Перевод "boost" на русский

English
Русский
0 / 30
boostраздуть рекламировать раздувать разрекламировать
Произношение boost (буст) :
bˈuːst

буст транскрипция – 30 результатов перевода

- Let's give it a try!
Come on, little boost, little boost...
I can see you're out of breath.
- Ну, что?
А ну, взяли в разгончик!
- Ну... стоп! Я вижу ты приморился?
Скопировать
Well, my urge is always patriotic.
Well, you feel you're going to boost their morale?
Well, I ain't gonna hurt it, buster.
Мои мотивы всегда патриотичны.
Думаете, что сможете поднять их боевой дух?
Я не собираюсь разрушать его, дурашка.
Скопировать
Go home.
This murder will boost your career.
People are reading your column.
Иди домой.
Это убийство поможет тебе в карьере.
Люди вновь читают твою рубрику.
Скопировать
STAHLMAN: It's perfectly straightforward, Petra.
We boost all power circuits to maximum load and that'll give us a further acceleration of 3.6%.
Well, do you find some fault in my calculations?
Это совершенно просто, Петра.
Мы увеличим все силовые цепи на максимум и это даст нам дальнейшее ускорение на 3.6%.
Ну, нашли ошибку в моих расчётах?
Скопировать
They're moving out of range already.
If we could have sustained continual main boost, it might have been a different story.
They must have a base in this system.
Они уже уходят вне зоны досигаемости.
Если бы мы могли дать выстрел в полную мощность, это могло бы стать совсем другой историей.
У них должна быть база в этой системе.
Скопировать
We're more than 50 days out from home planet.
They can have main boost the whole time.
We have to launch the minnows.
Мы более чем в 50 днях от родной планеты.
Они могут выстрелить в любое время.
Мы должны запустить рыбёшек.
Скопировать
-Right.
Now, at my signal, give me first-stage power and then full-boost a fraction later.
-Supposing it doesn't work?
-Да.
Так, по моему сигналу, подавай первую ступень энергии, затем чуть позже увеличивай.
-Предположим, он не работает?
Скопировать
Switch to first-stage power.
Full-boost, Liz.
Too much power, Liz!
Включай первую ступень.
Увеличивай, Лиз.
Слишком много энергии, Лиз!
Скопировать
The reactor must still be working off robot control.
Could you boost the output?
Well, in an emergency, the master switch automatically shuts down the reactor banks.
Реактор должно быть всё ещё работает на автоматике.
Вы можете увеличить выход?
Ну, во время аварии, главный выключатель автоматически отключает батареи реактора.
Скопировать
Will you be long, Dr Williams?
I have to re-route the entire electrical system before I can boost the power.
-Be as quick as you can.
Вы скоро, доктор Уильямс?
Я должна перенаправить всю электрическую систему, прежде чем смогу увеличить мощность.
-Как можно быстрее.
Скопировать
I won't get in the way.
Can you boost your power, Antares?
We're barely reading your transmission.
Я не буду мешать.
Вы можете усилить сигнал, Антарес?
мы с трудом принимаем вашу передачу.
Скопировать
- We just arrived.
- It´ll boost business.
- No need to.
- Мы только что приехали.
- Это поднимет ваш бизнес.
- Нет необходимости.
Скопировать
- What? Try again.
Boost the signal.
Boosting signal. Boosting signal.
Попробуйте еще раз.
Усильте сигнал.
Усиление сигнала.
Скопировать
Flight Control, we have boosted destruct signal.
Destruct signal at maximum boost.
Captain, can you read me?
Управление полета, сигнал усилен.
Повторяю, сигнал на разрушение на максимуме.
Капитан, вы слышите?
Скопировать
I'd like you to give me a link from the TARDIS to the accelerator... so that I can get straight through to the main reactor.
.. stack up as much power as the TARDIS will take, then channel it back through the accelerator and boost
- What else can we do? - Nothing very much.
Мне нужно, чтобы вы установили соединение между ТАРДИС и ускорителем. Так я смогу получить прямой доступ к реактору.
Чего я предполагаю этим достичь - собрать столько энергии, сколько ТАРДИС сможет принять, А затем передать обратно ее в ускоритель и разогнать, так что вместо постепенного нарастания энергии аксоны получат один, но разрушительный ее выброс.
- Что еще мы можем сделать?
Скопировать
It's not responding.
Repeat transmission, boost power.
Repeat transmission, now.
Не отвечает.
Повторить передачу - увеличить мощность.
Повторить передачу сейчас.
Скопировать
Discard the warp-drive nacelles if you have to, and crack out with the main section, but get that ship out of there!
I'm gonna switch over everything but the life-support systems and boost the impulse power, but that's
Do it.
Если надо, сбросьте капсулы с приводом и выведите одну главную секцию. Только выбирайтесь!
Я отключу все, кроме системы жизнеобеспечения. Пущу всю энергию в импульсные двигатели, но это опасно.
Выполняйте.
Скопировать
Maybe this is one of those times when a laborer becomes a worker?
When the ferry arrives after work, the island's uneventful life gets a boost.
Some come to the pier just for the heck of it. Someone thinks that the prince of their dreams may arrive- a single cosmonaut, or at least, a movie director.
Moжeт, имeннo в тaкиe мoмeнты paбoтaющий пpeвpaщaeтcя в paбoчeгo?
Пpибытиe пapoxoдикa пocлe paбoты- этo cнoвa нeбoльшoe coбытиe в oднooбpaзнoй жизни ocтpoвa.
Ктo-тo пpocтo тaк пpиxoдит нa пpичaл, ктo-тo мeчтaeт, чтo мoжeт пpиexaть cкaзoчный пpинц- нeжeнaтый кocмoнaвт или xoтя бы кинopeжиccёp.
Скопировать
..cash on the nail!
Icould sell them to "I'Espresso",.. ..but I'd prefer to give a political boost to the party.
Look me in the eyes.
Наличными.
Я мог бы это продать в "Леспрессо", но предпочитаю отдать партии, это даст ей преимущество на выборах.
Джиджи!
Скопировать
-JO: Please inform the authorities.
-Can you boost it up? -JO:
I repeat...
Пожалуйста, сообщите властям.
Мы можете это сделать?
Повторяю...
Скопировать
We're gonna send a little calling card of our own.
I'm gonna need a 20-man boost right away.
I got plenty of talent out there tonight.
- Не волнуйся об этом, Дюки. Мы должны сами послать маленькую карточку.
Гондорф открывает букмекерскую контору.
Мне нужно 20 человек в поддержку. У меня много талантов сегодня тут.
Скопировать
Nuts.
Let's try to boost the signal.
Transfer power from auxiliary systems to scanners.
Чушь какая-то.
Попробуй усилить сигнал.
Переключи энергию со вспомогательных систем на сканеры.
Скопировать
I wanna get ahead, "
Maybe an electrical current combined with an adrenaline boost.
"For the love of God, can somebody scratch my nose?"
Можно я скажу".
Возможно электрический заряд совместно с повышением уровня адреналина.
"Во имя Господа, кто-нибудь может почесать мне нос?"
Скопировать
Power.
The ISN uses tachyon relay stations to boost the signal through hyperspace.
Without that, the signals would take years to get from Earth to here.
Энергии.
В ISN используют тахионные передающие станции для усиления сигнала через гиперпространство.
Без них сигналу понадобятся годы, чтобы достигнуть Земли.
Скопировать
Terrified!
I was just trying to give you a boost.
Lucky you.
Испугался!
Я хотел поднять тебе настроение.
Тебе повезло.
Скопировать
You're breaking up.
- Can we boost signal?
- It's at maximum.
У нас сильные помехи.
- Мы можем усилить её сигнал?
- Он на максимуме.
Скопировать
I hope he treats me as a friend and gives me a chance to start over.
To boost my income, I've started working in a slaughterhouse.
The pay's much better, and the hours suit me fine.
Но все-таки надеюсь. Надеюсь, он даст мне шанс начать все сначала.
Мне нужно было больше денег, и я пошел работать на скотобойню.
Там хорошо платили, и график меня вполне устраивал.
Скопировать
Only one way to find out.
Boost me up.
This is not good.
Есть один способ это узнать.
Подсади меня.
Так не пойдёт.
Скопировать
- Okay, your rockets are maximum.
Beautiful boost.
Hey, Harry. Hey, how's it goin'?
Двигатель на максимуме. Красивый разгон.
Оскар! Эй, Гарри.
Эй, как там дела?
Скопировать
Uh, get to a doctor or a veterinarian's office.
I'll just boost what I need.
- Could you do that? - Of course.
Зайду к врачу или ветеринару.
И сделаю всё ,что нужно.
- Ты сможешь это сделать ?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов boost (буст)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы boost для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить буст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение