Перевод "tow truck" на русский

English
Русский
0 / 30
towпакля буксирный кудель буксировать
truckгрузовик автомашина вагонетка променять променивать
Произношение tow truck (тоу трак) :
tˈəʊ tɹˈʌk

тоу трак транскрипция – 30 результатов перевода

You let me know what you want to do.
They say what time the tow truck would get here?
Nope.
Дай мне знать как ты хочешь поступить
Они сказали когда приедет эвакуатор?
Неа.
Скопировать
But we have nothing to do with this other than proximity.
Look, the tow truck driver is a friend of Braxton's.
In about 20 minutes, word is going to hit town and people are going to start pointing fingers at you.
Но мы с этим никак не связаны, кроме того, что это было совершено на нашей границе.
Слушайте, водитель эвакуатора - друг Брэкстона.
Приблизительно через 20 минут, новость доберется до города и люди будут показывать пальцем на вас.
Скопировать
I can go and phone for help.
Yes, and er...call a tow truck.
Are you OK here?
Я могу оттуда вызвать помощь.
Да, и... вызовите эвакуатор.
- Точно все хорошо?
Скопировать
Maybe right now my life would be in a better place if you weren't in it.
So Elvis took his first ride in a tow truck and in mom's new but very used convertible.
You know, when you buy an engagement ring, you're usually not thinking about resale value, but sitting in this thing, I feel like I should have sprung for the extra carat.
А может, моя жизнь была бы лучше, если бы в ней не было тебя.
Итак, Элвис впервые прокатился на эвакуаторе и в мамином новом, но очень подержанном кабриолете.
Когда покупаешь обручальное кольцо, обычно не думаешь о цене его перепродажи, но сидя в этой машине, я думаю, надо было купить подороже.
Скопировать
I want this locked up all the way to the end of the block.
Tow truck was stolen.
Driver of the armored car is in a stable condition at St. Andrews, and no one's exactly sure how he got there.
Нужно перекрыть всю дорогу до конца квартала.
Два грузовика были ограблены.
Водитель вооруженной машины находится в стабильном состоянии в больнице Эндрюс, и никто не сможет войти туда.
Скопировать
We're Tokyo drifting.
Gah, I can't see the tow truck anymore.
Charles, how come you're so much slower than a car?
Мы в "Токийском дрифте".
Чёрт, я уже не вижу эвакуатор.
Чарльз, почему ты настолько медленнее машины?
Скопировать
I fell in love with a boy called Jesse.
But, after bar fighting, he had to go to war and become a tow-truck driver.
O-kay.
Я вюбилась в парня по имени Джесси.
Но после драки в баре он ушел на войну и стал водителем эвакуатора.
Понятно.
Скопировать
Whatever...
Damaged the engine in my Nova and it's on the back of a tow truck.
But despite this we had been told to report to somewhere we couldn't pronounce... in Wales.
Ладно...
Уничтожил движок моей Нова и ее зацепили за эвакуатор.
Но несмотря на это нам сказали, сообщить о месте, которое мы не можем выговорить... в Уэльсе.
Скопировать
All right, we are gonna have to find a pay phone.
Call a taxi, call a tow truck.
I don't know if we're gonna have time for everything.
Так, нам нужно найти таксофон.
Вызвать такси и буксир.
Не знаю, успеем ли мы всё сделать.
Скопировать
In people vs. Guidry, a doctor offered medical services.
Beam, a tow-truck driver offered towing services.
Hello. Miss Dobkins did not offer services.
В деле народ против Гидри, доктор предложил медицинские услуги.
В деле народ против Бим, водитель буксира предложил услуги эвакуатора.
Мисс Добкинс не предлагала услуг.
Скопировать
Hey.
It's, uh, the tow truck guy, Peter.
I thought it was one of the many other tow truck guys I know.
Привет.
Это водитель буксира, Питер.
А я думала, это один из кучи моих знакомых водителей буксиров.
Скопировать
Still got it.
So he's waiting for the tow truck, he stays in the car, rule number three...
Ultimately it wasn't my mom's elaborate rules that put her at ease...
Всё еще в деле.
Он ждал эвакуатора, не выходя из машины, правило номер три...
В конце концов, не мамины продуманные правила успокоили её...
Скопировать
Why?
One of my officers has just radioed for a tow truck.
The kid has barricaded himself inside the car.
Почему?
Один из моих офицеров только что запросил эвакуатор.
Этот парень забаррикадировался в машине.
Скопировать
I know a shortcut.
Look out, tow truck, tow truck!
Here, give me the coffee.
Я знаю короткий путь.
Беригись! Тягач, тягач!
Так, давай мой кофе.
Скопировать
You got it, chief. That's how the world works.
We need a tow truck at Terminal 3.
* Rising up * back on the street * did my time * took my chances * went the distance whoa!
Мне нужно увидеть девушку.
Я влюблен. Заметано. Так устроен мир.
Эвакуатор к третьему терминалу.
Скопировать
Sir, come on, let's go.
Get me a tow truck at the intersection of Ashland and Division.
I have a burgundy Toyota,
Сэр, давайте, шевелитесь.
Нужен эвакуатор на пересечении Ашленда с границей округа.
Это бордовая "тойота", номер - штата Иллинойс,
Скопировать
Well, I texted Travis.
He has a tow truck, and he doesn't know enough to ask questions.
We are about ten minutes away from a complete downpour.
Я написала Трэвису.
У него есть буксировочный грузовик, и он не станет задавать вопросов.
Через 10 минут начнется ливень.
Скопировать
SAM: You want me to get you some water?
Get you a tow truck or...
We're good.
Хотите я достану вам чуть-чуть воды?
вызову эвакуатор или...
- Мы в порядке.
Скопировать
It's, uh, the tow truck guy, Peter.
I thought it was one of the many other tow truck guys I know.
Heh. Uh, so, I called some salvage yards, I found you a cheaper brake light assembly.
Это водитель буксира, Питер.
А я думала, это один из кучи моих знакомых водителей буксиров.
Итак, я позвонил, чтобы сказать, что твоя машина спасена, я нашёл для тебя дешёвый стоп-сигнал в сборе.
Скопировать
- Fine.
- This a stolen tow truck, or a legit one?
- Does it matter?
Хорошо.
Эвакуатор краденный или нет?
Это важно?
Скопировать
I picture the man lying, stuffed beneath a parked car, dead.
Sled of the tow truck was lowered onto his wrist.
And then your puddle became a stew.
Я представляю мужчину лежащего под припаркованным автомобилем, мертвым.
Полозье эвакуатора было опущено... на его запястье.
После чего твоя лужа превратилась в наваристый суп.
Скопировать
If I cut your hand off, you'd scream, wouldn't you?
So, a tow truck crew working in a downpour could be forgiven for not seeing what they'd done, but...
So, you think the body got caught underneath, dragged here by the tow truck?
Если я отрежу тебе руку, ты закричишь, не так ли?
Так что, сотрудники эвакуатора, работая в ливень, могли не увидеть, что они сделали, но... единственной причиной, почему они ничего не услышали, был тот факт, что мужчина был уже мертв.
Так ты думаешь, что тело подцепили днищем машины, и привезли сюда на эвакуаторе?
Скопировать
So, a tow truck crew working in a downpour could be forgiven for not seeing what they'd done, but... the only way that they wouldn't have heard anything is if the man was already deceased.
So, you think the body got caught underneath, dragged here by the tow truck?
I don't think, Detective.
Так что, сотрудники эвакуатора, работая в ливень, могли не увидеть, что они сделали, но... единственной причиной, почему они ничего не услышали, был тот факт, что мужчина был уже мертв.
Так ты думаешь, что тело подцепили днищем машины, и привезли сюда на эвакуаторе?
Я не думаю, Детектив.
Скопировать
There was considerable blood and viscera on the handcuff attached to Moshe's briefcase.
This method best explains that and the grisly amputation far better than my initial tow truck hypothesis
Look, I don't want to be the reason you rob a morgue, but that's not a real person.
Был найдет значительный след крови на внутренней стороне наручника, прикрепленного к чемодану Моше.
Этот способ лучше объясняет это, и ужасная ампутация значительно лучше чем моя первоначальная версия с эвакуатором.
Послушай, я не хочу стать причиной, по которой ты ограбишь морг, но это не настоящие люди.
Скопировать
making changes, talking about buying a new car, boat, making big plans?
- He bought a $300 tow truck.
- There you go.
Делает перестановки, говорит о покупке новой машины, лодки, строит большие планы?
- Он купил эвакуатор за 300 баксов.
- Ну вот.
Скопировать
- Come on.
- Tow truck?
- Tow truck.
- Пошли.
- Эвакуатор?
- Эвакуатор.
Скопировать
- Tow truck?
- Tow truck.
Wasn't Crowder involved running drugs in a tow truck?
- Эвакуатор?
- Эвакуатор.
Разве Краудер на перевозил наркотики в эвакуаторе?
Скопировать
And this van, it ain't nothing.
I've driven a tow truck, a dump truck.
I've even driven three different haulers for a guy I knew who stole trucks.
И этот фургончик ничто по сравнению с тем, что я водила.
А я водила и эвакуатор, и самосвал.
И даже три разные фуры, привезла мужику, который крал грузовики.
Скопировать
- Tow truck.
Wasn't Crowder involved running drugs in a tow truck?
Like hot rod Dunham before him.
- Эвакуатор.
Разве Краудер на перевозил наркотики в эвакуаторе?
Да, как и Хот Род Данэм до него.
Скопировать
Way to make this about justifying your unmarketable sensibilities.
Well, apparently Armed Forces Day is the big one for tow truck drivers.
Because there are three within 200 miles of this spot and they're all in the same parade.
Хороший способ оправдать свою непригодную чувствительность.
Ну, очевидно День вооруженных сил - большой праздник для водителей буксиров.
Потому что на расстоянии 320 километров от нас есть три буксира, но их водители сейчас на параде.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tow truck (тоу трак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tow truck для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тоу трак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение