Перевод "boost" на русский
Произношение boost (буст) :
bˈuːst
буст транскрипция – 30 результатов перевода
You both have said our citizens pay too much in taxes.
How would you attract new businesses to boost the city's tax base?
Mr. Lang?
Вы оба считаете, что налоги слишком высоки.
Как вы думаете привлечь деловой капитал, чтобы увеличить сбор налогов?
Мистер Лэнг?
Скопировать
I don't need to.
Lois, sooner or later every model needs a little boost, huh?
I just wanna make sure you got everything you need.
Я и без них справляюсь.
Лоис, рано или поздно моделям приходится включать в свой рацион форсаж.
Моя задача - чтобы у тебя всё нужное было под рукой.
Скопировать
Yeah.
Julie's gonna be applying to colleges soon, and a year abroad could give her a real boost.
- So... let's do it.
Да.
Джули скоро поступать в коледж, а годик за границей пойдет ей на пользу.
Давай так и сделаем.
Скопировать
Yeah,not great,but it's improving.
Push another amp of bicarb for a boost.
Karev's only at 17.
Не блестяще, но уже лучше.
Дайте ему ампулу раствора соды, для повышения.
Карев только на 17-ом.
Скопировать
Are you crazy?
Cocksucker's Corvair Monza is still in his garage, so we boost the piece of shit.
We're heading down Communipaw Avenue, and the fuckin' thing starts to do-si-do...
Ты чё, придурок?
"Корвейер Монца" этого хуесоса всё ёще в гараже Ну мы и спёрли тачку у говнюка.
Мчимся по Коммунипо эвеню, И эту поебень начинает заносить...
Скопировать
She has trouble staying steady on her high heels but her fingers work miracles when she plays her violin.
At 25... playing the main theme for a modern opera in Barcelona was a fantastic boost for her career.
But it's all over.
Да, она с трудом стоит ровно на своих высоких каблуках, но у неё такие талантливые пальцы! Когда она играет на своей скрипке, это просто чудо!
В 25 лет играть главную тему в Современной опере Барселоны, для её карьеры это просто фантастика!
Но... всё кончено.
Скопировать
Hyde's gonna love this.
- Here, Donna, I'll give you a boost.
- Okay.
Хайду понравится.
- Давай, Донна, я тебя подсажу.
- Хорошо.
Скопировать
All right.
How about a boost?
How about you do this one on your own?
Хорошо.
Как насчет того, чтобы подтолкнуть?
А как насчет того, чтобы самому?
Скопировать
Where's my freakin' phone?
You're not dealing with punks who boost TVs for a living.
They're trained, genetically engineered killing machines.
Где мой чертов телефон?
Вы имеете дело не с обдобланными хулиганами-воришками.
Это натренированные, генетически-модифицированные машины для убийства.
Скопировать
If she wanted an open casket, we'II try to give her one.
I'II boost up the fluids and see if that'II bring the swelling down.
There's a good chance we're going to get some skin slippage, and then we're screwed.
Если она заказала открытый гроб, мы постараемся.
Я выпущу из нее жидкость. Может, тогда отёк спадет.
Но кожа может полезть и тогда всё пропало.
Скопировать
Fingers!
I'll give you a boost.
No way.
Пальцы!
Ладно, Эрик, давай я тебя подсажу.
Ни за что.
Скопировать
Do you know how you're able to heal yourself?
I'll boost the dose of antibiotic, but there's no sign of bacterial growth in the culture.
If this is a virus, there is nothing else I can do.
¬ы знаете что-нибудь о своей способности к самоизлечению?
я увеличила дозу антибиотика, но пока нет никаких признаков роста бактериального заражени€.
≈сли это и вирус, то € ничего не могу с ним поделать.
Скопировать
Now, Betty Kane is going to have her baby in September.
We can steal their thunder and boost circulation at the same time if we beat her to it.
- Beat her to it?
И теперь Бетти Кейн планирует ребенка в сентябре.
Мы можем одновременно украсть их сенсацию и увеличить оборот если мы переплюнем её.
- Переплюнем?
Скопировать
Uh, the last thing I wanted was to create conflict.
I was merely trying to boost the morale of the community.
And so you have.
Последнее, чего я хотел достичь, это конфликта.
Я лишь скромно пытался поднять моральный дух общества.
И у вас получилось.
Скопировать
Ok.
Guaranteed to boost your sex drive, purify your blood, and get your dreams kicking.
You sell a lot of it?
Потому что дорога без чудес...кому она нужна?
Зачем ты их носишь? Они мне нравятся.
И в драке удобно.
Скопировать
That's what friends are for.
It's up to us, as her friends... to give her a little boost when she needs it.
That's all I had to say. One of my little speeches.
Для этого друзья и нужны.
Это наша забота, будучи её друзьями... придавать ей сил, когда нужно.
Вот всё, что я хотела сказать.
Скопировать
Shut your trap and think of Leah.
Give me a boost.
Oh, dear. Oh, dear me.
Вылезай из своего брюха и подумай о Лее.
Ну, давай руку.
Ой, ой...
Скопировать
It's the oldest trick in the book.
You smuggle it in boost it before it hits customs, right?
Make it look like a heist.
Это самый старый трюк.
Везешь партию крадешь ее до таможни, так?
Чтобы выглядело, как поxищение.
Скопировать
We run the weapons systems off the battery, but without a computer we don't know how much power is left.
First we need to give you a boost to get your computer back on line, then we can run a full diagnostic
Know how we can interface our power source with your system?
Мы подсоединили защитную систему напрямую к аккумуляторам, но без компьютера мы не сможем узнать, сколько потеряли энергии.
Первое, что мы должны сделать, восстановить питание бортового компьютера, чтобы включить его и провести полную диагностику.
Есть идеи как подсоединить наш источник питания к вашим системам?
Скопировать
Mr. Mayor... - In fact, the Austrians first built this track but then it was destroyed.
We now need to rebuild it to boost tourism and trade.
With this tunnel...
Построили этудорогу австрийцы, но она была разрушена.
Сейчас нам необходимо ее отремонтировать, чтобы приезжали туристы, чтобы торговля шла лучше.
- Этоттуннель... - Прошу прощения!
Скопировать
Tritan, this is Warrick on the Seberus.
Siphon primary power from your regulator and boost your shield strength.
I can't.
Tритан, это Варрик на Сиберусе.
Перекачайте первичную энергию от вашего регулятора и повысите силу вашего щита.
Я не могу.
Скопировать
All right, I got a call from network.
It looks like our broadcast last night received a two-point ratings boost, and the decision has been
- What?
Слушай, мне позвонили из центральной студии.
Наша вчерашняя программа подняла наш рейтинг на два очка, и они приняли решение сделать Веронику со-ведущим.
- Что?
Скопировать
Could it give life to something that was never alive?
No, a sarcophagus is designed to boost health or heal someone terminally injured.
- They cannot animate non-living cells.
Как это может давать жизнь тому, что никогда не было живым?
Нет, саркофаг предназначен, чтобы повысить здоровье или заживляет того кто был на грани смерти.
- Они не могут оживить не живые клетки.
Скопировать
I...
Mahalo for the ego boost.
- You're right.
Я...
Mahalo за улучшение моего самолюбия.
-Ты права.
Скопировать
And we've forged ahead.
Now this, uh, Fleming story, properly followed up, should boost circulation 10 percent.
Oh, 15.
Друг за друга стеной, и мы шли вперед.
Знаешь, это дело Флеминга... Если дать продолжение, это подниметтираж ещё на 10% .
На 15.
Скопировать
- This will be a great story for our next issue, Mrs. Lane. "American Hero Spends Christmas on Perfect Farm. "
What a boost for circulation. Yes, indeed.
I believe I'll arrange a nice little bonus for you, in recognition of your cooperation.
- Это будет отличная история для следующего выпуска, миссис Лейн. Американский герой проводит Рождество на совершенной ферме.
Что за возможность увеличить тираж.
А я устрою небольшой приятный бонус для вас, в знак признания вашего сотрудничества.
Скопировать
Mr. Yardley, Elizabeth's a very busy woman.
And having babies to boost your circulation takes time.
Take all the time you need, my dear sir, all the time you need.
Мистер Ярдли, Элизабет очень занятая женщина.
А дети для тиража требуют времени.
Берите его столько, сколько нужно, мой дорогой сэр.
Скопировать
Two babies, 400,000.
Babies boost circulation.
Now, Betty Kane is going to have her baby in September.
Два ребенка - 400000.
Дети поднимают тираж.
И теперь Бетти Кейн планирует ребенка в сентябре.
Скопировать
How do you like these prices?
We got to write Congress to boost our PX ration. Fat chance.
All them schmoes think about is coal strikes, flood control, United Nations.
Как тебе из цены?
Напишем в Конгресс, чтобы увеличили пайки.
Размечтался! У этих раззяв на уме только забастовки, наводнения и ООН.
Скопировать
I won't get in the way.
Can you boost your power, Antares?
We're barely reading your transmission.
Я не буду мешать.
Вы можете усилить сигнал, Антарес?
мы с трудом принимаем вашу передачу.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов boost (буст)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы boost для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить буст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение