.
Oh. Three.
- Что?
А, да все замечательно, у всех троих.
О, троих.
Скопировать
No d'Albert, it was just 'cause I felt guilty towards you.
Oh yes, you love me!
Leave me alone, please!
Нет, Д'Альбер, я просто чувствовала себя виноватой перед вами.
Ах, да, вы любите меня!
Оставьте меня одну, пожалуйста!
Скопировать
- Do you love me?
- Oh yes, yes...
- What is it?
- Любите ли вы меня?
- Да, да...
- О чем?
Скопировать
What?
Oh, yes.
Very snappy.
Что?
О. А, да.
Очень модная.
Скопировать
- I'm blind, and I don't know where it is.
- Oh, yes, I've got it.
- Careful. - I'm all right.
- Я слепая.
- Я нашел.
Осторожно!
Скопировать
Then we can report back for other work?
Oh, yes. Seven o'clock in the morning.
Do you have a flop for the night?
Мы сможем получить другую работу?
В 7 утра.
- У вас есть, где перекантоваться?
Скопировать
They're not looking for more gas?
Oh, yes.
We never stop!
Им недостаточно газа?
О, да.
Мы никогда не останавливаемся!
Скопировать
You've no idea what you're doing.
Oh, yes I have.
I can stand an operation on its head quicker than anyone. There!
Вы понятия не имеете, что вы делаете.
О, как раз имею.
Я могу просчитать все операции в голове, быстрее чем кто-либо.
Скопировать
You've been sentenced.
Oh yes, the law allows you a last word.
But you can skip that.
Суд окончен.
Ах да, тебе же полагается последнее слово.
А может, обойдемся?
Скопировать
- Does it mean that besides the living brother some third party took an advantage?
- Oh, yes.
And concerning further consequences... it follows from my vocation that I save only a man...
Это значит, что кроме выжившего брата органами воспользовался кто-то третий?
Именно так
А что касается дальнейших последствий... Мое призвание велит мне только спасать человека
Скопировать
I'm his lawyer and I act only on his advantage, doctor.
Oh yes, of course.
So, I have some fragments of Fox' treatment here.
Доктор, я его адвокат и действую исключительно в его интересах
Да, да, естественно
У меня тут есть зафиксированные фрагменты лечения Фокса
Скопировать
I say one word, and the patient responds with the first one he comes up with.
Oh yes, I know, of course I know.
Please, listen to this.
Я говорю слово, а пациент отвечает первым, что придет ему в голову
Знаю, знаю. Конечно, знаю
Вы хотите послушать?
Скопировать
It's Ethel.
Oh, yes. Ethel, that's right.
My name is Ethel.
Этель.
Да, правильно.
Меня зовут Этель.
Скопировать
Oh, no!
Oh, yes.
Don't move. I'll be right up there to get you.
- Нет.
- Да.
Не двигайся, я сейчас приду.
Скопировать
I take it you don't deny your responsibility for the fact that... on the night of April 14-15, a military establishment of the U.S. Army... was the scene of a drunken party... at which no less than seven female civilians took an active part.
Oh, yes, sir, they took an active part all right.
Excuse me, gentlemen.
Надеюсь, вы не будете отрицать тот факт, что в ночь с 14-го на 15-е апреля наша военная база... стала ареной пьяной оргии, в которой приняли участие семеро штатских женщин.
О да, они принимали самое активное участие.
Простите, джентльмены.
Скопировать
Mother, I warned you not to talk about that.
Oh, yes. So you did.
Tell me.
Мама, я предупредил тебя - не надо говорить об этом.
Да, точно.
Скажи.
Скопировать
And there must be some sandwiches left.
Oh, yes, ma'am.
Did everything turn out all right down at the jailhouse?
И там наверное еще остались сэндвичи с праздника.
Да, мэм.
В тюрьме всё уладили?
Скопировать
- Mister Meier, beautiful girls still exist!
- Oh, yes!
But they are not meant for doctor Meier.
- Есть ещё красивые девушки!
- О да!
Но этот случай не для доктора Майера.
Скопировать
It cannot be...
Oh, yes, yes, you are right!
- Elisabeth!
Неужели...
Ах да!
- Лисбет!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов oh yes (оу йэс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы oh yes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оу йэс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
